Классификация товаров для участников внешнеэкономической деятельности
Шрифт:
Всего в работе Комитета по Гармонизированной системе и его рабочей группы приняли участие представители около 60 стран и более 20 международных и национальных организаций путем подачи предложений, замечаний, комментариев.
Главная цель создания номенклатуры Гармонизированной системы (ГС), как указывается в преамбуле Международной конвенции о Гармонизированной системе, заключается в том, чтобы:
•
содействовать международной торговле;
•
упростить сбор, сопоставление и анализ статистических
•
уменьшить расходы, вызываемые повторным описанием, классификацией и кодированием товаров при их переходе из одной системы классификации в другую в процессе международной торговли, и способствовать стандартизации внешнеторговой документации и передаче статистических данных;
•
унифицировать коммерческие и таможенные документы, их обработку и т. д.
Стороны, присоединившиеся к Конвенции, обязуются применять ГС в качестве основы своей таможенно-статистической номенклатуры. В этом понятии объединены номенклатура таможенного тарифа и статистическая номенклатура. В данном случае номенклатура таможенного тарифа означает ту номенклатуру, которую при декларировании импортируемых товаров предписывает применять внутреннее законодательство участника (для взимания таможенных пошлин), а под статистической номенклатурой понимается система классификации товаров, которая в соответствии с внутренним законодательством участника Конвенции используется для сбора статистических данных по экспорту и импорту товаров.
При построении вышеуказанных классификаторов участнику Конвенции о ГС запрещается произвольно удалять отдельные товарные позиции и субпозиции ГС, изменять и дополнять кодирование на уровне первых шести цифр ГС, корректировать установленные в приложении Основные правила интерпретации, изменять содержания разделов, групп, товарных позиций или субпозиций ГС. Номенклатуру ГС можно детализировать с помощью внесения в нее дополнительных подразделов, кодированных по большему числу знаков, чем в Гармонизированной системе.
Гармонизированная система, по замыслу ее создателей, всегда должна отвечать требованиям времени и меняющейся структуре международной торговли. С этой целью в Конвенции о ГС предусмотрена специальная процедура внесения поправок как в саму Конвенцию, так и в приложение к ней.
Еще на Первой сессии Комитета по ГС стороны условились обновлять номенклатуры ГС не реже, чем раз в четыре-пять лет.
Технологические изменения, а также сдвиги в структуре международной торговли, о которых говорится в Преамбуле Конвенции, отслеживает Комитет по ГС. По итогам этого мониторинга Комитет в соответствии с п. 1 (а) ст. 7 Конвенции предлагает любые поправки к ней, которые представляются ему желательными, с учетом, в частности, потребностей пользователей, а также
Международно-правовая основа внесения поправок в номенклатуру ГС – ст. 16 Конвенции. Механизм, введенный этой статьей, отражает, с одной стороны, используемый в СТС принцип консенсуса при разрешении всех противоречий (путем общего согласия и учета различных мнений), а с другой стороны, жестко устанавливает сторонам сроки, в которые участники Конвенции о ГС обязаны привести в соответствие с поправками к номенклатуре ГС свои статистические номенклатуры, таможенно-тарифные номенклатуры или комбинированные тарифно-статистические номенклатуры.
Согласно тексту Международной конвенции о Гармонизированной системе, сама Гармонизированная система – это номенклатура, приведенная в приложении к Конвенции о ГС, и она составляет неотъемлемую часть Конвенции о ГС (ст. 1 и 2 Конвенции).
При этом под Гармонизированной системой понимают Номенклатуру, включающую в себя товарные позиции, субпозиции и от носящиеся к ним цифровые коды, примечания к разделам, группам и субпозициям, а также Основные правила интерпретации (ст. 1 (а) Конвенции).
§ 2. Основные элементы Номенклатуры ГС
Номенклатура ГС включает в себя следующие элементы:
•
товарные позиции, субпозиции;
•
относящиеся к товарным позициям и субпозициям цифровые коды;
•
примечания к разделам, группам и субпозициям;
•
основные правила интерпретации.
Два экземпляра Конвенции о ГС, на английском и французском языках, сданы на хранение Генеральному секретарю СТС. Все участники Конвенции о ГС получают заверенные копии. Кроме того, Генеральный секретарь СТС обязан официально уведомить стороны и Генерального секретаря ООН:
1)
об уведомлениях развивающихся стран о частичном применении ГС;
2)
о подписаниях, ратификациях и присоединениях к Конвенции о ГС;
3)
о моменте вступления Конвенции в силу;
4)
о денонсации Конвенции любой из сторон;
5)
о поправках к Конвенции о ГС;
6)
о несогласиях с рекомендуемыми поправками какой-либо из сторон и о снятии этого возражения;
7)
о принятых поправках к Конвенции о ГС, а также дате их вступления в силу.
§ 3. Интерпретация и толкование Гармонизированной системы
Если представить Гармонизированную систему как совокупность норм права, закрепленных в Конвенции о ГС и приложении к ней, то во всех случаях, когда какой-либо субъект в рамках каких бы то ни было правоотношений (например, таможенных) классифицирует товар по номенклатуре ГС, можно говорить о толковании этих международно-правовых норм.