Клан Дятлов 9
Шрифт:
— Это же…
Кто это же, Пофиг сказать не успел, да и нужды в этом не было, «Это же» взмыло в воздух, показывая себя во всей красе. Раздался ужасающий вой и белый кашалот, длинной минимум в половину нашего галеона, взмахнув хвостом, поднялся в воздух, и упал вниз, подняв гигантскую волну. Повисшие на его спине корабли, с жалобным скрипом ударились друг о друга, а затем скрылись под водой вместе с кашалотом. Град выстрелов канул втуне, просто бултыхнувшись в темные морские воды в которых скрылся гигант.
— Это же… — пришла моя пора «Этожкать», — это же тот белый кит, про которого вы мне рассказывали?
— Ага, —
— Вы бл*ть это поймать хотели?! — У меня от возмущения, смешанного с удивлением аж горло спазмом перехватило, — вы что, совсем ёб…
Удар в дно галеона подбросил нас в воздух, прерывая мой совершенно справедливый возмущенный вопль. Приземлился я не совсем удачно, на костлявого мага, отбив об его маслы все что можно. Уж лучше бы я на королеву упал, не смотря на свой стервозный характер, у той хотя бы приличные подушки безопасности были…
Я вскочил на ноги, за шкиряк поднимая полу оглушенного Пофига на ноги и упирая в него свой наиболее грозный взгляд.
— Ну, мы ж не знали…
Я с безнадежным рыком разжал руки, и маг кулем повалился на пол.
Удар!
Меня швырнуло на борт, зверски приложив о него плечом. Я с хрустом вбил его на место и по бортику поднялся на ноги уставившись на разбушевавшегося Левиафана. Безразмерная белая в сеточку спина и пара, теперь уже почти до конца разрушенных кораблей пошли на разворот, в очередном заходе на столкновение. Предыдущих два удара снесла галеону двадцать процентов прочности, еще пара ударов и Голова мертвой королевы, версия два ноль, отправится на дно морское. И Калян, как на зло, не торопится с основным Калибром, хотя он все равно вниз стрелять не может…
— Ваше величество, как это чудище можно одолеть?
Но ее величество впало в ступор, я уже как-то видел у нее такое и вышла она из него только через час, а нас за это время успеют утопить, съесть, переварить и удобрить нашими останками морское дно.
Тень какой-то идеи пронеслась у меня в мозгу, и я, не теряя время на ее осознание вскочил на борт и закричал:
— Эй ты!.. — вот черт, слишком тихо, — Пофиг, вруби-ка мне матюгальник.
Начавший отходить от оцепенения маг щёлкнул пальцами и мой голос приобрел силу громового раската:
— Эй ты, белобрысый! Я вызываю тебя на поединок! Один на один!
Разогнавшийся для очередной атаки кит затормозил и удивленно уставился на меня своими крошечными алыми глазками.
— Да, да, поединок, один на один. Если побеждаю я, ты оставляешь нас в покое, ели побеждаешь ты, то мы освобождаем тебя от нервущейся сети и двух прицепившихся к ней кораблей. Ты согласен?
Кашалот набрал полную пасть воды и пустил мощную струю в борт рядом со мной. Поток брызнувшей во все стороны жидкости чуть не смыл меня за борт, но я кое-как устоял.
— Будем считать это за утвердительный ответ. Дай мне ровно три минуты на подготовку, и мы начнем.
Кит согласно кивнул головой и слегка взмахнув хвостом отплыл от галеона.
Я соскочил с борта и прошептал магу:
— Пофиг…
Пофиг сморщился от ударившей в него звуковой волны, и поморщившись снова щелкнул пальцами, снимая с меня оральное заклинание, а потом сам заорал на меня:
— Ты совсем рехнулся?! Эта тварь неубиваемая, как ты собираешься его побеждать?
— Никак, — честно ответил я, — мы проиграем, и в итоге потратим несколько часов, чтобы освободить эту тушу от сети. По-моему, это лучшее, чем если бы мы пошли ко дну?
— А… ам-м-м… Пофиг все осознал и захлопнул пасть.
— Ага. А теперь напомни-ка мне про то задание парфюмера, который хотел у нас дом отжать. Вам ведь не надо было этого монстра валить? И много он обещал награды?
— Столько, что, не поверишь, и нет… нам надо было из него амбру достать, но как это сделать, не убив его?
Он говорил что-то еще, но я его уже не слушал, тень идеи материализовалась, ее кусочки сложились во всей своей тошнотворной красоте. Меня передернуло от предстоящего и одновременно с этим в животе запорхали бабочки хорошего предчувствия, что все получится. Я уткнулся в свой длинный список навыков и умений, выискивая тот, которым я еще не разу не пользовался, но на который я сейчас очень надеялся. Пару столетий назад я получил его от мамаши нашего Гаврюши, и оно было поистине тошнотворным. Не то, не то, не то, а, вот оно!
— Дамы и господа, — обратился я к столпившемуся рядом со мной народу, советую вам всем отойти от меня подальше.
— Не бывать этому, — гаркнул Добрыня, — кладя мне руку на плечо.
— Мы с тобой, чтобы не произошло, — согласился предводитель гномов, вставая по другую сторону.
Остальные тоже шагнули вперед, вставая рядом настоящей стеной.
— Я очень ценю эту вашу приверженность идее…
Снизу донесся оглушительный рев и корабль основательно тряхнуло. Время пришло, Левиафан наполнил об этом, сняв с прочности галеона еще пяток процентов. Я поднялся с колен:
— Ай, хрен с вами, как хотите… я вас предупредил…
Снова вскочил на бортик, впялив свой взгляд в глаза монстра и активизируя умение: «Тошнотворная смерть» и надеясь, что полцентнера съеденного мной краба сработают как надо.
Поток белесой жижи, наполненной мелкими рачками, низвергнулся вниз, и долетев до морды Левиафана расплескалась там небольшой кляксой.
Внимание! Вы не можете нанести урон Левиафану, Повелителю морей.
Кит скосил на это безобразие глаза, а затем обиженно взревев, начал сотрясаться в спазмах, зафыркал, и исторг из себя ответную струю. Недопереваренная рыба, креветки, медузы, человеческие останки и кости неведомых морских животных, доски от проглоченных лодок, пара якорей и огромный воскообразный валун смели меня с борта в единый миг, заодно накрывая и стоящих рядом друзей…
Мне повезло и один из якорей попал в меня, отправляя на перерождение. С воскрешением пришлось поторопиться, ибо разгневанный Левиафан мог развалить нам корабль если мы не поторопимся выполнить обещанное, поэтому я застал команду еще не очухавшуюся, ползающую среди тошнотворной жижи. Запах стоял такой, что казалось, глаза сейчас выест, но я не стал обращать на него внимания, прошествовал мимо пытающейся подняться с колен команды и свесился за борт.
— Товарищ Левиафан, вы, несомненно, победили. Мы начнем вас освобождать минут… — я оглянулся на еле живую команду, — через часик. Был горд сражаться с вами, немного терпения, и мы скоро приступим.