Ключи к полуночи
Шрифт:
— Вы уверены, что это будет удобно?
— Об этом не стоит и говорить.
— Тогда я буду у вас, как только смогу.
— Я буду держать дверь запертой.
— Марико, это настоящие мерзавцы.
— Хуже, — сказала она.
— Но им не удастся испугать меня.
— Хорошо, — сказала Марико.
— Мы не отступимся, пока не узнаем, что они сделали с Джоанной и зачем.
— Хорошо, — произнесла Марико.
— Мы прижмем к ногтю этих ублюдков.
— Отлично, — сказала Марико.
Его
Часть вторая
Ключи
"Висячий мост;
Ползучий плющ
Сплетает нашу жизнь".
Глава 25
В шесть часов главный хирург, доктор Ито, вышел в больничный холл, где ждал Алекс. Доктор был сухощавый, элегантный мужчина лет пятидесяти. После пятичасовой операции он выглядел усталым, но улыбался, потому что шея с хорошими новостями. Ампутация не понадобилась. Правда, Кеннеди еще не был полностью вне опасности. После такого обширного сдавливания мог возникнуть флебит — воспаление вены, и в будущем, возможно, надо будет провести еще операцию. Скорее всего, Кеннеди до конца жизни останется хромым, но, по крайней мере, будет передвигаться на двух своих собственных ногах.
Доктор Ито вышел из холла, когда прибыла Марико в сопровождении вооруженного, переодетого в штатское охранника. Алекс нанял его в частной фирме, чтобы установить около Кеннеди круглосуточный охранный пост. Возможно, в этом и не было необходимости, хозяева Ловкача уже сделали свой ход, но Алексу хотелось отблагодарить Кеннеди самой лучшей защитой. Марико прибыла в больницу принять дежурство от Алекса и отпустить его, чтобы он мог перевезти свои вещи из гостиницы в "Лунный свет". Когда Кеннеди придет в себя от наркоза, лучше, если он увидит рядом дружеское лицо, чем сиделок или охранника, и ему захочется, чтобы рядом был кто-то, бегло говорящий по-английски.
Джоанну не покинули одну в квартире над "Лунным светом". С ней остался доктор Мифуни.
Охранник стоял на часах в дверях холла.
Алекс отвел Марико в дальний конец помещения. Они сели на желтый из искусственной кожи диван и стали разговаривать шепотом.
— Полиция захочет поговорить с Уэйном, — сказал ей Алекс.
— Сегодня? В таком состоянии, как сейчас?
— Может быть, завтра, когда он придет в себя. Так, когда он проснется и вы удостоверитесь, что он понимает, о чем вы говорите, скажите ему, что я хочу, чтобы он сотрудничал с полицией...
— Конечно.
— ...но
Марико нахмурилась.
— Пусть он даст им описание машины и людей в ней, — сказал Алекс, — но он не должен говорить им о досье, которое вез мне из Чикаго. Пусть притворяется, что он всего лишь обычный турист. И у него нет ни малейшего представления, почему они пытались украсть его чемодан. В нем ничего не было, только белье и рубашки. Понятно?
Марико кивнула.
— Но не лучше ли рассказать полиции все, чтобы они работали на нас?
— Нет. Мы хотим надавить на тех людей, за которыми охотимся, но не слишком сильно. Лишь настолько, чтобы они занервничали. Нам надо довести их до крайности и держать в таком состоянии, пока они не сделают ошибку. Они склонны реагировать насилием, даже когда преимущество на их стороне. Но если они выяснят, что мы выложили всю историю полиции, и почувствуют себя загнанными в угол, они еще больше обозлятся. Позже, может быть, надо будет пойти в полицию или сказать, что пойдем туда, чтобы получить от этих людей то, что мы хотим. Но это время еще не пришло.
Традиционное японское воспитание Марико вселило в нее уважение к властям, которое стало такой же неотъемлемой частью ее, как деревья в лесу.
— Но у полиции есть возможности и власть...
Алекс перебил ее.
— Но есть и еще один аспект, который стоит принять во внимание. Превращение Шелгрин в Ранд могло и не держаться в такой уж тайне. Действительно ли фальшивый паспорт Джоанны и звуковая идентификация настолько убедительны, что никто даже и не усомнился в них? А может быть, кто-нибудь заинтересовался этим хотя бы на минуту?
— Что вы имеете в виду?
— Полицейские, по крайней мере, несколько из них, могли быть в курсе всего этого. Может быть, они знают об этой истории даже больше нас. И если они в самом деле знают, тогда они не наши друзья и никогда ими не станут.
Марико была удивлена.
— Это... паранойя.
— Да, — сказал Алекс, — но это еще может быть и правдой.
— В Японии полиция...
— Будем рисковать жизнью Джоанны?
— Нет, — сказала Марико, — конечно, нет.
— Доверьтесь мне.
— Я так и сделаю.
Алекс встал и потянулся; после новости, что Уэйну не будут делать ампутацию, напряжение стало потихоньку вытекать из него. Теперь он расслабился.
— Я выхлопотал отдельную палату для Уэйна, — сказал он Марико. — Вам лучше пройти сейчас туда. С минуты на минуту они могут привезти его в эту палату.
— Безопасно ли для вас уходить отсюда одному? — спросила Марико.
Алекс поднял чемодан с досье.
— Никаких проблем, — сказал он. — Они думают, что испугали меня. Некоторое время они затаятся и будут только наблюдать.