Клан Ито. Вторжение. Том 1
Шрифт:
– Честных я не трону, – спокойно проговорил я. – А тебя запросто, и вряд ли Ямадзаки посмеет хоть слово мне сказать. Ты ведь знаешь, какие истории ходят обо мне.
– Если б я верил во все байки, что травят грязные ваны в трактирах, то не стал бы тем, кем являюсь.
– А зря, – усмехнулся в ответ. – Ведь в каждой сказке есть ростки истины. Прислушивался бы к ним и добился большего.
Аол скривился, но ничего не ответил.
– В общем, так, – я бросил под ноги торгашу небольшой мешочек, звякнувший металлом, когда упал, – здесь долг Мидзу,
При этих словах Аол бросил на меня презрительный взгляд. Я чувствовал его страх, перемешанный с неприязнью. На его лице явно читалось недовольство, что какой-то мальчишка смеет ему указывать. Однако отказываться от денег он не собирался и кивнул одному из своих воинов. Тот поднял мешочек и протянул хозяину, однако Аол покачал головой. Тогда воин самолично развязал нить и показал господину содержимое. Только после этого торгаш схватил деньги и спрятал в сумке.
– Здесь довольно приличная сумма, Ито-сан, – произнёс он. – Что вы ещё хотите за эти деньги?
– Мне нужна информация о похищенных детях. Не так давно я поймал банду, что промышляла этим. Думаю, ты в курсе.
– С чего вдруг? – прищурился он. – Считаете, что если какие-то преступники похищают ванов, то я обязательно об этом знаю? Причисляете меня к ним?
– Нет, – я покачал головой. – Просто мне нужен информатор. Если ты ничего об этом не знаешь, значит, я ошибся. Жаль, ведь у тебя в сумке всего лишь аванс, – с этими словами я указал Мидзу на обратную дорогу. – Пойдём, зря теряем время…
– Стойте! – от нетерпения торгаш даже дёрнулся в нашу сторону, но вовремя остановился. – Есть у меня несколько знакомых, которые могут поискать нужные для вас сведения.
– Вот это уже другой разговор, – усмехнулся я. – Ищи всё, что касается этого дела. Мне важно знать любую мелкую деталь. Понял?
– Хорошо, Ито-сан, – он снова ощерился, так как теперь, по сути, работал на меня, что его жутко раздражало.
– Договорились. Свяжешься со мной через Мидзу, – кивнул на здоровяка. – Он знает, как меня найти.
Последние слова я произнёс с особым тоном, чтобы торгаш и не думал нападать на крестьянина. Мидзу же, услышав подобное, гордо выпятил грудь и ухмыльнулся, глядя на Аола, отчего тот только сильнее нахмурился, однако промолчал.
С того момента, как Ватанабэ ушли с наших земель, а ваны Ямадзаки посмотрели на нас по-новому, я не опасался бродить по их землям. Да, риск был, но для этого требовалось проникнуть глубже на территории южного клана, а здесь, на границе, мне было гораздо спокойнее.
Распрощавшись с Мидзу, перемахнул через Катаме и ступил на родной песчаный берег. Теперь подобные прыжки были для меня несложны. Силы увеличивались каждый день. Понемногу, но всё же возрастали.
Я не спешил домой. Спокойно вышагивая по дороге, смотрел по сторонам, где кипела жизнь. Справа и слева раскинулись поля. Небольшие, однако ванов на них хватало. А когда они замечал меня,
И если в том измерении все боги такие же, как и Канон, то я вполне понимал изгнанника Фуцунуси. Жить в своре змей и шакалов никто бы не смог.
Занятый рассуждениями о «высоком», добрался до приюта, где царила тишина. В первую секунду удивился этому, но потом вспомнил, что пришло время дневного сна.
Да уж, мне бы он тоже не помешал. Но, увы, не сейчас.
Вернувшись в дом, застал растрёпанную Иоко, ругающуюся на крестьян. Те вроде как работали у нас на скотном дворе. Но стоило мне появиться, как те упали на колени и принялись что-то невнятно бормотать, Иоко же устало вздохнула и указала на них.
– Вот, полюбуйся, Тсукико. Эти два оболтуса вчера вечером напились и уснули вместе со свиньями. Я поражаюсь, как животные их ещё не съели. А ведь могли, и никто бы пикнуть не успел.
Войдя во внутренний двор, скривился от жуткой вони, исходившей от причитающих ванов. Те смотрели на меня исподлобья, боясь поднять взор. Чуть подошёл к ним, стараясь держаться на расстоянии, чтобы запах помоев не так резал глаза.
– Объяснитесь, – спокойно произнёс я.
– Ито-сан, – заговорил первый, тощий и длинный ван с чёрной чёлкой, падающей до самого кончика носа. – Простите нас, мы просто перебрали вечером и…
– Обмывали ваши победы, – залебезил второй ван, пузатый и с хитрой рожей, отчего мне стало ещё противнее.
– В который раз уже обмываете? – нахмурился я.
– Так это… Ито-сан… – нервничал первый. – Мы ж только ради вас…
– Ради меня превращаться в свиней не надо, – грозно ответил я. – Мне пришлось приложить немало сил, чтобы поднять наш клан хоть немного, а вы своим поведением принижаете всё, что я сделал.
– Простите нас. Простите… – ваны вновь принялись кланяться и биться лбом о камни.
– Успокойтесь. Если я больше не узнаю о подобном, то можете уходить.
– Спасибо вам, Ито-сан…
Но не успели те подняться, как Иоко вновь разгорячилась.
– Что, значит, уходить?! – воскликнула женщина. – Они пробрались к нам во двор и уснули в свинарнике. Неужто ты их так просто отпустишь?
Я снова покосился на зловонную парочку, отчего те вмиг притихли и затаили дыхание.
– Так вы не работаете здесь?
– Н-нет… – заикаясь, ответил первый.
– Тогда какого чёрта забыли в моём доме? – прошипел я от злости, отчего те задрожали.