Китайский язык

на главную

Жанры

Поделиться:

Китайский язык

Шрифт:

Варакин Александр

Китайский язык

Рассказ

Зашла будто на огонек симпатичная китаянка и сказала:

– Сянь-нянь.

– Няняу-сяо, - говорю.

Она улыбнулась как примадонна в дореволюционном кинематографе.

– Эге, - говорит по-китайски.
– Да ты, оказывается, знаешь китайский язык?

Звучало это примерно так: "Эге! Синта-хань, цяо-вэнань?"

– Знаю, выходит, - удивляюсь.
– Хо.

– А монгольского не знаешь?
– спрашивает

симпатичная китаянка. На китайском, естественно, наречии.

– Знаю, - говорю.
– Знаю доподлинно, что есть такой, но на оном выражаться не умею. Вот разве что словечко одно запало: то ли Цэдэнбал, то ли Мыдрынжыйн какой-то. Цэдэнбал - по-ихнему, кажется, товарищ.

Ну, она тогда сказала, что хочет со мной поболтать на родном для нас обоих (!) языке. Если меня это, конечно, не затруднит. Удивляюсь, но виду не подаю.

– Нисколько не затруднит, - отвечаю.
– Полезно поболтать.

Припоминаю Бо-цзюй-и в подлиннике. Запросто цитирую:

Лао-цзинь, Лао-цзинь,

Хана-хэу-хэнань.

Я уйду от тебя

В предрассветную рань.

Негусто, прямо скажем. Но ведь и не пусто! Да еще с непривычки. Думаю, языковеды позавидовали бы.

– А откуда у тебя пекинское произношение?
– спрашивает.

Остроумно так отвечаю:

– Уродился. От земли, стало быть.

– Как много у нас общего!
– произносит симпатичная китаянка и развязывает поясочек своего кимоно.
– Жарко у тебя тут. Если уж я жить с тобой остаюсь, прежде надо ванну принять.

– Сяо, - соглашаюсь. И иду на кухню готовить китайскую глазунью.

Это у нас глаза круглые, а с китайской пришлось повозиться. Ничего, крышкой накрыл, подержал подольше, а потом соответствующие щелочки в пленке проковырял.

Тут китаянка из ванны вернулась, слово "шам-пунь" повторяет, и слышу, наконец, что и это словечко китайское. Диву даюсь.

За завтраком узнаю, что зовут ее Галя - Лю, то есть. А я и сам Вань-Кузь-минь. Совсем тепло на душе стало. Вот ведь этнографический феномен! Чую, родней моей Лю-Хань и на свете никого.

– А вот в провинции Наганай-цунь самые вкусные мань-тоу готовят. Тебе на ужин сделать, Вань?

– Небезынтересно, - говорю, - национального блюда отведать. Давно не ел настоящих мань-тоу.

Так мы и зажили с моей Лю-Хань душа в душу. Ну, палочками есть я сразу же научился; рис, конечно, стал готовить только по-китайски - это значит, рису поменьше, а побольше воды; Конфуция всего перечитал раз девять-одиннадцать; китайскую прессу выписал, чтоб всегда в курсе быть экономической, политической и культурной жизни дружественного нам Китая.

Через год Лю-Хань тройню принесла. Симпатичные мальчишки у нас получились: Вань, Вась и Вить. Вань и Вась на меня шибко похожие, хоть и не старался нисколько. А вот Витька, стервец, весь в мать-перемать - красавец писаный, забавник и певун. Бывалоча, как запоет, когда под себя наделает, спасу нет. Думаю, вот вырастет, в музыкальную школу его определю...

– Ну-ка, теперь по-русски чего-нибудь скажи, - просит меня Лю однажды.

А я с удовольствием! Ведь уж год, как ни слова по-русски, даже затосковал. Ну, и говорю:

– Сю, - говорю.

– Так, - говорит.
– А еще?

– Сю-сяо, - говорю.

– А пообъемистее что-нибудь?

– Сю-сю-сю-сюр.

– И все?

– Черт его знает, - говорю. Но говорю опять же по-китайски.

У нее, бедной, аж слезы умиления на глаза-щелочки навернулись. Я в ответ тепло почувствовал к моей Лю-Хань необыкновенное, сам прослезился.

– Правда?
– пытает она меня.

– Чистая правда, - говорю.

– Навсегда забыл?

– Просто провал какой-то! Ничего не понимаю.

Бежит она тогда к телефону, звонит смутно припоминаемому мною Линяо-цэцэ и долго-долго объясняет ему в трубку непонятные вещи.

А назавтра мы идем с моей Галей на комиссию, и тот самый Линяо-цэцэ в торжественной обстановке - после тщательного медосмотра, конечно! заявляет мне, что я никакой не русский демократ, а самый настоящий китаец, но только помешавшийся на русском эксперименте с капитализацией экономики, и что через неделю смогу беспрепятственно возвратиться в родной китайский коллектив и даже возглавить бригаду жестянщиков по выделке знаменитых китайских термосов н Пекинском заводе пластмасс. И при этом вручает мне заверенную комиссией справку - по-ихнему, дацзыбао - и пачку таблеток на неделю - укрепляющих, говорит.

Не хотелось мне огорчать комиссию и лично Линяо-цэцэ, взял я это все молча и даже раскланялся в смысле благодарности. Да и что спорить? Неужто я сам себя хуже знаю, чем они? Уж очень всем им хочется, чтобы я, ивановский мужик, зачем-то подлинным китайцем оказался. Смехота. Хотя... может, в разведку готовят?

Пришли мы с моей симпатичной китаянкой домой, она вся цветет.

– Бась-нюнь, - говорит.
– Нянь-пэнь-вэнь вэнань.

– Сяо, - говорю.

А сам - к зеркалу: что ж я, рязанскую рожу свою курносую не помню?

Гляжу в зеркало - а оттуда на меня пялится самый настоящий, стопроцентный китаец. Еще и постопроцентней, чем моя Лю-Хань, хотя про нее-то я давно стал подозревать, что она албанская шпионка.

Значит, правда?!.

Значит, китаец. Значит, никогда-никогда нам не жить в обществе подлинной русской демократии.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[7.0 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[7.0 рейтинг книги]
[7.0 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
Популярные книги

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды