Клятва московской принцессы
Шрифт:
– Может, ему поплохело? – тревожно предположил Фомич. – Перетрудился вчерась? Или ушел спозаранку?
– Не знаю, – пожал плечами Егор.
– А позвоню, – решился Кирей Фомич.
Пошуровав по карманам, он вынул изрядно побитый жизнью мини-компьютер и, распахнув его на столе моечной, принялся медленно тыкать в клавиатуру толстым заскорузлым пальцем. Несколько раз он ошибался и начинал все сызнова, приговаривая:
– Ить, ить, опять мимо!
– Давайте я наберу, – решил помочь Егор.
Кирей Фомич отодвинул в сторону руку с компьютером:
– Тебе
И он возобновил свое мучительное занятие. Наконец ему удалось без ошибок осуществить набор. Соединение состоялось. Трансмагистр, однако, не отвечал.
– Сбегай-ка, парень, приложи ухо к двери. Послухай, звонит али нет?
Егор выполнил просьбу. Из лаборатории, как и раньше, не доносилось ни звука.
– Видать, все-таки ушел, – с сомнением произнес Фомич. – Или помер, – несколько убежденнее добавил он и, поцокав языком, продолжил: – Ежели так, трудно, парень, нам с тобой придется. Работу ж, считай, потеряли. Мне еще ничего, у меня ре-пу-та-ция, – по слогам выговорил он, – а ты новый, никто-то тебя, бедолагу, не знает. Бухайся, пока не поздно, снова в ножки Ли-Ли Павловне.
– Вот сейчас и пойду, – решил воспользоваться предлогом Егор.
– Не гоношись прежде времени, – остановил его бородач. – Ишь, прыткий какой! Надо ж сперва убедиться, покойный он там или не покойный, а то ведь схлопотать можно, коль живой окажется.
– В жабу превратит? – едва сдерживал смех Егор.
– Бери хуже. Жабе, ей, может, даже легче, чем нам. Живет на природе, мелюзгу летучую дармовую жрет. Ни работа ей не нужна, ни деньга. А вот ежели человека лишить всего достояния, лучше уж помереть сразу.
Егор заподозрил, что Орест, выполнив свое обещание, организовал поутру Амадеусу встречу с кудесником. Кирею Фомичу он, естественно, своих догадок высказывать не стал, а продолжил разыгрывать волнение и недоумение.
– Вдруг ему там плохо, и он не может позвать на помощь, – подогревал он лаборанта. – Потом ведь мы окажемся виноваты, что вовремя никого не позвали.
Кирей Фомич озадаченно потер растрепанную макушку.
– И впрямь раскосяк. И так по балде получишь, и по-другому схлопотать можешь. Прям этот… ребус.
– Может, дверь сломаем? – попытался его спровоцировать Егор.
Лаборант изменился в лице:
– Без приказа господина трансмагистра? Ну, парень, ты совсем без ума. Всю жизнь после будешь жалеть, что тебя в лягушку не превратили. Не, будем ждать. Оно надежней.
– Но он там действительно может отдать сандалии, – сгустил краски Егор.
– Значит, судьба, – без особого беспокойства изрек Фомич. Правда, чуть помолчав, добавил: – Ежели до полудня не объявится, поднимем панику.
– Как прикажете. Но раз все равно мы ждем, я здесь поблизости погуляю? – кинул пробный шар мальчик.
– Шуруй. Только из поля моей видимости не пропадай.
Егор, отойдя подальше от моечной, зашептал в передатчик:
– Ли-Ли Павловна, как дела? Где Амадеус?
– У Христофора, – подавленным голосом отозвалась она. – Бедный мой брат!
– Но это же хорошо, – возразил Егор. – Значит, он Амадеусу ничего не насоветовал.
– Но для него-то это как плохо! – горевала няня.
Егор не нашел, чем утешить ее.
– Ты придешь? – продолжала она.
– Пока не знаю. Амадеус-то еще там. Прежде чем у него отпрошусь, уйти не могу. Кирей Фомич далеко не отпускает.
– Трансмагистр уже уходит, – сообщила старушка.
– Значит, сейчас сюда доберется. Ладно, Ли-Ли Павловна, побежал. А при первой возможности или зайду к вам, или выйду на связь.
Амадеус вернулся расстроенный и злой. Они втроем доразобрали ящики в новой части лаборатории. Между двумя помещениями за ночь образовался дверной проем, на который вчера и намека не было. Егор поделился своим удивлением с Киреем Фомичом. Тот развел короткими руками и, округлив глазки, выразительно шепнул:
– Дык магия. Велик на такое наш господин трансмагистр.
Старший лаборант лелеял надежду на еще один имперский обед, а может, даже и ужин, но просчитался. Трансмагистр выгнал их с наказом не беспокоить его до утра и отоспаться, так как на следующую ночь им придется по очереди дежурить, следя за непрерывным процессом.
– Вот так, Фураха, бросают нас господа с небес на землю, – оказавшись за пределами лаборатории, проворчал бородач. – Что ж, за неимением гербовой, пишем на простой, пошли в нашу столовую.
– Нет, мне к благодетельнице надо. Я обещал. Она заболела, хочу ей помочь по хозяйству. Наверное, у нее и заночую, – решил на всякий случай предупредить Егор.
– Молодец, что сказал, – похвалил Фомич. – Теперь знаю, где тебя искать, если понадобишься. А Ли-Ли Павловну ты обхаживай. Всем ей обязан. Закрепляй доверие.
Он уныло поплелся в людскую зону. Мальчик же поспешил на сто девятнадцатый этаж.
Ли-Ли Павловна, вся в тревоге за брата и дорогую воспитанницу, с приходом Егора приободрилась, особенно после того, как тот сообщил, что свободен до следующего утра.
– Тогда поспешим в библиотеку, – сказала она, ковыляя к стенному шкафу-лифту.
– Что с вами? – спросил Егор.
Она досадливо выдохнула:
– Старость не радость, угораздило так некстати ногу подвернуть. Все средства уже перепробовала, но колено распухло и не сгибается, будь оно неладно. Хорошо еще, хоть так двигаться могу.
Вскоре они уже сидели в библиотеке за столом, на котором лежал огромный полный план внутренних помещений Башни, составленный лично Карлом.
– Секретная тюрьма расположена между сто десятым и сто одиннадцатым этажами, – начала объяснять Ли-Ли Павловна. – В этом месте Башня сужается, и пролет выше обычного. Орест туда и пробился. Секретный проход – прямо из его кабинета. Нам с тобой он бесполезен. Есть еще один, но там тоже не проберешься, слишком бдительно охраняется. Значит, нам с тобой путь один – червячные ходы. Знаешь, что это такое?