Клубничка по-шведски
Шрифт:
Но эта боль была сущей ерундой по сравнению с той невыносимой болью, которая пронзила ее голову, словно в висок вонзили раскаленный добела прут.
— А-а-а! — взвыла Галочка.
— Тише! Тише! Это пройдет! Последствия той дряни, которую тебе скормила другая дрянь!
Галочка снова взглянула на Арнольда. За ним стояли еще две знакомые ей фигуры. Это были Кира и Леся. Девушки выглядели бледными, но, встретившись глазами с Галочкой, ободряюще заулыбались ей.
— Видишь, твои подружки уже очухались, — снова произнес
И в самом деле, через несколько минут Галочка почувствовала, как резкая боль отпускает ее. И постепенно жить снова стало возможно. Теперь вопрос был уже не в том, хочет этого Галочка или не хочет. А в том, получится ли у нее это. Потому что потолок и бетонный пол с запертой железной дверью наводили на разные неприятные мысли.
— Где это мы? — прошептала Галочка.
— В карцере, который эта дрянь устроила в одном из заброшенных домов, — произнес незнакомый Галочке мужской голос.
Она посмотрела на рыжего худощавого мужчину, казавшегося из-за своего роста и шкодливого выражения лица почти мальчишкой. Потом посмотрела на Киру. И с уверенностью в голосе спросила:
— Это и есть твой Вовик?
— Он самый.
— Живой?
— Целый и невредимый.
— А-а-а, — вроде бы с облегчением, но все так же задумчиво протянула Галочка. — Выходит, все в порядке?
Все переглянулись.
— Не считая того, что мы заперты тут словно звери в клетке и целиком и полностью зависим от милосердия нашей тюремщицы.
— Ой, я совсем не то хотела сказать! — смутилась Галочка. — А как… как мы тут очутились?
— Ты что, не помнишь?
— Нет.
— Но хоть что-нибудь помнишь?
— Помню, как Лада дала мне ароматный чай. Я его выпила, и у меня закружилась голова.
— Она подсыпала нам всем в чай какую-то отраву! — воскликнула Леся. — Мы с Кирой тоже напились чайку. И свалились без чувств.
— А вы с Вовой? — посмотрела на Арнольда Галочка.
— Мы тут очутились в разное время. Вовка угодил сразу же, как только отказался выполнять поручения этих «союзников». Его огрели по голове, очнулся он уже тут. А я… меня эти ребята сцапали, когда началась заварушка в гостинице.
— В «Зеленой иголочке»?
— Именно. Кстати, я так и не понял, что там было?
— Чего ты не понял?
— Кто были те люди, которые ворвались в мой домик?
— За это ты должен благодарить своего знакомого Валеру. Он постарался, — хмуро ответила Галочка.
— Валеру?! Благодарить?!
— Ну да, в тот раз бандиты, которых он нанял, явились требовать с нас долг.
Арнольд побледнел от ярости.
— Если бы я знал, что это всего лишь бандиты! — проскрипел он зубами. — Я-то думал, что за мной явились «союзники». И драпанул от них в лес. Где и угодил им прямо в руки.
— И они тебя не убили?
— Нет. Сначала Магистр Севера долго меня стыдил, что я не выполнил задание. А потом привезли сюда и бросили к Вовке.
— Да, я провел тут гораздо больше времени, — похвастался Вовик.
— Это хорошо, — одобрила Галочка. — Но почему вы до сих пор живы?
— Лучше спросить, почему мы все до сих пор живы, — поправила ее Кира.
— Но мы же с вами не сделали «союзникам» ничего плохого!
— Ага, — фыркнула Кира. — Только запороли им целых два задания. Петрушкина оставили в живых. И Славик от нас улизнул.
— Они и вас послали убить Петрушкина? — изумился Вовик. — Но почему?
Кира досадливо пожала плечами.
— Какая разница?
— Меня больше интересует, зачем нас запихнули сюда? Не логичней ли было бы избавиться от нас раз и навсегда?
— Что ты такое говоришь? — ужаснулась Леся.
— Прежде чем решить, что с нами делать, насколько я понимаю, нас будут судить, — мрачно произнес Арнольд. — Все четверо магистров вместе. Наверное.
— Наверное?
— Меня предупреждали, что за неповиновение грозят разные кары.
— Какие кары-то?
— Различной степени тяжести. Я же вам рассказывал.
— Нас ни о чем таком не предупреждали, — покачали головами подруги.
— И что такого? Незнание закона не освобождает от ответственности.
Подруги открыли рты, чтобы возразить, что это не их ситуация, как вдруг наверху раздался какой-то скрежет.
— Ой, что это?
— Не бойтесь, — успокоил их Вовик. — Это пришел наш обед.
— Обед?
— Вообще-то он же завтрак и ужин, а иногда и все трапезы следующего дня, но выбирать не приходится.
В это время люк в потолке открылся. И сверху на веревке спустился ящик. В нем было несколько пластиковых бутылей с водой, хлеб и консервы. Но даже девушкам было ясно, еды едва хватит лишь на то, чтобы они все могли один раз заморить червячка. Ни о каком обеде тут и речи не шло. Так, легкий перекус. А все три окончательно пришедшие в себя подруги ощущали зверский аппетит.
Наверху дождались, пока пленники освободили корзину, и она плавно поплыла наверх. Люк снова заскрежетал и закрылся. А пленники, усевшись в кружок, принялись за нехитрую трапезу. К счастью, в подвале был свет. И в корзину им положили даже одноразовые пластиковые приборы. Консервы были снабжены ключиками и в консервном ноже не нуждались.
— А вы не пробовали бежать? — спросила Кира у мужчин, улучив минутку между двумя глотками водички.
— Бежать? Куда бежать? И как?
— Пока не знаю. Но вы разве об этом не подумали?
В ответ раздалось молчание и дружное мужское чавканье.
— Все ясно, — сдержала вздох Кира. — Снова все придется делать самим.
Вслух же она спросила:
— Ну, а та женщина, которая заманила нас сюда, она кто?
— Шут ее знает, — равнодушно произнес Арнольд. — Какая-нибудь из «союзниц». Состоит у них на побегушках.