Книга 2.0. Прошлое, настоящее и будущее электронных книг глазами создателя Kindle
Шрифт:
Думаю, что и Amazon, и Sony будут поддерживать функцию пометок. Но возможностей переноса пометок между устройствами разных производителей сейчас нет и, вероятно, не будет. В ближайшие десять лет ваши пометки останутся, возможно, привязаны к устройствам того производителя, которого вы выбрали изначально. А раз уж вы его выбрали, то, скорее всего, останетесь с ним и в дальнейшем, если думаете, что вам когда-то понадобятся все пометки, выделения и уже приобретенные книги.
Но что произойдет через несколько десятилетий, если кто-то захочет посмотреть, что вы писали в своих книгах, – из научного, архивного или генеалогического интереса? Если вы к тому моменту уже покинете этот мир или закроете учетную запись Amazon или Google, ваши пометки исчезнут навеки.
Это печально, поскольку пометки в книгах позволяют лучше понять жизненный
25
Сэмюэл Тейлор Кольридж – английский поэт-романтик. Ксанаду – волшебная страна из неоконченной поэмы Кольриджа «Кубла-хан», о которой в книге в основном и идет речь. Прим. перев.
26
Lowes J. L. The Road to Xanadu – A Study in the Ways of Imagination. Dyer Press, 2007.
Насколько я знаю, никто пока не планирует сервис архивации пометок. Это потенциальная возможность для стартапа, хотя и очень нишевого. Возможно, такой стартап даст возможность сохранять все наши эфемерные электронные пометки для последующих поколений. Хотя все современные ридеры предоставляют возможность добавления пометок, они часто предполагают слишком свободную форму и не столь аккуратны и памятны, как заметки на бумажной странице.
Например, кулинарная книга моей мамы испещрена пятнами шафрана и куркумы. На ней есть томатная паста – результат бесчисленных попыток сделать соус к макаронам, есть и брызги топленого масла – привет от йоркширских пудингов. Каждая страница кулинарной книги – это напоминание о тех блюдах, которые мы когда-то вкушали.
Ни одна электронная книга не может так запечатлеть историю воскресных ужинов и обедов на День благодарения, как поваренная книга моей мамы. Это комбинация рекламных образцов товара и машины времени. Сами пятна пищи – это зримые пометки о съеденных блюдах, да и сам я, надо сказать, до сих пор пользуюсь печатной кулинарной книгой. Лучше заляпать тестом книгу, чем iPad.
Другие пометки имеют словесный вид, но запечатлевают ваш прошлый опыт. У меня на письменном столе лежит скаутский «Учебник для волчат», который я храню с восьми лет. Там есть список заданий, например: «Перечислите, какими способами можно экономить воду» или «Назовите четыре типа книг, которые вас интересуют». За каждым заданием следовали поля, в которые я собственноручно вписывал ответы. В конце страницы – подпись моей мамы и дата. Поэтому я не только точно знаю день, когда впервые научился вязать простой узел, заклеивать палец пластырем, пользоваться плоскогубцами или извещать полицию о подрывной коммунистической деятельности в округе (я ведь вырос в годы окончания холодной войны), но и сохранил пометки о большинстве этих событий, сделанные собственной рукой.
Мой почерк в этой книге – наклонный, тщательный и жирный; графологи могли бы по этим записям, вероятно, что-то обо мне сказать. Но они не узнают ничего из стерильных пометок в электронных книгах. В моем старом скаутском учебнике есть разводы краски, пятна грязи, переводные картинки, которые мы делали с отцом. И как бы все это уместилось в электронную книгу, даже если будущие ридеры и позволят вставлять в них фотографии? (Кстати, не могу не отметить, что значок за выявление коммунистов я так и не получил.)
Есть ли будущее у пометок? Возможно. Искру надежды заронил во мне недавно запущенный веб-сервис ReadSocial. Эта система позволяет читателям не только делать
Работая с разными поставщиками электронных книг и не будучи привязанным к какому-нибудь бренду, сервис ReadSocial (или один из его конкурентов) имеет хороший потенциал, чтобы стать де факто механизмом аннотирования электронных книг. Да, конечно, в нем нельзя сохранить переводные картинки из детства, или запахи из поваренной книги моей мамы, или даже пометки из любой печатной книги, но проект может проложить новую дорогу, создавая интересные диалоги на полях электронных книг.
Разве не этого мы хотим? Найти родственную душу на страницах книги – голос автора или, может быть, другого читателя – и вступить в диалог? Если да, то почему бы не вступить в такой диалог уже сейчас? Перейдите по этой ссылке и познакомьтесь с таким же книголюбом, как вы, обсудив в интернете эту главу.
http://jasonmerkoski.com/eb/3.html
Запуск Kindle
Работа в Amazon словно вернула меня в эпоху золотой лихорадки, во времена основания Сиэтла, когда этот город был перевалочным пунктом на пути к Юкону. Работа в группе проекта Kindle была сродни жизни на Диком Западе.
Когда имеешь дело с такими революционными проектами, как Kindle, не существует никаких законов, шерифов или очевидных доказательств неверных решений, потому что никто не понимает, какие решения должны быть верными. Кажется, что сотрудники носят шестизарядные револьверы в кобуре, стреляют друг в друга и прячутся за игровыми автоматами. Когда вице-президенты спорили в коридорах, направляя друг на друга пальцы, я так и представлял себе, что вот-вот польется кровь.
Было трудно отделить реальность от вымысла. Никто из посторонних не видел Kindle – он создавался в абсолютной тайне с самого начала. Все хотели принести пользу, ни одна идея не отвергалась с порога. Ничто не казалось слишком странным или нелепым. Кто думал быстрее других, тот чаще всего и побеждал. Это был Дикий Запад идей и инноваций. Царили безумие и анархия, и мне это нравилось.
Прочтите «Алмазный век» писателя Нила Стивенсона [27] . Из этой книги взяты все кодовые имена для Kindle. Книга рассказывает о девочке Фионе и ее «иллюстрированном букваре» – машине, которая выглядит как книга, но подключена при этом ко всем библиотекам, всем телепередачам и всему человеческому знанию. (Джефф изначально хотел, чтобы названия Kindle были взяты из сериала «Звездный путь», большим фанатом которого он является, но любители литературы победили.) Книга стала источником других кодовых названий Kindle – Nell, Miranda и Turing.
27
Роман американского писателя-фантаста Нила Стивенсона в стиле киберпанк, опубликованный в 1995 году и в 1996 году получивший две престижные премии. Действие происходит в Шанхае далекого будущего, в центре сюжета – история девочки из бедной и неблагополучной семьи, в руки которой попал «Букварь для благородных девиц» – уникальная интерактивная книга. Издана на русском языке: Стивенсон Н. Алмазный век, или Букварь для благородных девиц. – М.: АСТ, 2004.
Итак, когда я впервые получил проект Kindle, он назывался не Kindle, а Fiona.
Хотя тот мой первый Kindle, розданный нескольким сотрудникам Amazon, по современным стандартам кажется примитивным, он по-прежнему работает как часы. Да, моя Fiona уже приобретает серо-желтый цвет зубов курильщика, как старые компьютеры из белых со временем становятся какими-то бежевыми. Но ридер, однако, выдержал многократные падения вместе с рюкзаком и отдельно от него, несколько трансатлантических перелетов в ручной клади, а также несколько месяцев под солнцем на приборном щитке моего грузовичка. А однажды, когда я шел пешком по Купертино, в Калифорнии, где все ездят на машинах, меня на переходе сбил автомобиль, потому что никто не ожидает встретить пешехода в сердце Кремниевой долины. Я упал и вывихнул руку. Но даже после того как Fiona выпала на дорогу и попала под колеса другой машины, она до сих пор работает как ни в чем не бывало.