Книга снобов, написанная одним из них
Шрифт:
Художественные союзы - были созданы с целью поощрения искусств. Члены их покупали произведения искусства, а затем разыгрывали их между собою в лотерею.
"Шон Ван Вогт" - патриотическая песня ирландцев.
Тислвуд Артур (1770-1820) - организатор заговора с целью убить всех членов кабинета министров за их противодействие реформам. В 1820 г. заговор был раскрыт, Тислвуд и другие казнены. Инга - участник того же заговора.
...святой Патрик изгнал бы их из Ирландии...
– Есть предание, что святой Патрик, покровитель Ирландии, избавил страну
"Четыре мастера" - составители (а возможно, и авторы) вышедшего в 1632-1636 гг. сборника древних ирландских летописей.
Де Токвиль и де Бомон, - французские историки, выпустившие в 1839 г. книгу "Ирландия с точки зрения социальной, политической и религиозной". Оба побывали в Ирландии в 30-х годах, незадолго до Теккерея.
Замок (Дублинский) - резиденция лорда-наместника Ирландии.
Черная яма - военная тюрьма в Калькутте, куда в 1756 г. были брошены 146 англичан, взятых в плен набобом Бенгалии; 123 из них в ту же ночь умерли от духоты.
Уголино (делла Герардеска) в XIII в. дважды вероломно захватил власть в Пизе, затем был низложен и вместе с двумя сыновьями и двумя внуками заперт в башню, где все они и умерли с голоду. Фигурирует в "Аде" Данте.
Алексис Суайе (1809-1S58)-знаменитый французский повар и автор книг по кулинарии. Работал в Реформ-клубе, куда незадолго до того был принят Теккерей.
"Красавец Тиббс" - персонаж книги Оливера Гольдсмита "Гражданин мира" (1760), недалекий, безвестный бедняк, который корчит из себя светского денди и хвастается знакомством с аристократами.
"Неукротимый" - один из немногих кораблей, оставшихся у Наполеона после того, как в 1798 г. почти весь его флот был уничтожен у берегов Египта англичанами под командованием Нельсона.
Мило Эдуар-Жан-Батист (1766-1818) - французский генерал; кирасиры под его командованием особенно отличились в Пруссии в 1809 г. В 1808 г. Наполеон пожаловал ему титул графа.
Лорд Росс Уильям (1800-1867) - английский астроном.
...воздушный шар мистера Грина.
– Чарльз Грин (1785-1860) - аэронавт. Совершал полеты на воздушном шаре в увеселительном саду Воксхолл, а в 1836 г. поставил мировой рекорд, пролетев от Лондона до Нассау в Германии.
Обед, которым Бармекид угощал Шакобака...
– В арабской сказке "Шестой брат цирюльника" богач Бармекид, издеваясь над бедняком Шакобаком, усаживает его за стол и велит слугам подавать ему пустые блюда.
Лорд Энсон (1697-1762) - английский мореплаватель, в 1740-1744 гг. совершил кругосветное плавание, потеряв в пути шесть из семи судов, первоначально составлявших его флотилию. В конце жизни был Первым лордом Адмиралтейства.
Гилас - в греческой мифологии - оруженосец Геракла.
Ван Чизлом, Калиманко и далее.
– Домоправительница, вызубрив имена архитекторов, художников и скульпторов, многие из них осмысливает и перевирает на свой лад. Сценка эта, в сокращенном виде, почти буквально повторена Теккереем в главе 22 романа "История Пенденниса".
...выигрывал и проигрывал такие суммы, какими мог
– Премьер-министр лорд Джордж Бентинк был страстным лошадником и держал скаковые конюшни.
Сент-Джон Лонг - врач-шарлатан, лечивший все болезни растиранием вредными мазями. Был обвинен в смерти одного из своих пациентов и привлечен к суду; Бахен - автор популярного "Домашнего лечебника"; Парр - автор "Лондонского медицинского словаря"; Ханеман - немецкий врач, основоположник гомеопатии; Присниц - немецкий врач, основоположник гидротерапии.
Французский король (Филипп) и Фальконбридж - персонажи хроники Шекспира "Король Иоанн".
Тринкуло - персонаж сказки Шекспира "Буря".
Дагон - один из богов в древней Ассиро-Вавилонии.
Бриарей - сторукий великан греческой мифологии.
...цитируя моего любимого поэта.
– В 1841 г., за пять лет до написания "Снобов", Теккерей под псевдонимом М.-А. Титмарш опубликовал в "Журнале Фрэзера" очерк "Записки гурмана". В нем он приводит по-латыни оду Горация "Персидскую роскошь, мальчик, я ненавижу..." и дает к ней собственный весьма вольный перевод, из которого и взято цитируемое здесь четверостишие.
"Эх, богачи английские..." - начало старинной морской песни:
Эх, богачи английские,
У вас в домах покой,
А вы бы знали, сколько бед
На службе на морской...
Лорд Элдон Джон Скотт (1751-1838) - один из известнейших английских юристов. В 1801-1806 и в 1807-1827 гг. был лорд-канцлером.
Болота Бог Аллен - обширные болота в Ирландии, для осушения которых была создана акционерная компания.
...растерзан... некими фракийскими дамами.
– Имеются в виду менады (вакханки), согласно греческому мифу, погубившие Орфея за то, что он отказался участвовать в оргии.
Марк-лейн - улица в Сити, где находится хлебная биржа.
Хенуэлл - психиатрическая больница близ Лондона.
Шенбейн Христиан Фридрих (1799-1868) - немецкий химик, открыл озон, изобрел пироксилин.
Монах Бэкон - Роджер Бэкон (1214?-1294?) - великий ученый и монах, был заподозрен в колдовстве и заключен в монастырскую тюрьму. В пьесе Грина "Монах Бэкон и монах Бангэй" (1594) выведен как колдун, вступивший в сговор с чертом.
Кортес Хернандо (1485-1547) - испанский конкистадор, завоеватель Мексики. Сонет Китса "При первом прочтении Чапменова Гомера" кончается часто цитируемыми строками:
Я - словно Кортес в тот бессмертный миг,
Когда, исканьем славы обуян,
С безмолвной свитой он взошел на пик
И вдруг увидел Тихий океан.
"Монастикон", точнее "Монастикон англиканум" (1655-1673) - трехтомный труд об уставах древних монастырей, написанный Уильямом Дагдэйлом (1605-1686).
...на поклон к двадцатишестилетнему принцу...
– Принц Альберт, муж королевы Виктории, в 1845 г. был удостоен почетного звания канцлера Кембриджского университета.
Кем - река, на которой стоит Кембридж; Айзис - Темза в верхнем течении, где расположен Оксфорд.