Книга монстров
Шрифт:
— Привет, душа моя. Представляешь, всегда мечтал ощутить, что значит, когда женщина перекладывает на тебя всю ответственность. И вот ощутил. Как думаешь, мне понравилось?
— Можно подумать, — тихо ответила я, увлекая его в небольшую глухую щель между домами и внимательно оглядывая. — Я всего лишь предложила использовать штуки Теней для поиска магического следа. Такое бывает, так что не строй из себя барышню, будь я на это способна, сделала бы без вопросов.
Но Гус, как оказалось, шутил, потому что на мою реплику он весело и немного нервно разулыбался, дернулся было ко мне, но тут же неловко отступил.
— Я очень плохой Тень, Дайан,
Город еще спал вместе с жителями и стражниками, похрапывавшими на своих постах. Но на этот раз их разгильдяйство не вызывало неудовольствия — все-таки они переживали не лучшие времена. Даже жаль было ребят, ведь несмотря на беспробудное пьянство большинства из них, стража всегда приходила на помощь горожанам, попавшим в беду. Если последние, конечно, не находились где-нибудь в бедняцких трущобах, куда даже самые смелые стражники побаивались ходить поодиночке.
— Чтобы он меня в очередной раз спасал? Нет уж, спасибо, мне неуютно чувствовать себя принцессой, прикованной к камню. Причем спасает он от мелких зверей, а не от дракона. Так что забудь о нем. Хотя нет… знаешь, мне не дает покоя мысль...
Несмотря на все сложные чувства, что я ощущала к Аттикусу, говорить о нем мне нравилось, казалось, будто я узнаю его с безопасного расстояния, снова смотрю в спокойные серые глаза, а он вновь улыбается. И мне… мне просто хорошо. Но, Тишь, как же объяснить это кому-то, когда сама я блуждала в потемках разума.
Гус расфыркался, как кот над сметаной, подмигнул мне и на миг стал серьезным, но всего лишь миг.
— У меня свои источники, душа моя. И поверь, не стоит в них сомневаться.
— Просто забудь, — буркнула я, решив, что разберусь с Аттикусом сама, без назойливого веселья Гуса, делавшего вид, что он все понимает.
Но, ныряя из улицы в улицу, я сознавала, что присутствие Гуса не напрягает, как было вначале. Он стал… ну, более теплым и отзывчивым, и мне нравились эти перемены. И даже «кошечка» не так бесила, потому что означала совсем другое — не глупая девочка с симпатичным личиком, а просто невинное прозвище из тех, что никогда в жизни не отлипнет.
— Тихо, кошечка, — шепнул мне Гус, и я едва не расхохоталась, изо всех сил сдерживая нервную дрожь.
На Рыночной площади, которую невозможно было обойти другими путями, нам пришлось вспомнить, что мы не самые законопослушные жители Фристады, и затаиться. Что произошло, я не смогла понять из-за тумана, но стража вместе с Аскетами кого-то искала. Скорее всего, либо вора, случайно наткнувшегося на сонного патрульного, либо убийцу, впрочем, кто его знает, там могла оказаться и нежить. Я уже собиралась было скрыться, но тут мимо места, где мы прятались, пробежал маг Аскетов с посохом наготове. Дело оказалось куда как серьезнее — если того бедолагу найдут и начнут атаковать, я могу случайно попасть под заклятие и подставить Гуса. Ничего приятного в этом нет.
— Однажды ты поймешь, что есть куда больше путей отхода, — тихо сказал Гус и потянул меня между еще спящих домов. — Смотри. Я покажу тебе настоящую Фристаду, без всяких дурацких улиц и задниц.
— Прости, тебя что — заело на задницах? — не удержавшись, спросила я.
Гус сверкнул улыбкой и кивнул на небо.
Я долго всматривалась и наконец заметила то, на что он указывал — длинную балку, выступавшую из основания крыши дорогого трактира. В который раз мысленно поблагодарив Самуэля, в свое время нещадно меня гонявшего и учившего, как легко и тихо взбираться почти на любую высоту, я достала веревку с крюком и под одобрительный кивок Гуса закинула его на балку.
Взбираться наверх всегда было сложно — мне не хватало сил в руках, но Гус, поднявшийся первым, без труда втянул и меня.
— А как ты поняла? — ответил он. — Я люблю задницы, если они не жизненные, конечно. Вот как сейчас. Посмотри, кошечка, оглянись и запомни. Возможно, из-за тебя я вижу это в последний раз.
Глава тридцать шестая
Со смятением я оглянулась в густом влажном воздухе — вид действительно захватывал дух: крыши высились нестройной, разнокалиберной колонной шпилей, горгулий и треугольников с редкими дрожащими огоньками в окнах. Город тонул в тумане, окунался в полупрозрачное молоко, а там, внизу, где-то бродили и скалили пасти твари. Фристада, тем не менее, жила, не обращая внимания на набегающие волны событий — она была единым организмом, огромным муравейником, к которому то приходили, то отплывали морские караваны. И мы с Гусом как две блохи, вообразившие, что способны найти язву в покосившейся стене.
— Ты о них постоянно говоришь, — под пристальным то ли серьезным, то ли веселым его взглядом я постаралась сделать вид, что меня не трогает открывшаяся панорама крыш и улиц. — Я бы тебя с удовольствием пригласила в более приятное место, ты знаешь? Но пока только Каирны. А потом можешь показать мне все, что угодно. Только, умоляю, не задницу.
— Так нечестно, душа моя, — захмыкал Гус. — Ну правда, какая романтика без задниц? Иди уже, не стой, не ввергай меня в соблазн.
— Нет, подожди, — я закусила губу, — послушай, мне жаль, что я тебя туда тащу. Но с нами заключили сделку, так? У нас нет выхода. У меня нет… И я… ты ведь помнишь, кто я?
Гус удивленно уставился на меня, не понимая, к чему я клоню.
— Кошечка? — неуверенно спросил он.
— Оборотень, бестолочь ты, — в сердцах сказала я. — И скоро полнолуние. Просто хочу, чтобы ты знал — случись, что я превращусь рядом, я тебя не трону, я не опасна, пока не…
— Притронешься к человеческой крови, — тут же посерьезнел Гус и растерянно потер шею. — Я тут кое-что вычитал про вас, так что подготовился…
И видя, наверное, как я бледнею, поправился:
— Просто узнал, как себя вести, не нужно так смотреть, Дайан. Ну там — не лезть играться, не учить давать лапу. Извини, извини, глупая шутка. Спасибо, что напомнила. Я правда признателен.
Мы некоторое время смотрели друг на друга в немом смущении, а потом он резко дернулся.
— Эй, ну чего мы стоим, время неспешных прогулок по крышам еще не пришло. Идем.
Крыши после дождя были скользкими, и к тому же ветер, уже не встречающий препятствий в виде стен и домов, заставил нас быть крайне осторожными. Мы практически ползком преодолели рынок по кругу, а Гус все время оглядывался, будто бы убеждаясь, не сверзилась ли я вниз. Но я прожила в городе достаточно времени и имела статус наемника, и мне сложно было не знать все укромные места, и крыши в их число входили. Фристада была старинным городом, полным загадок и потаенных мест, невозможно было не поддаться искушению разузнать и увидеть хоть часть. В конце концов мы осторожно спустились вниз на другой стороне площади и юркнули в темную туманную улочку.