Ключ к волшебной горе
Шрифт:
– И что мне теперь делать! – завопил мистер Азарян. – Вся моя жизнь пошла прахом! Вы выбросите на помойку мои изобретения! Они же стоят миллионы, а возможно, и миллиарды!
– Конечно, конечно, – успокоил его пристав. – Для начала мы конфискуем вашу мебель, а эти изобретения можете оставить себе. Но из этого дома вам придется съехать. Если вы не можете заплатить долги банку, то кто сделает это?
CXXII
– Я, – сказала Полина.
Не веря своим ушам, судебный пристав
– Вы? – спросил он.
Мистер Азарян встрепенулся и повторил:
– Это сделаете вы, мэм?
– Полина Трбоевич, – представилась соседка. – Речь идет о семидесяти тысячах долларов, не так ли?
Судебный исполнитель зашуршал бумагами и сообщил:
– Если быть точным, то мистер Азарян должен уплатить семьдесят одну тысячу сто тридцать восемь долларов и пятьдесят девять центов. Вы не оговорились, когда заявили, что хотите оплатить эти долги?
– Вас устроит чек? – спросила Полина.
Полина уплатила нужную сумму. Полицейские и судебные исполнители отбыли восвояси. Сосед, все еще потрясенный ее поступком, стоял с раскрытым ртом. Наконец он произнес:
– Мадам, у меня нет слов, чтобы выразить вам свою благодарность! Вы – святой человек! Наука должна гордиться вами, потому что вы только что спасли меня, одного из самых гениальных ее представителей!
– Неужели? – любезно поинтересовалась Полина.
Мистер Азарян зашептал:
– Загляните в мой дом! Я покажу вам то, над чем работаю!
К Полине подошла Кэтрин. Девочка посматривала с опаской в сторону соседа. Она взяла за руку Полину и произнесла:
– Мамочка, что ты здесь делаешь так долго? Пошли в дом, на улице холодно!
– В самом деле, – провозгласил сосед, – пошли в дом. – Потом он стукнул себя по лбу не самой чистой пятерней и сказал: – Разрешите представиться – Шарль Азарян, изобретатель.
Кэтрин, прячась за Полину, зашептала:
– Мамочка, нам не следует ходить к нему в дом. Он заманит нас в подвал и убьет! Разрежет на части и засолит в бочках! А потом продаст!
Полине на мгновение стало страшно – кто знает, чем на самом деле занимается этот смешной тип. Или он только кажется таким безобидным?
Мистер Азарян улыбнулся и сказал:
– Леди, вам нечего бояться меня! Мне известно, что местная детвора считает меня жестоким убийцей, который подстерегает прохожих, а их трупы хранит в холодильнике в подвале. Уверяю вас, это не так!
Кэтрин вышла из-за Полины и смело спросила, готовая, однако, в любой момент ретироваться:
– Значит, это не так, сэр?
Сосед покачал головой и с озорными искрами в глазах произнес замогильным голосом:
– Конечно же, это не так. Свои жертвы я замуровываю в стене кухни!
Кэтрин взвизгнула и снова спряталась за Полину. Мистер Азарян оглушительно расхохотался и протянул девочке руку.
– Ты меня боишься? Увы, ты не первая... Почему-то все дети из окрестных домов, где бы я ни жил, уверены, что я – жестокий и хладнокровный убийца. Хочешь, я докажу тебе, что это не так?
Кэтрин затаилась за спиной Полины, однако один ее голубой глаз подглядывал за странным соседом. Девочка видела его смуглую, покрытую черными волосами руку. Наконец она сделала шаг вперед. И протянула ему свою ладонь.
– Вот и хорошо, леди, – сказал Шарль Азарян, – пойдемте в дом, а то погода и в самом деле холодная. Уверяю вас, даже у такого матерого убийцы, как я, найдется отличный чай и пара кексов!
Полина и Кэтрин поднялись вслед за соседом на скрипучее крыльцо, тот отворил огромную дверь и пропустил их в холл. В лицо дохнуло пылью, затхлостью и плесенью. Полина увидела сваленные в кучу вещи, мебель, накрытую чехлами, люстру, свисающую с потолка, всю в паутине. Этот дом необитаем!
– Прошу прощения за хаос, – извинился сосед. – У меня нет времени и средств, чтобы привести дом в порядок. Да я и считаю, что это лишнее. Я живу в основном там!
Его палец указал на подвал. Кэтрин шумно вздохнула и спросила:
– А почему?
– Потому что мне там удобнее разделывать трупы! – ответил Азарян и снова расхохотался.
Он раскрыл деревянную дверь, обитую железом, которая вела вниз. Повеяло холодом и сыростью. Полина испугалась. Что она знает об этом человеке? Только его имя, которое может оказаться фальшивым. А что, если он заманит их с Кэтрин в подвал и...
Она гнала от себя глупые мысли. Девочка же, одновременно страшась и проявляя любопытство, пошла первой. Мистер Азарян зажег яркий свет, Полина увидела на стенах подвала мохнатых пауков. Вот оно, логово безумца...
CXXIII
Сосед провел их в большое помещение, заставленное непонятными приборами. Присмотревшись, Полина различила химические реторты и странные аппараты.
– Это моя лаборатория, – сказал Шарль Азарян. Подмигнув Кэтрин, он добавил: – Именно здесь я поливаю свои трупы серной кислотой, чтобы от них осталась только пара костей.
– Что это? – спросила Кэтрин, указывая на плюшевого медведя, который лежал на столе.
Азарян взял его, повернул что-то в спине, и медведь заговорил человеческим голосом: «Здравствуй, дружок! Хочешь, я расскажу тебе сказку?»
– Он тебе нравится? – спросил Азарян у Кэтрин. Девочка закивала головой. – Он умеет рассказывать пять сказок, и ты можешь выбирать, какую именно ты хочешь услышать. Я работаю над тем, чтобы он освоил целую дюжину!
Подвал-лаборатория оказался забитым самыми разнообразными изобретениями. Шарль Азарян занимался буквально всем – разрабатывал домашнего робота-дворецкого, работал над формулой стирального порошка, отмывающего любые пятна, создавал секретное оружие, действенное в случае вторжения инопланетных эскадр из глубин космоса, и трудился над венцом своей коллекции...