Книга 2. Королева на час
Шрифт:
– Зря они таран на колёса не поставили.
– Сказал Лагор и улыбнулся, наблюдая как шестеро воинов, бегут к воротам с бревном в руках.
– Как только основные силы подойдут ближе, бросаем горшки с пылью!
– скомандовал я. Женщины подготовили двадцать горшков с травяной пылью, мало конечно, но хоть что-то.
– Бросай!
– крикнул я, и первые десять горшков полетели на головы врагов. В поднявшейся пыли, солдаты Сальса стали чихать, тёрли глаза и налетали друг на друга.
– Катапульта, пли!
– корзины наполненные щебнем взметнулись вверх и осыпали чихающих врагов каменной шрапнелью. Послышались крики,
– Катапульта! Горящим маслом, пли!
– скомандовал я. То, что произошло после этого, я не ожидал, да и не только я, но и все. Висящая в воздухе травяная пыль, вспыхнула как порох, огненной волной пройдясь по воинам Сальса. Крики горящих людей ударили по нервам, пробираясь до костей, хотелось закрыть уши и глаза, чтобы не видеть этот ад. Я так и сделал, но ненадолго, Лагор меня отвлёк от этого занятия.
– Смотри!
– он показал в сторону, где находилась конница Сальса. Большая их часть уходила в сторону своего баронства. Оставшаяся часть кружилась на месте, не зная, что делать. Уцелевшая часть пехоты, побросав оружие, быстро отступала к лесу, туда, где только что находилась конница и барон. Оставшаяся часть конницы, увидев бегство пехоты, тоже не задержалась и пришпорила коней вслед за сбежавшим бароном.
– Они что уходят?
– удивился я.
– Они не просто уходят, они бегут! Фьодор, я горд тем, что мне выпала честь участвовать в этой битве рядом с тобой. Клянусь, это была самая удивительная и короткая битва, о которой будут слагать баллады.
– Сказал Лагор в наступившей тишине. От последовавшего вслед за его словами вопля радости нескольких десятков людей, я чуть не свалился со стены, на которой стоял. Люди искренне радовались такой лёгкой победе, на которую не надеялись. Я тоже на победу не рассчитывал, прекрасно понимая, что два десятка воинов не удержаться против натиска нескольких сотен.
Где-то в лесу.
Штырь, Лим и Танар.
– Ты как думаешь, нашим помогло, то, что мы замок Сальса подпалили?
– Не знаю, скоро доберёмся и увидим.
– Ответил Штырь, не желая разговаривать на эту тему.
– Что опять не так?
– Лим не понял, почему его друг Штырь сейчас хмур.
– Пока мы тут развлекались, в Фарго наши ребята погибали.
– Пояснил Штырь. Дальше они ехали, молча, пока не увидели двух девушек бредущих по дороге в сторону замка Фарго. Девушки, увидев троих вооружённых до зубов типов, попытались скрыться, но у них это не получилось.
– Штырь, что с ними делать?
– спросил Лим, когда они поймали и связали перепуганных девушек.
– С собой возьмём, пусть Фьодор с ними сам разбирается, если ещё жив.
– После его слов одна из девушек закатила глаза и упала в обморок, вторая ещё держалась в сознании, но была не на шутку перепугана.
– Припадочная что ли?
– Лим спросил у оставшейся в сознании девушки, показав на её бесчувственную подругу, она быстро закивала головой, подтверждая его догадку. Забрав девушек с собой, трое диверсантов продолжили свой путь к замку Фарго.
Барон Сальс.
– Кажется, я зря нанял столько солдат, можно было бы и своими силами справиться. Фарго сейчас слаб, долго не продержится.
– Думал я, осматривая своё разношёрстное войско.
– Пехота вперёд!
– отдал я приказ, и солдаты пошли на штурм, волоча за собой сколоченныё лестницы. Как только они преодолели половину пути, стало происходить что-то совсем не понятное. От поднявшейся пыли ничего не было видно, даже замок.
– Господин барон!
– ко мне подбежал Семет.
– Господин барон, на замок напали!
– сказал, он, глубоко вздыхая.
– Конечно, напали или ты этого не видишь?
– удивился я.
– Дык, я не про этот, я про Ваш, на Ваш замок напали!
– пояснил Семет.
– Что? Как напали? Кто напал?
– Я не знаю, их три сотни, я разговор подслушал!
– Недолго думая я приказал своим людям возвращаться домой и не думать о сражении. Какое может быть сражение, если на мой замок напали!
Наёмные воины, увидев бегство барона, быстро посовещались и решили наказать Сальса за предательство.
Добравшись до своего замка, я увидел обгоревшие ворота и почерневшую от копоти надвратную башню. Никаких других повреждений не увидел, чему был сильно удивлён. Догнавшие меня наёмники потребовали им заплатить в двойном размере, за предательство и мой побег с места сражения. Мне ничего не оставалось, как заплатить им и сохранить себе жизнь. Нападение на мой замок, было, способом отвлечь меня от Фарго, меня подло обманули. Теперь я был разорён!
Штырь, Лим и Танар.
– Штырь, смотри, похоже, что Сальс обломал себе зубы об Фарго!
– сказал Лим, осматривая место сражения. Слуги барона Фарго и пленённые воины Сальса, бродили по полю, собирая оружие и стаскивая трупы в одно место.
– Лим, тебе не кажется что трупов как-то уж слишком много?
– Штырь посчитал количество трупов, и у него получилось больше пяти десятков. Пленных было приблизительно столько же, на ногах держались человек десять, остальные были ранены и находились у стены замка.
– Мож к нам подмога пришла?
– спросил Лим, сам в это не веря.
– Чего гадать то, пошли, узнаем, вон и Лагор рукой уже машет.
– Вы где были?
– спросил Лагор, уперев свой тяжёлый взгляд в троицу диверсантов.
– Куда отправил, там и были.
– Не смело ответил Лим, прекрасно понимая, что может и схлопотать за свои слова.
– А это, я так понимаю, те самые подозрительные люди?
– Лагор показал на перекинутых через седло девушек.
– Не, эт, не они, их мы уже на обратном пути поймали, после того как замок Сальса подожгли.
– Пояснил Лим. Через несколько минут оставив девушек на попечение слугам, они рассказали Фьодору все, что с ними произошло.
Глава 22.
Фьодор.
– Получается что это благодаря вам мы так легко победили Сальса!
– сделал я вывод, после того как они всё мне рассказали.
– Получается что да.
– Тихо ответил Лим, и приготовился к наказанию от графа за свой поступок.
– И кто это придумал?
– я был восхищён, тем, как они просто смогли отвлечь барона от нападения на Фарго.
– Я, Ваше сиятельство.
– Сознался Штырь, и приготовился к тому, что ему сейчас сильно влетит за это.