Китайская Классическая Книга Перемен И-Цзин
Шрифт:
3
(Для интерпретации афоризма данной третьей позиции в комментаторской литературе приводятся два мнения. Одно высказывает Вань И, другое высказывают такие комментаторы, как Ван Би и японский комментатор Ито То-гай. Дело сводится к пониманию седьмого иероглифа данного афоризма. Одни, как, например Ван Би, понимают его в чтении мэй, и тогда он значит "еле заметная звезда". Другие же, как, например, Вань И, понимают этот знак, как мо, и тогда это значит "пена, брызги". Поскольку мы исходим по преимуществу из комментария Вань И, постольку следовало бы принять его чтение. Но его чтение я нахожу ошибочным, потому что Вань И не заметил здесь рифмы, ибо данное слово должно рифмовать с третьим словом, которое, как известно, читается пэй. Таким образом, чтение седьмого иероглифа мэй, совпадающее не только по произношению, но и по тону со словом пэй, которое предложено еще Ван Би, приходится признать правильным чтением. Поэтому объяснение данного афоризма построено на основании комментария Ито Тогай.) Дальнейшее развитие изобилия приводит к тому, что оно становится все полнее и полнее, но все ближе и ближе закрывающая изобилие четвертая черта. Все сильнее и сильнее сомнение, закрывающее изобилие внутренних сил человека. Если на предыдущей
4
Данная гексаграмма состоит из триграммы ли, которая обозначает солнце, и триграммы чжэнь, которая обозначает молнию. Но ее значение несколько шире, чет только молния. Это, собственно говоря, гроза. Отсюда и грозовые тучи, которые закрывают солнце, в особенности здесь, где "гроза" помещена над "солнцем". Поэтому здесь, на четвертой позиции, когда мы переходим к верхней триграмме, опять повторяется образ занавеси, которая покрывает человека густой непроглядной мглой, напоминающей темную ночь. Постольку четвертая черта стоим в соответствии с первой, где упоминался образ хозяина, постольку и здесь упоминается этот образ. В таких образах выражено то, что человек, даже будучи окутан сомнениями, все же должен пробиться сквозь них и встретить другого человека, равного ему. Только тогда исход его деятельности может быть благоприятным. Ибо действие одного человека не может привести к плодотворным результатам. Здесь уже подготовляется та поддержка, которая выступит на следующей позиции. Поэтому в тексте здесь мы читаем: Сильная черта на четвертом месте. Сделаешь обильными свои занавеси, так что среди дня увидишь Большую Медведицу. Встретишь равного себе хозяина. Счастье.
5
Суть данной ситуации в том, чтобы изобилие, присущее ей, было распространено на людей, окружающих данного человека. Поэтому здесь, на пятой позиции, которой свойственно максимальное выявление вовне, с особой силой выявляется эта суть. Поскольку между данной позицией и сутью данной гексаграммы есть созвучие, постольку здесь "Книга Перемен" говорит о той хвале, которая предстоит человеку. Вообще "Книга Перемен" чаще всего говорит о том, что хулы или хвалы не будет, и только в нескольких местах дается упоминание о том, что наступит хвала или хула. Тем сильнее звучат эти слова. Поэтому они и здесь сказаны не напрасно. Так, в тексте здесь мы читаем: Слабая черта на пятом месте. Придешь с блеском. Будет поддержка. Хвала! Счастье.
6
На последней позиции переразвитие ситуации изобилия в самой себе. Она замкнута в себе. Безусловно, в такой деятельности, в которой человек не делится своим достоянием с другими, а замыкается в себе, его деятельность не может быть благополучной. Он сам отрезал себя от окружающих людей. "Книга Перемен" говорит о его трехлетнем одиночестве. Под тремя годами разумеются, с одной стороны, длительный срок, с другой стороны - те три позиции, которые отделяют шестую позицию от созвучной ей третьей, считая, конечно, и саму третью позицию. По поводу такого переразвития и замыкания человека "Книга Перемен" предупреждает: Наверху слабая черта. Сделаешь обильным свое жилище. Сделаешь занавеси в своем доме. Взглянешь на свою дверь, и в тиши не будет никого. Три года никого не будешь видеть. Несчастье.
– -----------------------------------------------------------------------------No56. "Люй". Странствие _________ ___ ___ _________ _________ ___ ___ ___ ___ Если в предыдущей ситуации рассматривался человек, имеющий большое изобилие в своем доме, и лишь вскользь говорилось о том пути, который предназначен его богатствам, т.е. пути вовне, то здесь рассматривается именно этот путь. Здесь говорится о странствии. Но само странствие, как бы оно ни было далеко, должно начаться с первых шагов. Поэтому лишь в малом может быть развитие и свершение, но нужно помнить, что даже первые шаги могут быть первыми шагами длительного странствия, в течение которого должна быть сохранена стойкость. В предыдущей ситуации говорилось о том, что солнце находится в середине своего пути, но именно поэтому оно должно начать склоняться к закату, оно должно зайти. И сам образ гексаграммы представляет собою верхнюю триграмму - солнце, расположенную над нижней триграммой - горой. Так солнце заходит за гору, и в этом движении его дан образ постепенного выхода из "странствия": Странствие. Малому развитие. В странствии стойкость - к счастью.
1
Странствие, которое представляет собою по преимуществу выход вовне, обязывает человека к наличию мужества. Наоборот, всякая нерешительность обозначила бы здесь только консервацию предыдущей ситуации, в скупом пребывании наедине со своим богатством. Поэтому здесь особенно нужно предостеречь человека от мелочной трусливости. Она может только накликать несчастье на самого же человека. Поэтому здесь текст говорит следующее: В начале слабая черта. Если в странствии будешь труслив в мелочах, то благодаря этому накличешь на себя беду.
2
Движение от позиции, которая проходит во всех гексаграммах, отмечается и здесь. И каждая следующая позиция в контексте данной гексаграммы называется или "порядком", или "местом", или "гнездом". Когда здесь рассматривается странствие, особенное внимание уделено наступающим новым позициям. Если на первой позиции была угроза со стороны мелочной трусливости, то вторая позиция, являясь до известной степени подтверждением первой, говорит о порядке, который восстанавливается, т.е. о движении вперед. Если первая позиция характеризовалась с отрицательной стороны желанием закрепить свое достояние, то здесь это достояние путник кладет себе за пазуху, конечно, в тех размерах, в которых он может с собой захватить. Первая позиция, как и вторая, занята аналогичными слабыми чертами, и в этом сказывается однородность их. Но поскольку первая позиция представляет собою позицию, подчиненную второй, постольку она символизируется как челядь, состоящая при человеке, занимающему вторую позицию, но та челядь, которая сохраняет в стойкости свои положительные отношения к хозяину. Поэтому текст говорит здесь: Слабая черта на втором месте. В странствии восстановишь порядок. За пазуху положишь свое состояние и обретешь стойкость челяди и рабов.
3
Здесь также учитывается наступающая позиция, но наступающая четвертая позиция уже включена в триграмму ли, которая обозначает огонь, и действие огня сказывается уже и для третьей позиции, поскольку она, как и все позиции данной гексаграммы, устремлена к своей последующей. Огонь сжигает тот "порядок", который может характеризовать человека, занимающего третью позицию. С одной стороны, следовательно, перед ним до известной степени закрыта возможность продвижения вперед. С другой стороны, связь с челядью, которая имелась в виду на второй позиции, уже не может здесь существовать. Таким образом, отступление назад к поддержке челяди невозможно. Но и стойкое пребывание на месте здесь тоже может внушить лишь чувство ужаса, ибо задержаться на этой позиции - это значит все снова и снова переживать невозможность движения ни вперед, ни назад. Так эта позиция кризиса должна быть преодолена смелым движением вперед, несмотря на то, что с этой позиции движение вперед кажется бесцельным, ибо путь впереди разрушен. Тем не менее, только решимость может человека вывести из состояния, охарактеризованного в данной позиции. В тексте по этому поводу мы читаем: Сильная черта на третьем месте. В странствии спалишь этот порядок. Потеряешь челядь и рабов. Стойкость ужасна.
4
Если человек достигает четвертой позиции данной ситуации, то это значит, что на предыдущей он нашел в себе достаточно мужества для преодоления всех переживаний ужаса, которые были охарактеризованы выше. В этом смысле он может двинуться дальше и достичь своего места, т.е. следующей позиции своей цели. Благодаря этому он может восстановить потерянное состояние. Но все-таки, поскольку данная позиция еще не является полным достижением цели, постольку радость здесь еще не может наступить. На этой позиции, тяготеющей более, чем какая бы то ни было другая, к своей последующей, необходимость движения вперед сказывается особенно сильно. Поэтому текст здесь говорит: Сильная черта на четвертом месте. В странствии пребудешь на месте. Найдешь свои средства на странствие. Но в собственной душе нет успокоения.
5
Всякое движение вовне (а в особенности в ситуации странствия) связано с известными затратами. Невозможно двигаться вперед, не затрачивая сил. Эта утрата, конечно, лишь частичная, здесь выражена в образе потерянной стрелы. Но если даже такая стрела при охоте на фазана и будет потеряна, то все же это не значит, что охота будет безрезультатной. Именно не надо бояться затрачивать силы при движении вовне, тогда только может быть достигнут результат, и, в конце концов, оно приведет к тому, что человек найдет похвалу, и эта похвала будет действовать с необходимостью рока. В тексте мы здесь читаем: Слабая черта на пятом месте. Выстрелишь в фазана, и одна стрела погибнет. Но в конце концов благодаря этому будешь похвален свыше.
6
Смысл странствия в том, чтобы двигаться все дальше и дальше. Шестая черта - последняя в гексаграмме - уже не имеет над собою ни "места", ни "гнезда", ни "порядка". Здесь, таким образом, прекращается возможность странствия. Шестая черта, как верхняя, представляет собою то, что названо в "Книге Перемен" образом гнезда. Но поскольку она входит в состав триграммы "огонь" и представляет собою сильнейший жар этого огня, постольку гнездо здесь сожжено. Оставаться на месте нельзя, но и двигаться дальше некуда, ибо двигаться дальше - это, значит, выйти за пределы данной ситуации. И, с точки зрения самой ситуации, конец ее представляет собою утрату. Поэтому, если в предыдущем и была возможность движения вперед соответственного завоевания новых позиций, то здесь остается лишь плач об утерянных возможностях, и эта утрата выражена в образе утраты быка. Ничего благоприятного здесь не может быть, ибо единственный выход из положения преодоление данной ситуации в целом и переход к следующему. Поэтому текст "Книги Перемен" говорит здесь: Наверху сильная черта. Птицам спалили гнезда. Странник сначала смеется. А потом издает крики и вопли. Потеряешь быка на площади. Несчастье.
– -----------------------------------------------------------------------------No57. "Сунь". Проникновение _________ _________ ___ ___ _________ _________ ___ ___ Во время странствия человек проникает во все новые места. И это содержание предыдущей ситуации - проникновение - рассматривается здесь как самостоятельный момент. Поэтому данная гексаграмма называется Проникновение. Но проникнуть во что-нибудь, в какую-нибудь инородную среду можно лишь постепенно. Поэтому лишь в малом может быть здесь развитие. Конечно, окрепнув, оно может идти и дальше, и человек может достигнуть своей цели - свидания с тем, что выше его самого, с тем, кто назван на языке "Книги Перемен" великим человеком. Образно и графически это проникновение малого выражено в том, что данная гексаграмма состоит из повторения триграммы сунь, в которой одна теневая черта находится под двумя световыми. Теневые, слабые черты на технической терминологии "Книги Перемен" обозначают малое, а световые, сильные черты - великое. Поскольку движение черт идет снизу вверх, постольку здесь в образе самой триграммы уже указано проникновение чего-то малого и незначительного, которое может быть лишь очень мягким и податливым. А это тоже черты, закрепленные комментаторской литературы за триграммой сунь. Вот почему в тексте мы находим следующие стандартные афоризмы: Проникновение. Малому развитие. Благоприятно иметь куда выступить. Благоприятно свидание с великим человеком.