Кнопка и Антон
Шрифт:
– Пусть себе удирает! – сказал какой-то старик.
Фрау Погге, поднявшись с колен, маленьким кружевным платочком пыталась очистить грязь с шелкового платья. Оно было в ужасающем виде!
В этот момент с другой стороны моста примчался Антон.
– Что тут происходит? – спросил он, положив руку на плечо Кнопки.
– Родители меня застукали, – тихонько сказала Кнопка, – а Андахт дала деру. Это даже к лучшему.
– Тебе влетит? – спросил он обеспокоенно.
– Это еще неизвестно, – пожала плечами Кнопка.
– Помощь нужна? – спросил
– Да, – сказала она, – не уходи, мне с тобой спокойнее.
Господин Погге тем временем говорил с полицейским. Жена его все еще возилась со своим платьем. Оно ведь такое дорогое! Люди, собравшиеся вокруг, стали расходиться. Тут фрау Погге подняла глаза от платья и увидела, что ее дочка беседует с каким-то чужим мальчишкой. Она буквально рванула ее к себе.
– Сию минуту иди ко мне! – закричала она, – что за манера вязаться со всяким попрошайкой!
– Ну, это уже слишком! – возмутился Антон. – Я, между прочим, ничем не хуже вас! Чтоб вы знали! И если бы вы, совершенно случайно, не были матерью моей подруги, я бы и вовсе не стал с вами разговаривать! Понятно?
Господин Погге прислушался и подошел поближе.
– Это мой лучший друг, – сказала Кнопка, хватая отца за рукав. – Его зовут Антон и он отличный парень.
– Вот как? – весело проговорил он.
– Отличный парень, это может и чересчур, – скромно сказал Антон, – но обзывать себя я не позволю.
– Моя жена ничего дурного не имела в виду, – вступился за нее директор Погге.
– Надо надеяться, – гордо заявила Кнопка и улыбнулась своему другу. – По-моему, нам пора домой. Как вы считаете? Антон, пойдешь с нами?
Антон отказался. Его ждет мама.
– Тогда приходи завтра, после школы.
– Ладно, – сказал Антон, пожимая девочке руку. – Если твои родители не против.
– Разумеется, приходи! – сказал Кнопкин отец.
Антон слегка поклонился и убежал.
– Он – чистое золото, – глядя ему вслед заметила Кнопка.
Наконец, они сели в такси и поехали домой. Девочка сидела между отцом и матерью, поигрывая в кармане мелочью и спичками.
– Как же это все вышло? – строго спросил отец.
Кнопка пустилась в объяснения.
– У фройляйн Андахт есть жених. Этому жениху постоянно нужны деньги. Вот она и стала водить меня сюда. Мы с ней очень даже неплохо зарабатывали. Честно, я не вру.
– Какой ужас! – воскликнула мать.
– А что тут ужасного? – не поняла Кнопка. – Это было жутко интересно!
Фрау Погге многозначительно взглянула на мужа и, покачав головой, вздохнула:
– Ох, уж эта мне прислуга!
В предыдущей главе есть фраза, которая заслуживает того, чтобы мы еще раз к ней вернулись. Там говорится о фрау Погге: «Она никогда не испытывала особого уважения к мужу, ибо он был слишком добр к ней».
Вы спросите: разве можно быть к кому-то слишком добрым? Я полагаю – да. В местах, где я родился, бытует выражение: «худая доброта». Бывают люди, добрые и приветливые со всеми без исключения. А это неверно. И дети первыми чуют, что кто-то чересчур добр к ним. Предположим, дети натворят что-то, что даже по их мнению, заслуживает наказания. А их не накажут. Поначалу они просто удивятся. Но если подобная шалость сойдет им с рук еще раз, они с каждым разом будут все меньше и меньше уважать этого доброго человека.
Уважение штука очень серьезная и важная. Бывают, конечно, дети, которые и сами по себе все делают правильно, но большинство детей этому еще надо научить. И тут им необходимо что-то вроде барометра. Они должны чувствовать: то, что я сделал, плохо, а следовательно, я заслуживаю наказания.
Но если ребенка не наказать или хотя бы не сделать выговора, более того, если за нахальство еще и поощрить шоколадкой, то он непременно подумает: я теперь всегда буду нахальным, ведь за это дают шоколад.
Уважение необходимо и уважаемые люди тоже необходимы, покуда дети, да и взрослые тоже, еще далеки от совершенства.
Глава пятнадцатая
ПОЛИЦЕЙСКИЙ ТАНЦУЕТ ТАНГО
Когда они вошли в дом, наверху во всю мочь орал патефон.
– Странно! – сказал господин Погге и отпер дверь. И тут же застыл как соляной столб. И жена его тоже. Только Кнопка не особенно удивилась, она была занята беседой с Пифке, выбежавшим навстречу.
В коридоре толстая Берта танцевала танго с полицейским. Второй полицейский стоял возле патефона и крутил ручку.
– О, Берта! – в негодовании воскликнула фрау Погге.
Кнопка подошла к полицейскому, крутившему ручку патефона, сделала книксен и сказала:
– Дамский танец, господин вахмистр.
Полицейский обхватил ее рукой и они протанцевали один круг.
– Ну, довольно! – закричал директор. – Берта, что все это значит? Вы что, обручились с целой ротой полицейских?
– К сожалению, нет, – ответила толстая Берта.
Тут из кухни появился третий полицейский. Фрау Погге простонала:
– Кажется, я сойду с ума.
Кнопка подошла к ней и попросила:
– Да, мамочка, пожалуйста, сойди с ума.
– Да куда ж еще сходить-то? – воскликнула Берта.
Собственно говоря, это было довольно нахальное заявление, но фрау Погге пропустила его мимо ушей, а у господина Погге и без того забот хватало. Наконец, Берта отвела хозяев на кухню. Там сидел человек в плаще и наручниках.
– Вот этот господин собирался нас ограбить, но я слегка стукнула его по кумполу и вызвала полицию. Вот мы, вас дожидаясь, и поплясали чуток.