Клятвы на могиле
Шрифт:
— Так спрашивайте.
Энфилд откинулась на спинку стула.
— Каковы ваши взаимоотношения с заклинательницей Файн?
— Никакие, за исключением того, что она дважды пыталась меня убить.
— Должна же быть какая-то причина, — возразила женщина. — Зачем бы ей иначе вовлекать вас? Какое соглашение вы заключили?
«Соглашение?»
Райли тоже откинулась, сознательно принимая расслабленную позу. Если она будет вести себя запуганно, у них появится преимущество.
— Никакого
— Пока...
— У вас принято отправлять некромантов-новичков на вызов демонов? — перебила Райли. — Робби ведь не был достаточно опытным для него. Он даже не сумел должным образом сделать защиту.
Энфилд нахмурилась.
— Нет, мы не позволяем новичкам браться за такое.
— Если новичкам ни-ни, что насчет остальных? Думаю, вам не очень-то нужно, чтобы некто вызывал демонов.
— Ничего подобного не происходило, пока вы не прибыли в Шотландию, мисс Блэкторн. — Правый глаз женщины дернулся. Так слабо, что если бы Райли намеренно не следила, то не заметила бы.
«Лгунья».
— Бьюсь об заклад, Файн уже проворачивала такое раньше. Где же она достала заклинание? — поинтересовалась Райли.
— Вероятно, ей дали его вы, — встрял Минтон.
Бек напрягся.
— С чего вы это взяли?
— А какой еще вывод можно сделать? — продолжил Минтон. Он задумчиво поправил мантию. — Зачем еще нашему некроманту использовать заклинание в момент приезда ребенка?
«Ребёнка» передёрнуло. Райли решила закрыть на это глаза.
— Зачем мне хотеть призвать демона? Мы бы не стали нарушать закон здесь и потом возвращаться домой. Какой смысл?
— Разве ловец не должен сразить Архидемона, чтобы Национальная гильдия позволила ему стать мастером? — спросила мисс Энфилд. — Наверное, такая возможность ускользнула от вас ранее, вот вы и искали способ решить эту проблему.
Бек с отвращением фыркнул.
— Райли убила Архидемона прошлой весной. Она уже выполнила требование.
Энфилд слегка заколебалась – ясно, такой информацией она не владела.
— И все же она еще не мастер. Как это?
— Ведь она могла решить, что убийство еще одного демона ускорит процесс, — добавил Минтон.
Они заговорили об этом. Любопытно, что ни один из Великих мастеров не вмешивался, наблюдая за их сложной шахматной партией.
— Ошибаетесь. Мне сложнее убить другого архидемона. Национальная гильдия решит, что я выставляю их кретинами.
«А это не так уж сложно».
— Так вы говорите, — парировал Минтон.
— Так оно и есть, — ответила она. — Придется разгребать последствия.
— Ваше неуважение вызывает беспокойство, — ощетинилась мисс Энфилд.
Райли снова бросила взгляд на Мактавиша. Никаких комментариев; стало быть, его устраивало, поэтому она продолжила давить.
— Уважение должно быть взаимным. Вы валите с больной
— Да, девочка права, — вмешался Мактавиш. — В ваших обязанностях беречь честных людей. В последнее время получается это чертовски плохо.
Заклинательница Энфилд принялась сверлить его взглядом.
— Чем мы занимаемся – дело наше, Великий мастер. Не вам говорить о стезе добродетели.
Мактавиш серьезно кивнул.
— Те Великие мастера, что сбились с нее, покоятся в могилах. О вас можно то же самое сказать?
— Мы не варвары, — последовал ядовитый ответ.
Этот обмен любезностями не дотягивал до истины.
— Вы были осведомлены, что заклинание у Файн, — начала Райли, — и позволили сбежать с ним. Не страшно, если у нее не получилось бы призвать демона. А вышло бы, то так вы бы узнали, что чары рабочие, не пачкая руки. Вы не планировали, что она проверит его на ком-то еще, и уж тем более что эти люди погибнут.
Минтон поморщился. Такого признания вины Райли еще не получала.
— И как такое вышло? — спросил Бек.
Энфилд не обратила на него внимания, её целью было спровоцировать Райли. Бек заслуживал уважения, всё-таки сам мастер-ловец.
— Мастер Бек задал вам вопрос. Ответьте. Вчера его жизнь висела на волоске, как и моя.
Главная заклинательница раздраженно фыркнула.
— После несчастного случая на кладбище мы велели Файн прекратить, — призналась мисс Энфилд. — Она пообещала. Даже предложила извиниться перед тобой, приехала на ужин вместо нас, как и планировалась.
— И не скажешь, что она извиняться приехала, — тихо заметил Кеплер.
— Нет, она приезжала убедиться, что я последую на ее маленькую тусовку. Видите ли, я перестала принимать святую воду, которую она зачаровала, поэтому лично прибыла проследить, чтобы Бреннан затащил меня на холм.
— Простенькие чары недоверия, — пояснил Кеплер. — Жертва становится параноидальной и подозрительной. Склонной к иррациональным решениям.
Бек коснулся руки Райли, сжал ее.
— Если не принимать во внимание, что мои раны затянулись быстро и я отказалась от ее применения. — Райли осторожно помахала рукой и подошла к огню, обдумывая следующий шаг. Стоя на коленях, поправила кочергой полено, чтобы его охватило пламя.
Приготовившись, она выпрямилась.
— Прошлой ночью применялись другие чары. Файн призывала не демона.
— Тогда кого призывали вы? — спросил Минтон.
Это вывело ее из себя.
— Никого я не призывала. А сидела с ножом у горла.
— Какая у вас роль? — настаивала мисс Энфилд. — Или это спектакль?
Райли наклонилась к ней.
— Моя роль? Прошлой весной один из наших некромантов решил призвать демона. Вместо него он получил Падшего по имени Сартаэль, который стремился занять трон Люцифера. Когда это свершилось, погибло много людей, а мы близко подобрались к Армагеддону.