Книга Нового Солнца. Том 1
Шрифт:
– Не сын ли ты того мертвого человека, которого я видел в круглом доме? – осведомился я, убирая «Терминус Эст» в ножны.
Он шагнул ко мне.
– Ничуть не бывало. Я и есть тот самый человек. Из глубины моей памяти, словно из бурых вод Птичьего Озера, возникла Доркас, и я ощутил, как ее мертвая рука хватает мою.
– И я вернул тебя к жизни? – вырвалось у меня.
– Скажем лучше, что ты меня разбудил. Ты думал, что я мертв, а я лишь высох от жажды. Я напился и, как видишь, ожил. Вода дает жизнь, выкупаться – значит, возродиться.
– Все это замечательно, коли ты не лжешь, однако я сам умираю от
Та голова, что говорила со мной, улыбнулась.
– Твое желание самым чудесным образом совпадает с моими намерениями, в тебе уместно все, даже одежда, и мне это нравится. Я как раз собирался пригласить тебя туда, где еда и питье в изобилии. Следуй за мной.
В тех обстоятельствах я последовал бы куда угодно за всяким, кто пообещал бы мне воду. Теперь же я пытаюсь себя убедить, что пошел из любопытства, в надежде раскрыть тайну гигантских катафрактов; но, роясь в воспоминаниях о том дне, не нахожу ничего, кроме отчаяния и жажды. Перед мысленным взором струились серебряные нити водопада у дома Касдо, бил Пророческий Фонтан Обители Абсолюта и несся поток из открытого мною шлюза Винкулы на вершине скалы в Траксе.
Двуглавый человек шествовал впереди меня спокойно и уверенно, нимало не сомневаясь в том, что я следую за ним и не собираюсь атаковать его сзади. Повернув за угол, я впервые обнаружил, что мы находимся вовсе не на знакомой радиальной улице, ведущей к круглому зданию. Но теперь оно возникло прямо перед нами. Дверь – не та, в которую входили мы с малышом Северьяном – была, как и прежде, открыта. Мы вошли внутрь.
– Вот мы и пришли, – сказала говорящая голова. – Залезай.
Мой провожатый махнул рукой в сторону похожего на лодку предмета, обтянутого изнутри тканью наподобие лотосовидной лодки в саду Автарха; только эта была предназначена для плавания не по воде, а по воздуху. Когда я дотронулся До планшира, лодка затряслась и закачалась, хотя я едва коснулся ее.
– Это, должно быть, флайер, – сказал я. – Мне никогда не доводилось видеть его так близко.
– Против настоящего флайера этот все равно что, скажем, воробей против стрижа. Или крот, или игрушечная птичка, которую ребятня гоняет ракетками. Учтивость, однако, требует, чтобы ты сел в него первым. Уверяю, никакой опасности нет.
Несмотря на его увещевания, я отпрянул. В этом судне было что-то таинственное, и я не мог заставить себя занести в него ногу.
– Я пришел из Нессуса, с восточного берега Гьолла, – сказал я, – и там нас учили, что почетный член любого экипажа ступает на борт последним и первым покидает его.
– Именно, – отвечала говорящая голова, и, прежде чем я сообразил, что происходит, двуглавый человек обхватил меня за талию и закинул в лодку, как я мог бы закинуть ребенка. Лодка слегка осела и закачалась под тяжестью моего тела, а через миг отчаянно заскрипела – это двуглавый вскочил в нее позади меня. – Или ты возомнил себя выше меня?
Он прошептал какие-то слова, и судно двинулось с места. Поначалу оно скользило медленно, но постепенно начало набирать скорость.
– Истинная учтивость, – рассуждал он, – должна быть достойна своего имени. Ибо лишь в ней заключена правда. Когда плебей преклоняет колени перед монархом, он отдает свою голову во власть последнего. Он знает, что его властелин может отсечь ее, если пожелает. Простолюдины говорят – или скорее говаривали в старые добрые времена, – что во мне нет любви к правде. Правда, однако, в том, что именно правду я и люблю: открытое признание факта.
Все это время мы лежали, растянувшись, на дне лодки, почти вплотную друг к другу – расстояние между нами было не шире ладони. Голова-идиот по имени Пьятон таращила на меня глаза и бормотала что-то нечленораздельное.
Я попытался сесть. Двуглавый схватил меня железной хваткой и потянул назад.
– Это опасно. Такие суда рассчитаны на то, чтоб в них лежали. Ты же не хочешь потерять свою голову? Поверь мне, это ничуть не лучше, чем иметь лишнюю.
Лодка наклонилась вперед и нырнула в темноту. На миг я испугался, что мы вот-вот разобьемся, но это ощущение сменилось опьянением скорости, напомнившим мне детство, когда мы катались зимой на еловых лапах между мавзолеями. Привыкнув к стремительному движению, я спросил:
– Ты и родился таким, каков сейчас? Или Пьятон каким-то образом очутился на тебе позднее?
Я начинал понимать, что моя жизнь будет зависеть от того, много ли мне удастся узнать об этом странном существе. Говорящая голова расхохоталась.
– Меня зовут Тифон. Можешь так меня и называть. Ты слыхал обо мне? Когда-то я правил этой планетой и многими другими.
Я был уверен, что он лжет, и ответил:
– Слухи о тебе все еще живы… Тифон.
Он снова расхохотался.
– А ты был готов назвать меня Владыкой или иным подобным именем? Тебе это еще предстоит. Нет, я не был рожден таким, я вообще не был рожден в том смысле, какой ты вкладываешь в это слово. И Пьятон не был приращен ко мне. Это я был привит к нему. Что ты на это скажешь?
Лодка неслась так стремительно, что воздух свистел у нас над головами, однако спуск уже не казался таким крутым, как раньше. Когда я снова заговорил, лодка уже шла ровно.
– Ты сам пожелал этого? – Таков был мой приказ.
– Но это странно. Зачем тебе это понадобилось?
– Чтобы жить, разумеется. – Хотя Тифон находился менее чем в кубите от меня, я не мог разглядеть в темноте ни одного лица. – Всякая жизнь борется за свое сохранение – это мы называем Законом Существования. Видишь ли, наши тела умирают задолго до нас. Справедливо было бы утверждать, что мы умираем только потому, что умирают они. Мои врачи – разумеется, это были лучшие врачи многих миров – сказали мне, что я мог бы получить новое тело, и их первоначальное намерение состояло в том, чтобы вложить мой мозг в другой череп, предварительно очищенный от прежнего содержимого. Замечаешь порочность такого решения?
Я искренне сомневался в серьезности его слов, однако ответил, что ничего такого не замечаю.
– Лицо, мое лицо! Я бы утратил свое лицо, то, перед которым люди привыкли склоняться! – В темноте его рука схватила мою. – Я сказал врачам, что не согласен. Тогда один из них предложил пересадить всю голову целиком. Он сказал, что это даже упростит им задачу, поскольку сложная нервная система, управляющая зрением и речью, не будет затронута. Я обещал ему палатинат в случае успеха.
– Рискну предположить… – начал я. Тифон опять рассмеялся.