Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.15
Шрифт:
– Эх, – махнул рукой Пашка, – он ничего не понимает в дружбе.
– Дружбы не бывает, – сказал Крыс, – кто сильнее, тот и друг. Это же и червяку ясно.
– Хватит, – сказал капитан. – Психология у вас, прямо скажу, отвратительная, и прошу вас вернуться в свой облик.
– Пожалуйста, – сказал Крыс и превратился в профессора Рррр. – Пожалуйста, сколько угодно.
– Опять не то, – сказала Алиса.
– А кто знает, какой у меня обычный вид? – спросил Крыс. – Я так далеко зашел
– Даже собственную маму? – спросила Алиса.
– А уж ее тем более, – сказал Крыс, – нет более отвратительного существа на свете, чем моя мамаша. Это она дала мне в детстве порочное воспитание. Я мог бы стать космонавтом, инженером, садовником, но воспитание не оставило мне выбора – я стал преступником. И поздно раскаиваться.
Все увидели, как из единственного голубого глаза лже-Рррр выкатилась большая зеленая слеза.
– Не обращайте внимания, – сказал он и закрылся лапкой. – Глаз у меня чужой, но слезы мои настоящие.
– Куда вы намеревались лететь? – спросил капитан.
– Домой. Но уверяю вас, мы бы по дороге обязательно передрались. Так у нас всегда бывает. Мне, можно сказать, повезло, что я к вам в плен попал. Все-таки живым останусь. И еще со временем перевоспитаюсь. Как вы думаете, капитан, для меня еще не все потеряно? Могу ли я искупить свою вину честным трудом?
– Не верьте ему, капитан, – сказала Алиса.
– Но ведь каждый может перевоспитаться, если он захочет, – сказал добрый доктор, похожий на лейку. – Я знаю несколько таких случаев…
– Капитан, – в дверь заглянул радист, – получен ответ из Галактического совета.
– Покажи, – сказал капитан.
Радист протянул ему гравиограмму. Капитан прочел ее и сказал:
– Нам предписывают оставаться на орбите до прилета патрульного крейсера.
– Почему? – спросил доктор. – Чтобы передать им пленных?
– Пираты могут удрать с планеты на своем малом корабле, бросив добычу. Если они это сделают, мы должны узнать, куда они направляются…
– Но у нас на борту пассажиры… – сказал доктор.
– Корпус нашего «Аристотеля», – сказал капитан, – сделан из суперсплава. Нам пиратские пушки не страшны.
– А когда прилетит патрульный крейсер? – спросил Крыс.
– Это вас не касается, – сказал капитан. – Не верю я вашему раскаянию.
– Вы ошибаетесь, капитан, – сказал печально Крыс, вытирая слезы. – Я искренне раскаялся.
Крыса увели…
Алиса с Пашкой пошли обедать в кают-компанию. За соседним столом сидела компания пилагейских туристок. При
– Если бы они знали…
– Еще не поздно, – сказала Алиса. – Может быть, тебе стоит переехать на Пилагею. Сойдешь там за своего.
– Я подумаю, – сказал Пашка. – Расскажи мне теперь, как ты из тюрьмы убежала.
Когда Алиса закончила свой рассказ, она сказала:
– Скорей бы крейсер прилетел. Ты не представляешь, как я беспокоюсь за брастаков.
– Это зависит от того, в каком он сейчас секторе. Капитан сказал мне, что ожидает его завтра.
– Страшно представить, как пираты злобствуют. Они, наверно, уже догадались, что Крыс попался. Как ты без меня жил?
– Познакомился с красавицей.
– С какой еще красавицей?
– С пиратской мамашей, – сказал Пашка.
Пилагейские туристки вдруг затараторили. Показывали пальцем на пол. Там бежал большой черный таракан.
– Гадость какая, – сказал Пашка.
– Насекомое как насекомое, – сказала Алиса. – Конечно, на корабле ему не место. Надо доктору сказать – на кухне, наверно, завелся. Ну, продолжай.
Таракан на мгновение задержался, глядя на Алису, потом быстро побежал дальше, к каютам.
Пашка продолжал:
– Пиратская мамаша решила меня подкупить – ей надо было, чтобы я не выдал Крыса. Она даже поделилась со мной награбленными драгоценностями.
– Какими еще драгоценностями?
– Алмазами, жемчугом. Компот допьешь, покажу. Целую шкатулку мне подарила. Только я подозреваю, что потом она все камни подменила на стекла. Иначе зачем она мне ее сразу не отдала, а только потом прислала?
– Смотри, не забудь отдать камни брастакам.
– На что мне чужие драгоценности?
Алиса быстро допила компот.
– Пошли.
Пашка выплюнул косточку и тоже встал.
Но они не успели дойти до дверей кают-компании.
В дверях стоял пират. С бластером в руке.
– Ни с места, – сказал он, – всем оставаться на своих местах. Корабль захвачен.
Глава 16
Полная шкатулка пиратов
Отодвинув пирата в сторону, в кают-компанию вошла женщина изумительной красоты с плеткой в руке. Лицо ее казалось фарфоровым, курчавые черные волосы спадали на плечи. Фарфоровые голубые глаза отыскали Пашку.
– Подойди сюда, мальчик, – сказала она нежно и засмеялась, словно зазвенели серебряные колокольчики.
Пашка подошел. Он ничего еще не понимал.
Пиратская мамаша медленно подняла руку, и хлыст взвизгнул в воздухе. Пашка схватился за щеку рукой, но не закричал. Стиснул зубы. Снова свистнул хлыст – красная полоса протянулась через руку Пашки.