Клятва Дракона
Шрифт:
Порыв ветра, горячий от костра, внезапно сильно подул. Он поднял локон волос и, пока Дракон безрезультатно пытался остановить его, завиток улетал все выше и выше и выше как перышко. Он покружился тут и там, и затем со звуком, напоминающий женское удивление, горячий ветер изменился, засасывая, притягивая локон волос в погребальный костер, где он превратился в дым и память.
– Нет!– закричал Дракон, падая на колени и рыдая. –И теперь я потерял последнюю часть тебя. Моя ошибка…,– он сказал плача.
– Моя ошибка, так же как и твоя смерть была моей ошибкой.
Сквозь слезы, заполнившие его глаза, Дракон
Дракон протер глаза, не веря тому, что увидел.
– Подсолнух?-Он не мог проронить не слова. Это ее цветок! Кричал его разум. Должно быть, это послание от нее!
– Анастасия!– закричал Дракон голосом, наполненным ужасной и чудесной надеждой. –Ты здесь, моя родная?
Образ мерцающего цветка начал рассеиваться и меняться. Желтый спустился вниз каскадом и стал золотистым. Коричневый подчеркнул цвет загоревшей кожи, а зеленый смешался с кожей и стал глазами – знакомыми и дорогими.
– О, богиня, Анастасия! Это ты!– голос Дракона сорвался, когда он направился к ней. Но образ поднялся – сверкающий свет между пальцами. Он вскрикнул в отчаяние и подавил волну отчаяния, когда голос его возлюбленной окутал его словно музыкальный ручей, текущий по камушкам. Дракон затаил дыхание и прислушался к посланию призрака.
Я медальон заколдовала для тебя, супруг мой Настал тот день, когда с тобой нас разлучила смерть. Тебя я буду вечно ждать – ты знай об этом. И до тех пор, пока не встречу вновь Я в сердце буду бережно хранить твою любовь. Ты помни клятву, по которой обещал ты Свой гнев и силу милостью смягчать. Неважно, сколько суждено нам быть в разлуке, Ты клятву эту верно соблюдайВовеки…вовеки…
– Моя клятва!– закричал Дракон, вставая на ноги. –Сначала Никс, а теперь и ты напоминаете мне о ней. Разве ты не понимаешь, что из-за той проклятой клятвы ты мертва? Если бы я выбрал иначе много лет назад, возможно, я мог бы предотвратить все это. Сила, сдерживаемая жалостью, была ошибкой. Разве ты не помнишь, моя родная? Разве ты не помнишь? Я помню. Я никогда не забуду…”
И когда Дракон Ланкфорд, Мастер Меча в доме Ночи, стоял у костра павшего недолетки, он смотрел на погребальный костер и позволил пламени унести его туда, где он мог облегчить свою боль и удовольствие – трагедию и триумф – в прошлое, которое определило такое душераздирающее будущее.
Глава 2.
Англия, 1830 год
– Отец, ты не можешь отречься от меня и изгнать в Америку. Я твой сын!– Брайан Ланкфорд, третий сын Герцога Ланкфорда, покачал головой и с недоверием уставился на своего отца.
– Ты мой третий сын. У меня есть еще четыре, два старше и два младше. Никто из них не доставляет столько проблем, сколько ты. Их
Брайан проигнорировал шок и панику, которые вызвали у него слова отца. Он с силой заставил себя расслабиться – непринужденно прислонился к деревянной двери конюшен, и улыбнулся Герцогу улыбкой Брайана Ланкфорда, той самой обезоруживающей улыбкой, перед которой падали женщины и хотели соблазнить его, а мужчины находили очаровательной и хотели походить на него. Хмурое, неизменное выражение Герцога говорило, что он хорошо знаком с улыбкой Брайана Ланкфорда – и совершенно не заворожен ею.
– Мое решение окончательное, мальчик. Не унижай себя дальнейшими ненужными мольбами.
– Мольба!– Брайан почувствовал знакомый гнев. Почему его отец всегда недооценивает его? Он никогда ничего не просил в жизни – и он определенно не собирался начинать сейчас, не смотря ни на что. –Я не умоляю тебя, Отец. Я просто пытаюсь понять причину.
– Причину? Ты снова опозорил меня из-за своего нрава и твоего меча, и ты просишь меня назвать тебе причины?
– Отец, это была всего лишь маленькая стычка, и с шотландцем! Я даже не убил его. На самом деле, я больше задел его тщеславие, чем его тело.” Брайан попытался засмеяться, но звук был прекращен возобновившемся кашлем, преследующим его весь день, только в этот раз за ним последовала слабость. Он был так отвлечен предательством своего тела, что не сопротивлялся, когда его отец внезапно сократил дистанцию между ними и одной рукой схватил Брайана за горло, прижимая его к стене стойла с такой силой, что он едва мог дышать. Другой рукой Герцог выхватил все еще кровавый меч из рук Брайана.
– Ты хвастливый маленький ублюдок! Это шотландец – лэрд. Его земли граничат с нашими, как ты знаешь, так как ты прекрасно осведомлен, что его дочь и ее постель всего лишь на расстоянии небольшой поездки от нашего имения!– Лицо Герцога, полыхавшее от гнева, была так близко к лицу его сына, что слюна капала на Брайана.
– И теперь твои безалаберные действия дали этому лэрду все доказательства, которые ему нужны, чтобы отправиться к нашему дураку– новому королю и потребовать у него издержки за потери девичества его дочери.
– Девичества!”-Брайан выдавил смешок. –Девичество Аилины было потеряно задолго до того как я нашел ее.
– Это не имеет значения!– Герцог усилил свою хватку. –Что имеет значение, так это то. Что тебя, болван, застали между ее колен, и теперь это чертов король имеет все права, которые необходимы, отвернуться, когда главы кланов из севера отправятся на юг, ища хороший скот. И как думаешь, за чьим скотом они придут, сын мой?
Брайан мог только жадно хватать воздух и качать головой.
Окинув сына взглядом полным презрения, Герцог Ланкфорд отпустил его, позволив ему упасть, сильно кашляя, на грязный пол стойла. Затем аристократ подозвал своего личного стражника в красном пальто, который равнодушно наблюдал это унижение.
– Джереми, как я уже приказывал тебе, свяжи этого олуха. Выбери двух других людей себе в помощники. Отведите его в порт. Посадите его на следующий корабль в Америку. Я никогда не хочу увидеть его снова. Он больше не мой сын.– Затем он сказал конюху. –Приведи мою лошадь. Я потратил достаточно моего ценного времени на эти глупости.