Клятва Чемпиона
Шрифт:
— О том, что голос у тебя другой, «брат». К тому же, Роннор разговаривал иначе, у него была другая манера речи. И да, ты сидишь тут и смотришь на меня, как на чужого. Мой брат бы не стал дожидаться моего приглашения сесть за стол или разрешения попить воды.
Я продолжал молчать.
Понимая, что я еще не созрел на откровенной разговор, капитан раскурил трубку и продолжил:
— Ах, да. Самое главное забыл упомянуть. Думаешь, для чего я тебя посадил в небесную клетку? — капитан пыхнул так, что дым почти долетел до меня. — Мой брат принимал
Я понял, что капитан прекрасно отдает себе отчет в том, что перед ним сидит самозванец. И никакие мои доводы не переубедят его. Бесполезно было сражаться с ним на этом поле. Задай он мне любой простейший вопрос, ответ на который знал его брат, и я сразу посыпался бы.
— Так вот, друг мой. Ответь мне, кто ты такой?
— Какое это имеет значение? — уже без особой уверенности ответил я.
В голове у меня завертелась мысль о том, что капитан теперь будет учитывать, что я не его брат и теперь даже малейшей надежды на его снисхождение мне не видать.
— Ну вот. Наконец-то мы нащупали с тобой нить разговора, — капитан вернулся к камину и сбил поленья ближе друг к другу кочергой. — Что ж, спасибо тебе. Ты избавил меня от еще одного убийства собственного брата.
— Зачем тогда я тебе, если ты и так понимаешь, что я не твой брат?
— Ну скажешь тоже, — голос капитана становился жестче. Наконец-то в нем заиграла та опасность, которой так недоставало его тёмному образу. — С моим братом все было уже ясно. Он заигрался и получил по заслугам. Оживи он на самом деле, я бы убил его повторно прямо там в городе. И никто бы не стал его тащить в крепость, — капитан прошелся через всю комнату, а затем устроился прямо на столе передо мной, поставив ноги на свободный стул. — А вот ты экземпляр интересный. С тобой есть, о чем поговорить.
— Знаешь, капитан, — я всеми силами пытался вести себя уверенно, но мой голос меня выдавал. Та уверенность, которая была рядом с мерзким стражником, куда-то улетучивалось. — Я бы тоже хотел тебя о многом спросить.
— Ооо, понимаю-понимаю, — он схватил графин со стола и допил воду, которая там осталась после меня. Эх, надо было всю выпить. — Ну здесь вопросы задаю я. А от тебя зависит только то, в каких условиях состоится наш разговор. Здесь в уюте? А чуть позже нам даже ужин принесут. Или в пыточной? Что тебе больше по душе?
— Какая прелесть, — попытался усмехнуться я, но после слова «пыточная» моя наигранная уверенность давалась мне ещё сложнее. Всё-таки, сколько боли не переживи, а новую порцию получить совсем не хочется. — Значит, у меня есть выбор?
— Разумеется. Я же не изверг какой-то.
— А сразу вот так и не скажешь.
— Да ладно тебе. Это враги про меня байки рассказывают. В жизни ведь я не такой уж и злобный.
— Я знать не знаю твоих врагов. Но вот то, что ты прикончил своего брата, многое о тебе говорит.
— Ты понятия не имеешь, почему я убил брата! — капитан внезапно психанул и заорал мне прямо в лицо. А затем спрыгнул со стола, нервно приложился к трубке и отошел к камину. — Что ж, я пытался дать тебе шанс поговорить нормально, но, видимо, ты такой же, как и мой ублюдок-братишка — неблагодарная свинья.
Крик капитана взбудоражил даже Кареона, который всё это время скучал на своем месте под картиной Пикассо. Он вскочил и вот уже стоял позади меня и злорадно нашептывал:
— А вот и начинается ночь, когда судьба избавит меня от чемпиона-неудачника.
— Заткнись, демонюка, — огрызнулся я и, похоже, сделал, это так громко, что капитан услышал мои слова.
— Что ты сказал? — крик капитана стих до твердого напряжённого тона.
— Ничего.
— Нет-нет-нет, друг, ты только что с кем-то разговаривал, я слышал. Кто это был?
— Молчи, чемпион, — прошипел демонюка прямо мне в ухо. — Он ничего не должен знать.
— Тебе показалось, — упрямился я.
— А ну-ка, дай мне свою руку, — капитан подскочил ко мне, схватил за руку и развернул мою ладонь к себе. Когда он увидел две зелёные руны, его черные зрачки увеличились, как у кошки, и он протянул. — Чеемпиоон.
Я застыл. Что означало его удивление? Теперь он повременит с моей отправкой в пыточную или наоборот ускорит её?
— Ну все, Роннор, теперь ты точно доигрался, — подливал масла в огонь Кареон. — Более жалкого чемпиона я не приводил в нашу эпоху никогда.
Я повернулся в бок и грозно посмотрел на демонюку. А затем краем глаза увидел, как капитан пристально следит за мной.
— Он здесь, да? — капитан готов был вспыхнуть от любопытства.
— Ктооо здесь? — очередной раз я хотел ударить сам себя за то, что косячу на каждом шагу.
— Твой оруженосец. Он ведь находится прямо здесь, да? Радом с нами?
— Оруженосец? — я уже забил на всю конспирологию и снова глянул на демонюку. — Так ты всего лишь оруженосец?
— Не слушай его, — Кареон занервничал. — Он понятия не имеет, кто я такой.
— А ну-ка, дай мне своё оружие? Я предполагал, что ты занятный экземпляр, но кто бы мог подумать, что в мои руки попадется сам чемпион.
— Ничего не давай ему, — тревожился Кареон.
— Без тебя знаю, — рявкнул я на него, а затем повернулся к капитану. — Нету у меня никакого оружия. Твои солдаты выбросили его в пещере Минервы.
— Давай не рассказывай мне сказок, — капитан уселся на ближайший ко мне стул и «проскрипел» на нем ко мне плотную. — Чемпионы не теряют своего оружия. Твой слуга никогда не допустит этого.
— Слуга? — возмутился Кареон. — Серьезно? Так, Роннор, а ну придай мне физический облик. «Слуга» ему сейчас так «завернёт», что мало не покажется.
— Да молчал бы, дохляк, — посмеялся я над демонюкой.
— Ну же, покажи мне свой топор, — взгляд капитана был уже каким-то маниакальным. — Ааа, вон оно что. Ты переживаешь, что я отниму его у тебя?