Чтение онлайн

на главную

Жанры

Клеймённый кровью
Шрифт:

И снова никого… Блять!

— И где этот фуфел прячется? — недовольно пробормотал я, прохаживаясь по кабинету.

— Может пошёл посрать? — предположила Церро. — Я слышала что тюремщики очень любят этим заниматься в свободное время.

— Ага — пошёл посрать и провалился в сральник, да? — хмыкнул я. — Не, так дело не пойдёт — мне надо лично оторвать ему голову, а то если он сдохнет без моего участия то уже я буду чувствовать себя обосравшимся.

Пока мы тут распизделись за дверью снаружи внезапно раздались тяжёлые шаги и она распахнулась, явив миру

немую сцену.

С одной стороны стоим мы с Церро — я в непроницаемой кровавой броне, похожий на освежёванный трупешник из-за её оттенка и почти голая демоница а с другой явно неслабо охуевший от такого поворота событий грузный мордатый мужик в солдатском мундире с какими-то нашивками, в которых я всё равно не особо шарил.

— Здоров, — поднял я руку в приветствии. — Ты случайно не Берим Деланор?

— Ну допустим, — проговорил мужик, не успевший толком понять что вообще происходит. — А вы кто?

— А мы курьеры, — отозвался я. — Доставляем пиздюли со скидкой. Расписываться о получении не обязательно.

И не дав Бериму двинуться с места я выпустил в него сразу несколько щупалец, которые со свистом рассекли воздух и, пронзив тушку коменданта в нескольких местах, буквально пришпилили его к стене напротив входа как булавки жука.

— Всё, готов, — хмыкнул я, убирая щупальца и позволяя телу упасть на пол. — Блять, это было как-то слишком быстро. Ну да похуй, теперь можно заняться и основной частью задания…

Не успел я отвернуться к окну чтоб выглянуть наружу и прикинуть план дальнейших действий как сзади вдруг раздался свист рассекаемого сталью воздуха и меня буквально отшвырнуло к стене мощным ударом, распластав по ней рожей.

Если бы не броня, достойно выдержавшая атаку то всё, пизда бы мне прямо здесь пришла. А так я только подохуел знатно, быстро вскакивая на ноги и разворачиваясь обратно ко входу.

Там на пороге стоял уже другой мужик, выше и крепче предыдущего. Рослый, хорошо сложенный, лет сорока на вид и держащий в руках длинный меч, лезвие которого заметно светилось от наполняющей его магии.

Ага, ясно, заебись — вот и настоящий Берим Деланор пожаловал, а не тот жалкий толстяк. Походу он шёл следом за ним а как увидел, что того прибило к стене тут же и пошёл в атаку. Это всё я долбоёб, ослабил бдительность в самый неподходящий момент и теперь пожалуйста — чуть не сдох, выхватив спиной выпад зачарованного меча.

— Сдохни! — рявкнул Берим, вскидывая клинок.

Я прыгнул с места прямо на него, выпуская щупальца. Сразу два метнулись к противнику, вынудив его отступить, однако клинок коменданта, описав сверкающую дугу, отбил оба отростка и снова нацелился мне в ебало.

Я не успел тормознуть и был вынужден заслоняться оставшимися щупальцами. Удар оказался не слабее предыдущего, отбросив меня на этот раз прямо к окну. Я выбил спиной ставни и наполовину вывалился наружу — если бы не успел ухватиться щупальцами за оконный проём то так бы и сиганул башкой вниз.

Интересно, а от падений с высоты моя кровавая броня тоже защищает? Что-то не хочется проверять, если честно.

Церро

отпрыгнула в сторону едва только завязалась драка и растворилась в тени, оставив нас с Беримом один на один.

Комендант замахнулся мечом, нанося удар за ударом прямо на расстоянии — я отбивал магические выпады щупальцами, воздух вокруг звенел от переизбытка магии и с шипением плевался разноцветными искрами. Кабинет в считанные секунды оказался разгромлен и завален изуродованными остатками мебели.

Очередной отбитый мной мощный удар срикошетил в стену, вывернув из той несколько солидных каменюк и заставив всю башню заходить ходуном. Сцепив зубы я ринулся к Бериму, стараясь перейти в контратаку.

Его меч мелькал с невообразимой скоростью, рождая выпад за выпадом, магические волны рассекали пространство между нами, сыпя искрами и буквально кромсая помещение, методично превращая его в трещащие по швам руины. Я не отставал, выпустив сразу десяток коротких щупалец и работая ими на пределе возможностей, рассекая магические волны, отбивая их и отражая обратно — что угодно лишь бы позволить Деланору порубить меня в капусту вместе с моей бронёй.

— Что ты за тварь?! — рявкнул Берим, продолжая обрушивать на меня удар за ударом. — Кто послал тебя сюда?! Ты пришёл чтобы уничтожить плантации?!

Чё он несёт? Какие плантации?

Я молча продолжил работать щупальцами, медленно продвигаясь ближе к противнику. Шаг за шагом расстояние между нами сокращалось и вот я уже почти мог дотянуться до ублюдка, раздробив его череп ударом кулака…

Как вдруг Берим отпрыгнул назад, упёрся ногой в стену за своей спиной и, оттолкнувшись, ринулся прямо на меня, замахиваясь мечом обеими руками. Лезвие налилось нестерпимо ярким светом и буквально завибрировало, выбрасывая в пространство невероятное количество магии, от которой у меня аж зубы заболели.

Поняв, что пиздец близок как никогда я отскочил назад, заслоняясь всеми щупальцами сразу и готовясь отражать мощнейщий выпад, как вдруг из теневого пятна прямо на пути Берима возникли руки Церро, ухватившие коменданта за ноги и рывком утащившие в теневое измерение.

Магия его клинка моментально развеялась и я остался стоять в одиночестве посреди разгромленного просто в сплошное месиво кабинета, моргая как дурак и пытаясь сообразить что вообще произошло.

— Так, ну и какого хуя? — наконец пробормотал недовольно. — Эй, Церро — я же говорил, что хочу сам прикончить ублюдка, это всё-таки моё задание. Нахуя ты его спиздила у меня прямо из-под носа-то?

Эх, ладно уж, теперь крылатая сучка просто прикончит Деланора прямо в тени, не дав выбраться наружу, что в принципе тоже сойдёт…

Вспышка света и целое облако разноцветных искр буквально взорвались посреди помещения, ослепив меня и отшвырнув к стене. Не успел я раздуплиться как прямо в меня словно выпущенный из катапульты снаряд прилетела верхняя половина разрубленной пополам тушки Церро — удар был такой силы, что я проломил башкой стену и вылетел наружу, кувыркаясь в воздухе как переломанная кукла.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

СД. Том 13

Клеванский Кирилл Сергеевич
13. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
6.55
рейтинг книги
СД. Том 13

Замыкающие

Макушева Магда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Замыкающие

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2