Ключи и тени
Шрифт:
Удивительно, но неизбежный скандал разгорелся не по вине Боба. Катализатором стала безобидная плакса Мери Франк. По комнате, насквозь пропитанной угрюмостью, пронеслось громкое рыдание, переходящее в крик.
— Не могу я больше! Пусть это прекратится! Пожалуйста!
Вейда отреагировала молниеносно.
— Замолчи! — приказала она, вскакивая с кровати. Пошатнулась и нелепо взмахнула руками, отчего разозлилась сильнее. — Иначе появится новый повод для слёз.
— Не цепляйся к ней, — потребовала Дебра, увидев страх
— Не лезь, Рид, пока не пострадала, — Вейда скривилась в презрительной усмешке, радуясь возможности проехаться по однокласснице.
Она забыла, что за Дебру есть кому заступиться.
— Готова повторить угрозу? — холодно поинтересовался Дилан, поднимаясь с кровати. — Или умеешь нападать только на тех, кто слабее?
Вейда впервые в жизни потеряла дар речи. Краски на лице втянулись внутрь, оставив неестественную оболочку, похожую на блекло-серую маску. Губы задрожали от обиды. Не такого внимания она ждала от любимого. Дилан смотрел на неё с отвращением. Кулаки сжались, глаза превратились в щелочки.
— Я… я… — Вейда не представляла, что предпринять для исправления ситуации.
Её заикания сильнее взбесили заведенного Дилана. Гигантскими шагами он пересек комнату. Остановился рядом с дрожащей одноклассницей и прошипел:
— Не слышу ответа.
Вейда охнула, захлопала короткими светлыми ресницами, и плюхнулась на кровать.
Дебра хотела остановить Дилана, приказать вернуться. Но не смогла. Лучший друг наклонился над Вейдой, их лица оказались слишком близко. Как в видении! Хотя и отражали иные эмоции.
— Не смей задираться к Мери! — отчеканил Дилан с суровостью, на которую прежде не был способен. — И к другим тоже! Поняла?!
В комнате стояла гробовая тишина. Все смотрели на Вейду.
— Да, — прошептала она, всхлипывая протяжно и громко. — Я поняла, Дилан.
Парень поморщился и отошёл. Его колотило от гнева. Вейда громко заревела и уткнулась лицом в подушку. Никто не сделал попытки подойти к ней и успокоить. В её сторону теперь не смотрели. Как и друг на друга. Обстановку разрядил пристав Грант. Появился в изоляторе неожиданно и тихо. Обвел пленников злорадным взглядом, расплылся в противной улыбке и любовно похлопал по лучнику.
— Ну что, подопытные кролики, готовы к подвигам? — поинтересовался страж, давясь от глупого хихиканья.
Ответом стало молчание. Подростки замерли и покосились на оружие.
— Вот и славно. Хейз, Ралли, Эймс, на выход. Дамы, постарайтесь не перебить друг друга. Оставьте кусочки для анализов.
Одноклассницы проводили парней мрачными взглядами. Выбор тюремщиков показался странным. Пациентов и раньше забирали группками, однако прежде не делили по половому признаку. Дебра тяжко вздохнула и устроилась на кровати,
— Вы слышали, что сказал страж? — Ида Бригс выбежала на середину комнаты. — Поняли?!
Дебра поёжилась, вспомнив сон. Как наяву увидела волосы Иды в руках ночной гостьи.
— О чём ты? — насторожилась Яра.
Иду в классе не любили. Из-за вечного занудства и мамы замдиректорши. Но знали: она нередко замечала и запоминала детали, на которые другие не обращали внимания.
— Пристав Грант сказал: «Постарайтесь не перебить друг друга»! — повторила Ида с выражением. — Они знают, что здесь происходит. В комнате камеры. Скрытые!
— Почему тебя это удивляет? — спросила Ингрид Торренс, пока остальные молчали, переваривая новость, а заодно вспоминая, какие гадости говорили о тюремщиках. — Яснее ясного, что без присмотра нас не оставят.
— О! Ты, значит, самая умная? — Ида заговорила фальшивым ласковым тоном, в развалку направляясь к однокласснице. Ей не понравилось, что кто-то другой понял очевидную истину раньше.
Взгляды приковались к Ингрид. Даже Вейда оторвала припухшее лицо от подушки, ожидая развязки. Если не кровавой, то хотя бы оставляющей синяки и ссадины.
— Ида, вернулась бы ты на место, — вмешалась Дебра.
Ей не было дела до странной художницы, но девичья потасовка — вещь в сто раз хуже мальчишеской драки и неуместная в изоляторе.
— Иначе что, Рид? — ядовито поинтересовалась Вейда. В отсутствие Дилана у вредной девчонки опять развязался язык.
— Ничего, — Дебра с показным равнодушием повела плечами. — Зато те, кто за нами наблюдают, могут сотворить, что угодно. Верх идиотизма их провоцировать.
Ида остановилась в двух шагах от Ингрид, не пытавшейся ничего предпринять для защиты.
— Ты в заместители Тревису записалась, Рид? — насмешливо подметила с соседней кровати Меридит, с презрением наблюдая за капитуляцией Иды.
Дебра перевернулась на другой бок и закрыла глаза, чтобы не видеть девчонок. Как же допекли бессмысленные ссоры! Того гляди, приведут к катастрофе.
…Парни вернулись через полтора часа. Розовощекие и разгоряченные. Эйдан и Боб бросали друг другу в лицо обвинения. Перебранка началась в другом месте и набирала обороты.
— Опять, — Мери заткнула ладонями уши.
Разъяренные спорщики не обратили внимания на несчастный протест.
— Значит, я бессердечный недоумок?! — сердито вопрошал Эйдан, тряся кулаками. — Ты готов это повторить?
— А чего ты ждал?! — кричал в ответ Боб, срывая голос. — Ты слышал, что она сказала?! Каждый сам за себя! Почему я должен уступать кому-то теплое место? Жертвовать собой ради тебя или Эймса? Кто вы мне?!
— Перестаньте, — устало простонал Дилан.
— Рид, может тебе вмешаться? — сделала большие глаза Меридит.