Кинжал Гая Гисборна
Шрифт:
— Значит, поэтому даже если уничтожить подброшенное золото, проклятие не исчезает?
— Верно. Правда, у него есть лимит, и после смертей человек так десяти-двадцати монеты просто теряют магию, но и это достаточно устрашает. Имея всего десять пригоршней, можно уничтожить двести человек и воскресить около пятидесяти. А если Гуд выберется из леса и переплавит свои запасы золота, представляешь, что он может учинить? Этого хватит, чтобы создать целое войско.
— Он как раз говорил про армию, — вспомнил Йован. — Неужели всё-таки
— Не хочет. Он не стремится к такой власти, а жаждет только творить бесчинства как можно в больших масштабах.
— Не велика разница, если он замахнулся на ядерное оружие…
Шериф вздохнул и спрятал коробку обратно в карман.
— Как бы то ни было, шансы на победу у нас есть. Кинжал мы вернули, плюс ещё нашли золото, без которого он пока не сможет создать нежить, даже если кого-то поймает.
— А значит, с радостью убьёт меня при первой встрече, — мрачно дополнил Йован.
— Этого ни в коем случае не случится, — с твёрдой уверенностью сказал старик.
— Хорошо, слушайте, а мы можем снять проклятие с Энни и Оуэна, если уничтожим и орлы, и решки?
Шериф задумчиво посмотрел в потолок, оплетённый в углах паутиной, в которой застряло множество мошек.
— Я не знаю. Можно попытаться, но никто не поручится за последствия.
«Эх, ну разве что-то здесь может быть простым? — с досадой подумал Йован. — Если приглядеться, тут вообще никто ничего не знает. Шериф с Гаем так и не смогли разгадать все тайны Робина, а тот, в свою очередь, понятия не имеет, что происходит за пределами леса и как нужно действовать. И в мотивах друг друга они, похоже, не очень-то разбираются. Спросишь Шерифа, что нужно Гуду — ничего, он просто псих. Спросишь Робина, почему считает Шерифа злодеем — так он же француз! Спросишь Гая — ничего не знаю, ни черта не желаю делать, хочу пить пивко. А так-то они три долбо…»
— Есть какие-то идеи? — прервал его мысли старик. — Насчёт того, как найти новое логово?
Йован пожал плечами.
— А чем вам мой первый план не угодил?
— На все сокровища наложено заклятие, не позволяющее закрепиться какой-либо метке. Кстати, совсем недавнее и сделанное на скорую руку. Он понял, что Ганнибал выследил тебя по запаху, теперь такой фокус не пройдёт.
— Тогда нет.
— Значит, опять будем полагаться на удачу… Вот только команда у нас не из лучших.
Шериф со вздохом снял спящего кота с головы Гая и положил его на стул.
— Два сапога пара, — проворчал он. — Только вчера принесли, чтобы немного проредил здешнюю стаю крыс, а он взял и нализался. Что же ты творишь, мистер Пушистая Попка?
Услышав имя кота, Йован не удержался от смеха. Назвать так питомца было вполне в духе вдовы, но из уст Шерифа это звучало слишком забавно.
Старик немного поморщился и покачал головой, давая понять, что он не в восторге от клички.
— Нам нужно решить, что делать, — сказал он спустя некоторое время. — Напрягай свои мозги и помоги что-нибудь придумать.
Решали они почти всю ночь, но так и не нашли выхода, который с большой долей вероятности привёл бы к успеху. Выйти в лес, как раньше, и просто ждать, пока Робин явится сам, теперь было бы напрасно. Он наверняка затаился, опасаясь встречи.
— Гуд не придёт к нам, даже чтобы вернуть своё золото, — говорил Шериф. — Он не любит рисковать. Всегда был таким трусом…
Единственный шанс застать его в пещере оказался упущен, а второй вряд ли мог представиться в ближайшем будущем.
— Может, выкурить его? Снова поджечь лес? — предложил Йован.
— Не самая лучшая идея, — устало ответил старик. — Сложно распространить огонь на большой площади, да и это чревато последствиями.
Они сидели так долгое время, подавленно опустив головы, и изредка обменивались мыслями, от которых не было особого толка. В середине ночи Гай кое-как проснулся и побрёл в свою комнату, семь раз споткнувшись на лестнице и чуть не упав. Шериф разочарованно посмотрел ему вслед и снова погрузился в размышления.
Уже наступило утро, когда Йован понял, что ему жизненно необходимо поспать. За эти сутки он ни разу не прилёг, да и в плену у Робина по большей части бодрствовал.
Но как только он встал, намереваясь подняться в спальню и отдохнуть хотя бы несколько часов, снаружи раздался шум. Несколько человек спешили к бару, громко переговариваясь.
Шериф, нахмурившись, подошёл к двери и открыл как раз в тот момент, когда пришедшие собирались постучать.
— Что случилось?
— Вдова просила привести тебя, — ответил мужчина, стоящий на пороге, и, немного помедлив, кивнул в сторону Йована. — И его тоже.
— Так что случилось? — встревоженно повторил вопрос старик.
— С Энни что-то не в порядке.
Усталость моментально исчезла, и Йован подскочил, чуть не опрокинув стул. Конечно, он знал, что проклятие должно повлиять и на детей, но не думал, что это случится так быстро.
— Идём скорее! — воскликнул он.
Шериф кивнул и, пропустив его вперёд, быстро схватил ключи, запер дверь и в несколько шагов догнал уже торопящихся обратно людей.
Через пять минут они были у дома вдовы.
Сад пустовал, но из дома доносился громкие голоса. В окне, закрытом полупрозрачными занавесками, суетились тени нескольких людей, среди которых был и сгорбленный силуэт вдовы. Шериф первым вбежал в приоткрытую дверь, за ним втиснулись и остальные. Йован едва пролез внутрь, почти ничего не разбирая за спинами, к тому же, все разом загомонили, и понять, что происходит, стало и вовсе невозможно.
— Тихо все! — рявкнул Шериф.
— Она хотела отрезать мне палец, — раздался голос Оуэна, а затем послышался утешающий шёпот вдовы.