Чтение онлайн

на главную

Жанры

Книга пяти колец. Том 4
Шрифт:

— Ян, — Акула посмотрела мне прямо в глаз. — Тебе не все ли равно каких тварей придется убить? От этого задания просто смердит смертью.

— Для простого шан, ты слишком много чуешь.

— А мы уже говорили тебе, что не простые шан. — Я посмотрел в глаза Тан По. Внутри себя я уже все решил, стоит ему неправильно отреагировать и он умрет. — Мы потомки кланов крови. — От моих слов цилинь просто завис не зная, что сказать.

— Но как? Все кланы крови уничтожены! — В его голосе звучало полнейшее недоумение.

— Скажи это флоту Акул, дитя света. — Голос Мэйлин был холоден как горный ручей. — Мы потеряли много линий крови, но морские владыки все еще способны на многое.

— А ты тоже акула? — Судя по тому как выглядел По, мы сломали бастарду

всю картину мира.

— Я Ворон и я чемпион клана. Теперь ты знаешь нашу тайну кровавый брат. — Несколько секунд прошло в полном молчании, а потом на ладони цилиня появился шар из энергии, а в пространство, одно за другим, начали впечатываться слова:

— Я, Тан По, послушник Белолицего бога смерти, клянусь в верности Лян Мэйлин и Ву Яну, заключившим со мной кровавый союз. Клянусь хранить их тайну и сражаться вместе с ними на одной стороне. Пусть Великое Небо и мой господин будут свидетелями моих слов. — Меня начало потряхивать от энергии, которую он вложил в свою клятву связавшую нас крепче стальных канатов. “А парень молодец. Быстро ориентируется.” О чем ты, Тинджол? “Одно дело заключить кровавый союз с парочкой шан, другое дело с клановыми, один из которых чемпион клана. Теперь ты можешь верить ему как самому себе, а его клятва связала вас с акулой теми же обязательствами.” Но мы же ничего не говорили? “А ты думаешь почему кровавый союз такая опасная штука? Его клятвы — ваши клятвы. Как и ваши клятвы отныне его. Вглядись в себя и ты поймешь, что я прав. Теперь вы втроем едины!” Стоило мне заглянуть внутрь себя как я увидел новые двухсторонние связи идущие от цилиня ко мне и обратно. Охренеть! “Чем дальше ты уходишь по тропе силы тем весомей будут твои слова. Поэтому думай как и что ты говоришь. А парень решил, что одно дело рваться наверх одному, другое дело с парочкой таких же безумцев как и он сам.”

Клекот хищной птицы вырвал меня из моего диалога со старым вороном. Подняв глаза я увидел как с неба камнем рухнула крупная птица с острыми когтями лишь в самый последний момент затормозив расправленными крыльями. Цилинь протянул руку обмотанную его странным оружием и птица послушно туда села. На ее ноге был привязан маленький нефритовый камень в виде черепа. Стоило По взять его в рука как ястреб, с клекотом, взмыл в воздух.

— Кто-то понимает, что это значит? — Мэйлин была напряжена как натянутая тетива, а бастард продолжал смотреть на нефритовый череп в своей руке.

— По? Ты что-то понял? — Не выдержав ожидания, я задал ему вопрос.

— Это глаза Дайгон Шо. Его охотничий ястреб. Нефритовый магистрат, дал нам подсказку, о том что нас ждет на задании.

— И что же?

— Мертвецы. — Потухшим голосом произнес цилинь. — Нас ждет множество неупокоенных мертвецов….

Интерлюдия.

В небольшом зале украшенным лишь одним знаменем изображающим сову с расправленными крыльями шел бой. Молодой юноша, на вид не старше шестнадцати весен, сражался с двумя тяжелыми боккенами в руках против трех бойцов в доспехах с двуручными мечами. Быстрый и гибкий, он постоянно уходил от ударов противников и не давал себя окружить, время от времени взрываясь короткими сериями ударов. Пот градом тек по обнаженному торсу парня, но тот не обращал внимания на усталость и продолжал постоянно наседать на своих соперников. За всем этим с удовольствием наблюдал седой мужчина с лицом изрезанным десятком шрамов. Его гордость, его любимый ученик вновь показывал себя с лучшей стороны. Рука с тонкими длинными, но невероятно сильными пальцами поглаживала тонкие длинные усы свисающие почти до середины груди. Мужчина был искренне горд тем, что сын его покойного господина сумел стать настоящим бойцом умеющим терпеть боль и лишения. Еще несколько месяцев и он будет готов пройти посвящение у алтаря и тогда все изменится.

— Господин Горо, могу я поговорить со своим сыном? — Мысли старого воина были прерваны женщиной закутанной с ног до головы в темный плащ, которая бесшумно оказалась рядом. Как же он ненавидел эту ее особенность. Даже самый внимательный человек не сумел бы узнать ее лицо скрытое капюшоном. Говорящая прекрасно умела использовать магию теней.

— Моя госпожа. — Ниххон Горо низко поклонился любовнице его погибшего господина. — Для вас я всегда просто Горо, верный слуга вашего сына. К сожалению время вашей встречи еще не пришло. Кенши еще не завершил цикл своих тренировок.

— Не рано ли вы начали давать ему упражнения пути Семи порогов?

— Я учу воинов-драконов уже сорок лет. Клянусь Небом, ваш сын и мой будущий господин, один из самых талантливых моих учеников. Его способности близки к гениальным, даже по меркам драконов. Он превзойдет своего отца.

— Тогда почему вы мне запрещаете с ним видеться?

— Пять встреч в год, пока не будет отдано иного приказа. — В глазах ветерана загорелся фанатичный блеск.

— Но он больше не может отдавать приказы. — В голосе женщины звучала неподдельная грусть.

— Значит я буду выполнять его последний приказ. — В ответе наставника звучал металл.

— Но что вы будете делать когда императором коронуют внука Железного Журавля? Кем тогда станет мой сын? — В черных глазах наставника разгорелось всепоглощающее пламя.

— Я видел этого щенка, он слаб и безволен. Никто из нашего клана не потерпит в качестве лидера жалкую марионетку. На троне дракона должен сидеть настоящий дракон — сильный и безжалостный, как мой покойный господин. Орден Совы поддержит молодого дракона в его праве занять трон, а когда драконы выясняют кому из них править остальные кланы должны молчать. — Воин оскалился показывая свои длинные клыки. — Внук регента Акито не продержится и минуты против моего ученика за это я готов поручиться своей жизнью. — Ответом на эту тираду был лишь легкий кивок. Развернувшись женщина медленно уходила на ее губах играла жестокая улыбка. Большая игра началась по настоящему серьезно. Для того, чтобы изменить систему, которая несколько десятков лет находится в равновесии нужно лишь добавить участников. Операцию по возрождению кланов крови надо ускорить…

Глава двадцать четвертая. Встреча

Раньше мне казалось, что быть серебряным магистратом это участвовать в приключениях и расследованиях. Что-то среднее между моей работой с нюхачами и тайной службой дедушки Бэйя. Реальность разрушила мои глупые мечты. Лошадей нам пришлось оставить в деревне, которая находилась в паре недель пути от нашей цели. Через цепь горных перевалов могли пройти лишь люди или специально выращенные горные козлы, которых местные использовали в качестве вьючных животных. Был конечно еще один путь, но он бы затянулся на пару месяцев слишком уж большой крюк нам бы пришлось сделать, так что на импровизированном совете было принято идти пешими. Мы шли налегке, оставив все лишнее под охраной старосты. Пусть его вид и не внушал доверия, но серебряной пайцзы сунутой ему под нос хватило, чтобы этот хитрован осознал, что с нами не стоит шутить. Видя как старик побледнел, сразу стало понятно, что имперских чиновников нашего ранга тут очень боятся. Что в целом не удивительно, ведь у нас есть право казнить на месте.

Перевал мы перешли на удивление легко, гораздо проще чем я ожидал слушая рассказы местных о сложностях пути. Хотя думаю все дело в том, что они обычные люди, а у нас троих закрыты все кольца второго ранга на золото. Самое смешное, что развить огонь мне помог именно Тан По. Он оказался мастером в тактических играх и с ним всегда была его любимая — Искусство Войны. Каждый привал начинался с того, что цилинь доставал небольшую резную коробочку, в которой хранилось множество карт с описанием отрядов и поле, на котором моделировались сражения и мы втроем разыгрывали различные варианты боев. Каждая схватка, в которой мне приходилось напрягать свои мозги, а не мускулы словно разгоняла во мне энергию огня пока серебро кольца огня не изменилось на благородное золото.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VII

Панарин Антон
7. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VII

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX