Клыки и воспоминания
Шрифт:
По мере того как Джейн читала, ранки на шее начали покалывать, словно реагируя на полученные сведения. Она вновь открыла содержание в поисках ипохондрии.
Ни вампиры, ни оборотни, как оказалось, этим недугом не страдают.
Джейн невольно погладила ранки. Надо признать, они очень походили на укус вампира. По крайней мере, как это показывают в кино.
Она продолжила изучать параграф об укусах, выяснив, что форма отметин зависит от прикуса. Неправильный прикус можно исправить с помощью брекетов.
Громко рассмеявшись, она взглянула, кто же автор этого чуда.
Доктор
Граф Фаулер. Звучит так глупо.
Несмотря на все недоверие к личности автора, Джейн продолжила читать, выбирая самые интересные куски.
Впрочем, ее веселье быстро развеялось, когда она наткнулась на один раздел.
Боязнь солнечного света.
Конечно, Джейн знала из старых ужастиков, что вампиры не могут выйти на солнце, но что-то в комментариях доктора Фаулера ее задело.
Избегать солнечного света свойственно лишь вампирам. Первоначальная концепция того, почему вампиры неспособны переносить солнечные лучи, гласила, что солнце символизирует Жизнь. Из-за того, что на вампиров не распространяются законы биологии, свойственные смертным, и зачастую тех принимали за мертвых, было сделано предположение, что вампиры не выносят солнечный свет, поскольку по своей природе они зло. Таким образом, они вынуждены прятаться во мраке ночи.
Фактически же причина чувствительности к ультрафиолету гораздо менее драматична и кроется в метаболизме вампиров, который не позволяет надлежащим образом поглощать витамин D, вызывая острую — иногда даже смертельную — аллергическую реакцию. Методы лечения не выявлены.
Также вампиры крайне чувствительны к гамма-лучам, которые оказывают седативный эффект, вызывая крепкий сон в дневное время суток.
Джейн уставилась на эти строчки. Очень похоже на Риса. У него аллергия на солнце, и он большой любитель спать днем.
Еще пару секунд она глядела на страницу, а затем захлопнула книгу. Встревожившись вдруг из-за того, какое направление под влиянием книги приняли ее мысли, Джейн бросила справочник на кресло рядом с диваном.
Рис — вампир. Да это же бред.
Что ж, похоже, то, что к Рису все-таки вернулась память, вкупе с его попытками выпроводить Джейн, и мысль о том, что Кристиан хочет ей навредить, заставили ее воображение разыграться.
Тем не менее, многое из того, о чем Джейн прочитала, казалось слишком знакомым. Нелюбовь Риса к зеркалам. Странные ранки на ее теле. Аллергия на солнце. Не слишком ли много, чтобы считать простым совпадением?
Она оглянулась на книгу, уголок которой выглядывал из-за подлокотника кресла.
Джейн заерзала на подушках, подбирая под себя ноги. Все это глупо. Вампиров не существует. Она вообще не верит в сверхъестественное.
Или все-таки верит? В ее спальне тогда происходило нечто странное. Джейн хотелось бы списать тот разбудивший ее жуткий холод на игру воображения или кошмар, но она не могла. Там был кто-то. Или что-то. Призрак. Дух. Она не знала, как это назвать. Но оно было реальным.
Так если оно может быть реальным, почему вампиры не могут?
Джейн не верилось, что она и в самом деле размышляет об этом. Но ее взгляд упорно возвращался к книге,
Она откинулась на спинку дивана, пытаясь выбросить из головы эти нелепые мысли, и посмотрела в окно. Солнце низко висело над городом, пронизывая темно-розовыми прожилками небо с клочьями фиолетовых облаков. Джейн уронила голову на подушку, любуясь насыщенными цветами. Она чувствовала усталость, но все никак не могла успокоиться.
Она заставила себя закрыть глаза, но пару секунд спустя они открылись сами, вновь уставившись на закат. Затем взгляд невольно вернулся к книге.
Джейн уселась. Она еще раз пролистает эту псевдоэнциклопедию и, убедившись, что в ней больше нет ничего, что могло бы описать Риса, избавится от этих бредовых мыслей о вампирах и призраках. И не станет больше проводить всякие параллели. Потому что это глупо.
Наклонившись, она дотянулась до книги, скрестила ноги и уложила томик на колени.
— Ну, спасибо, доктор Фаулер. Как будто мне и без вас проблем мало, — пробормотала она, глядя на обложку. Затем почти нехотя открыла содержание.
Кресты 49–52, 112, 176–181
Проклятия 2–4, 280, 291
Даже близко ничего. Джейн перевернула страницу.
Святая вода 53
Она перевернула еще пару страниц.
Семя 12, 45–46, 142, 167, 202, 310–313
Семя? Джейн едва не принялась читать, только потому, что даже предположить не могла, как семя может играть такую большую роль в жизни вампира или оборотня. Однако она сдержалась. Это не имело никакого отношения к Рису.
А затем волосы на ее затылке поднялись дыбом.
Трансформация.
Мороз, пробежавший по коже, вызвало вовсе не название главы. Причиной этому стали параграфы, перечисленные ниже. Летучие мыши. Холодное облако. Туман.
И дело было вовсе не в Рисе. Просто именно это Джейн почувствовала тогда в спальне. Помедлив секунду, она открыла нужную страницу.
Вампиры, благодаря способности управлять молекулярным строением тела, могут изменять внешний облик. В отличие от оборотней и других подобных им существ, которые умеют превращаться лишь в определенный тип животных, вампиры не ограничены одной формой. Тень, туман и холодное облако — самые распространенные облики. Они пользуются большой популярностью по сравнению с классической летучей мышью, поскольку позволяют скрыться от агрессивно настроенных смертных.
Холод. Туман. Именно это Джейн чувствовала в своей спальне. Очередное совпадение?
А что, если к ней наведывался вампир? И Рис — тоже вампир? Казалось, он понимал, что происходит. Он сказал, что слышал ее крики, хотя Джейн знала, что не издала ни звука. Ведь страх буквально парализовал ее.
— Вампиры, — произнесла она вслух, пытаясь переварить эту идею.
— Удивлен, что ты догадалась, — послышался проникновенный голос из-за ее спины, заставив Джейн вскрикнуть и вскочить на ноги. Обернувшись, она увидела Кристиана, скрестившего руки на груди и прислонившегося к дивану так, словно он стоял в этой позе уже довольно долго. На его губах играла насмешливая улыбка.