Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Вы как-то упоминали, что Дэвид раньше собирался жениться на Нине, но его сумел опередить Людвиг. Через два месяца после замужества Нины он женился на вас.

– Все правильно, лейтенант, так оно и было!

– Мне стало известно, что Янос перед женитьбой на Нине узнал, что у него раковая опухоль и что жить ему осталось недолго.

– Да, я тоже об этом слышала. – Она плотно сжала губы. – Из этого, видимо, можно сделать вывод, что Нина вышла за него замуж только ради денег… В надежде вскоре унаследовать его состояние.

– Но он не умер. Выяснилось, что

врачебный диагноз оказался неверным.

– Да, насколько я знаю, так оно и было.

– А поскольку это так, Яносу предстояли еще многие годы счастливой жизни.

– Да.

– А теперь разрешите вопрос более частного порядка. Когда Дэвид Шепли женился на вас? До того, как Янос узнал, что диагноз врачей неверен, или после этого?

– После… – Она спокойно посмотрела на меня. – После… Только лишь после того, как стало ясно, что нет смысла ждать богатую и согбенную горем вдову, которая не отказалась бы и во второй раз причалить в тихую и спокойную заводь супружества.

– Благодарю вас, – сказал я.

– Это все имеет значение, лейтенант?

– Сам точно не знаю, – небрежно ответил я. – Я только что беседовал с Изабель Мерман о вашем маскараде…

– Бедняжка Изабель! Думаю, что для нее все это очень печально… – и Марта вдруг хихикнула. – Она допустила совершенно непростительную ошибку, явившись на вечер чересчур обнаженной. За ней сразу же началась дикая охота.

– Она сказала мне, что на вашей вечеринке были два человека, одетых в костюмы клоунов.

– Два клоуна? – Она наморщила лоб. – Я помню только одного. Я имею в виду Элтона Чейза, разумеется.

– А может быть, очередность их появления создавала иллюзию того, что на вечеринке был только один клоун? А на самом-то деле их было два.

– Я не совсем вас понимаю.

– Ну, как бы вам это объяснить? В гостиной, например, находится клоун, потом он выходит, а на его место появляется другой. Но все-то думают, что это один и тот же клоун! И все его считают Элтоном Чейзом, разумеется. Да и кто же еще может им быть? Правильно?

– Так вы думаете, что был еще один человек в костюме клоуна, который подменял Элтона, чтобы создавать видимость, что Чейз все время находится здесь, на людях? – Она задумчиво покачала головой, и ее темные длинные волосы зашуршали по плечам. – Но зачем все это было ему нужно?

– Думаю, все это не совсем так, – ответил я. – Думаю, наоборот, Чейзу хотели показать, что все так именно и подумают.

– А теперь я вообще совершенно ничего не понимаю. – Она внезапно улыбнулась. – Может быть, лейтенант, вы мне повторите все еще раз, чтобы я разобралась, что к чему?

– Элтон Чейз покинул вашу вечеринку довольно рано, чтобы не опоздать на встречу, назначенную ему на вилле Людвига Яноса, – начал я свои объяснения. – А когда он приехал туда, его убили. Чейз, разумеется, не ожидал ничего подобного. Убийца, видимо, сумел заверить его, что он ему нужен на вилле для чего-то совсем другого и очень важного. Но Чейз должен был обязательно иметь алиби. Поэтому-то на вечере и появился его двойник – еще один клоун.

– Теперь мне уже кое-что становится ясно, – сказала она. – Но еще далеко не все. Что же нужно было Чейзу на вилле Яноса?

– Мне кажется, что он мог предполагать, что там будет убит кто-то другой, – ответил я. – А когда, наконец, понял, что жестоко ошибся, что именно его и избрали жертвой, было уже слишком поздно… Ему успели перерезать горло.

Она содрогнулась.

– У вас очень милая манера называть вещи своими именами, лейтенант.

– Простите. И давайте лучше поговорим о чем-нибудь другом. Ваш супруг уже оправился после того удара в нос?

– С Дэвидом не очень-то легко справиться, – рассмеялась она. – Но тут он просто, по-моему, сглупил. Ведь он наверняка знал, как именно будет реагировать Чак Корнелли, если кто-нибудь слишком близко подойдет к его девочке. Здесь каждый знает, что добрый старый Чак – самый ревнивый супруг до самого Чикаго.

– И что было дальше?

– Деталей не помню. Дэвид сразу ушел к себе зализывать рану.

– Вы не помните время?

– Примерно в половине десятого. И сразу потребовал от меня, чтобы его никто не тревожил, и я в том числе.

– Он так и просидел в своей комнате до моего прихода?

– Да.

– Вы говорили, что вместе с Изабель Мерман из дома уходил какой-то клоун…

– А я-то думала, что мы поговорим о чем-то другом. – Она скривила личико. – Я-то надеялась, лейтенант, что вы приехали сюда, чтобы соблазнить меня. Видимо, я здорово ошиблась! Да, вы правы, я говорила, но теперь в этом не очень уверена. Может быть, я сказала тогда чисто автоматически, потому что они оба были на вечере.

– Изабель Мерман говорила мне, что видела двух человек в одинаковых костюмах клоунов.

– Ну да… – Она пожала плечами. – Возможно, что так оно и было на самом деле. Но сама я не видела. – Она помолчала немного, а потом удивленно посмотрела на меня. – Минутку! А ведь я, кажется, тоже видела двух клоунов. Что-то смутное мне все-таки вспомнилось. Да… Я, кажется, шла в кухню или из кухни… Да, конечно, на кухню, чтобы принести еще еды. И прошла мимо одного из клоунов, то есть мимо Элтона Чейза, когда выходила из гостиной. А потом мимо меня прошел еще один человек в костюме клоуна. Мне кажется, что он испугался, когда заметил меня, и тотчас же исчез в одной из комнат для гостей. Я еще тогда, помню, подумала, что вот как можно здорово напиться, в глазах начинает даже двоиться. Правда, почти сразу же я забыла об этой встрече.

– Если на вечеринке присутствовал еще один человек в костюме клоуна, то вся моя теория летит к чертям собачьим, – удрученно заметил я. – Если, конечно, не предположить, что второй клоун не допустил ошибку.

– Чем? Выдав свое присутствие? Но каким образом?

– Хороший вопрос, – похвалил я ее. – Тут могут быть самые разные варианты. Он, может быть, подумал, что первый клоун уже ушел или должен был уйти к этому времени и хотел сам в этом убедиться?

– А когда увидел меня, то поспешил спрятаться, потому что я как раз выходила из гостиной, и он знал, что я только что видела первого клоуна?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Король Масок. Том 2

Романовский Борис Владимирович
2. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 2

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!