Книга судьбы
Шрифт:
— Сколько вы рассчитываете здесь пробыть? — поинтересовался пилот.
— Недолго, — откликнулся О'Ши, собираясь перепрыгнуть на причал и выбирая для этого подходящий момент. Выждав, пока небольшая волна сначала опустила, а потом приподняла поплавок, он оттолкнулся от него и прыгнул, удачно приземлившись на обе ноги. — Просто постарайтесь сделать так, чтобы…
— Не стоит переживать, — заявил пилот. — В этих краях я знаком со всеми шкиперами и начальником порта. Вот сейчас привяжу свою птичку и займусь делом, так что никто никогда не узнает, что мы
— По-моему, нам ст оит еще раз позвонить в офис Уэса, — предложил Михей, держась в нескольких шагах позади напарника. — Может быть, он или вернулся, или хотя бы сообщил, где его искать.
— Он не звонил и ничего не сообщал.
Шагая по деревянным мосткам, мимо десятков прогулочных лодок и катеров, которые лениво покачивались на волнах у пирсов, О'Ши остановился только тогда, когда они дошли до конца Уильям-стрит. Михей остановился рядом. Из соседнего бара по правую руку от них долетали звуки акустического фолк-рока. О'Ши прищурился, внимательно рассматривая толпы туристов, заполонившие магазинчики вдоль пирса. Из боковых улочек и переулков нескончаемым потоком тянулись автомобили и такси, высаживая пассажиров на пристани и восполняя, таким образом, естественную убыль туристов, отправлявшихся по своим делам.
— Что ты высматриваешь?..
— Все таксомоторы розового цвета, — заключил О'Ши. — Такси!
Проезжавший справа розовый автомобиль затормозил и остановился. Открыв заднюю дверцу, О'Ши забрался в салон.
— В ваших таксомоторах есть радио?
Водитель, худощавый афроамериканец, бросил взгляд через плечо на темно-синий костюм О'Ши, а потом покосился на Михея, который, согнувшись, заглядывал в открытую дверцу, отчего его галстук повис перпендикулярно земле.
— Давайте угадаю… кто-то из вас забыл бумажник в розовом такси.
— Собственно говоря, я ищу приятеля, — рассмеялся О'Ши. — У него достаточно броская внешность — целая паутина шрамов на щеке. А еще он везде появляется в компании рыжеволосой красотки. Так что вы скажете? — продолжал он, кладя на переднее сиденье двадцатидолларовую купюру. — Поможете мне отыскать его?
Водитель такси расплылся в широкой улыбке.
— Парень, какого черта ты не сказал об этом сразу?
Последовал быстрый обмен вопросами по радио, и вскоре из приемника сквозь треск помех послышался медленный, уверенный баритон:
— Да, я видел их, Роджерс. Парнишка со шрамами… Высадил их минут двадцать назад. Три двадцать семь, Уильям-стрит.
— Это далеко отсюда? — поинтересовался О'Ши, когда водитель бросил на него взгляд в зеркальце заднего вида.
— Можете пройтись пешком, если хотите.
Михей запрыгнул в салон и захлопнул за собой дверцу.
— Мы поедем с вами, — решил О'Ши и швырнул на сиденье еще одну двадцатку. — И побыстрее, если можно.
— Гони так, как если бы от этого зависела твоя жизнь, — добавил Михей.
Глава шестьдесят четвертая
Стоя на коленях на ковре, покрывающем пол, и навалившись грудью
Мэннинг положил руку на талию супруги, помогая ей выбраться из лимузина и явить себя окружающему миру. Фотограф подстерег ее в то мгновение, когда она выходила из автомобиля, уже ступив одной ногой на бетон гоночного трека и находясь между покойным уютом лимузина и громким приветственным ревом толпы на стадионе. Чтобы сохранить равновесие, первая леди опирается на руку, которую протянул ей президент. Но даже в этот момент — она держит его за руку, он положил ей руку на талию — нежность, которая должна существовать между мужем и женой, отступает перед тем фактом, что вместо того чтобы смотреть друг на друга, оба приветственно улыбаются болельщикам на трибунах.
— Это просто нереально, — говорит Лизбет, перелистывая альбом с фотографиями размером восемь на десять, лежащий на коленях.
Я поднимаю голову, чтобы взглянуть на то, что она рассматривает. Она опережает меня в последовательности событий примерно на десять секунд — как раз когда прозвучали последние выстрелы, и Мэннинга захлестнула толпа гонщиков, гостей и агентов Секретной службы. На ее фотографии люди на трибунах кричат и разбегаются во все стороны, и ветер треплет вставшие дыбом волосы.
На моем снимке они еще спокойные и увлеченные открывшимся зрелищем, замершие в неподвижности на своих местах. А с фотографии Лизбет до меня доносятся крики. Опустив взгляд на свой кадр, я буквально слышу восторг в их глазах, когда они неотступно провожают взглядом президента и его супругу.
Вот он… вот он… вот они…
Нас разделяют десять секунд. Десять секунд, которые изменили все… Нет. Они не изменили ничего. Кроме меня.
В мои мысли вторгается назойливый звонок. Проследив источник звука, я понимаю, что это сотовый, который мы позаимствовали у коллеги Лизбет по газете. Вынув телефон из внутреннего кармана пиджака, я вижу на дисплее надпись: «Библиотека президента Мэннинга». По крайней мере, у него хватило ума не звонить со своего…
— Они все замешаны в этом, — выпаливает он, не потрудившись даже поздороваться. — Вот почему им удалось провернуть это дело.
— О чем ты гово…
— Все так, как мы и думали, Уэс… тебе одному, без посторонней помощи, ни за что не справиться.
— Помедленнее, пожалуйста… О ком ты говоришь?
— О Троице — так их окрестил Бойл. Но они совсем не то, о чем ты…
— От кого ты узнал обо всем? От Дрейделя или кого-нибудь еще?
— От моего…