Княжна-подменыш
Шрифт:
– Разве? – хмыкнул он. – Если это так, боюсь, вам будут завидовать.
– Поняла.
Тарис подала мне шкатулку и проводила до выхода. Как только дверь закрылась за нашими спинами, Рис улыбнулся обаятельной, почти детской улыбкой:
– Куда теперь, леди?
– Давай пока просто побродим, без цели, – Я перехватила шкатулку поудобней и повернула налево.
– Как пожелаете леди.
Я ничего не ответила, намекая, что к разговору не расположена. Мне было жизненно необходимо подумать. Я мысленно назвала Риса юношей и воспринимала как сверстника – глупость величайшая.
Если вдуматься, то становится жутко. Княгиня – успешная интриганка, маг и, наверняка, воин. Агнесс Шиноми – тоже интриганка, маг и воин. У обеих опыт исчисляется десятками лет. Рис, доверенное лицо княгини, просто не может быть, чтобы он обладал меньшими талантами, единственное, владение магией под вопросом. Дарьян внешне неуклюж, но по сути тёмная лошадка. И что им всем я могу противопоставить? Бездарные ужимки на сцене?
Всё плохо, всё очень-очень плохо. Я уже совсем не уверена, что справлюсь. Притворяться-то мне предстоит перед главами кланов…
– Леди, не унывайте, – Рис тепло улыбался, а меня передёрнуло: опять угадал, о чём я думаю. Впрочем, это было не сложно.
– А где обещанные телохранители? – спросила я, резко переводя тему.
– Следуют за нами на небольшом расстоянии. Их работа – оставаться незаметными.
– Ясно. А почему ювелир нас так странно встретила? У меня на родине меня бы усадили на диван, угостили бы чаем с конфетами, облизали дорогую клиентку с головы до ног.
– У нас это не принято, леди. Согласие разделить с кем-то пищу означает колоссальное доверие, ведь подсыпать яд легко.
Я резко остановилась. Чёрт с ним, я ядом. Если мои намерения уже раскрыты, то почему бы не приобрести пару-тройку артефактов? Пусть плохонькие, зато узнаю, какие они бывают, подержу в руках, познакомлюсь. И вообще, какое кому дело? Хочу и всё, мне интересно. В конце концов, сами меня княжной обозвали и обещали развлекать.
Глава 4
Мы прошли до конца улицы ювелиров, пересекли небольшую площадку и остановились перед прямоугольным одноэтажным зданием, внешне напоминающим сарай или склад. Будь я одна, никогда бы сюда не сунулась, но Рис, дав мне осмотреть унылые, лишённые окон стены склада, уверенно повёл меня к двери, над которой висело скульптурное изображение оскаленной морды неизвестного чудовища. Распахнув дверь, он уверенно шагнул вперёд.
– У вас не принято пропускать девушку вперёд?
– Девушку? – удивился Рис. – Странный критерий. Нет, не принято. Кто за кем идёт, определяет ситуация и статус. Поскольку я отвечаю за вашу безопасность перед своей госпожой, в потенциально опасное место я иду первым.
Логично.
Внутри склад оказался обыкновенным крытым рынком с поправкой на мрачную атмосферу и необычный товар. Чуть зеленоватый свет лился прямо с потолка, найти его источник я так и не смогла. Клетушки торговцев, отделённые друг от друга перегородками, тянулись по обе стороны от каждого из трёх проходов.
– Леди, ваше любопытство может привлечь ненужное внимание, – шепнул Рис, переместившись по левую руку от меня.
Я осеклась. Не у себя дома. Расслабилась, веду себя, как туристка, а нельзя. Прав был Рис, пора вспоминать, что я актриса, только выбором подходящих масок я займусь вечером, когда останусь одна, без пристального надзора. Безудержная игра двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю… Конечно, летоисчисление у них тут другое, но не суть. Сколько я так выдержу, пока не сорвусь? Учат, создают комфорт как могут, но я ни на минуту не забываю, что я здесь пленница, и меня в любой момент могут убить. Так, не думать об этом, всё равно конкретно сейчас изменить ничего не могу. Пока моя задача беречь нервы и собирать информацию.
– Преимущественно здесь предлагают артефакты, применяемые в быту, – чуть громче произнёс Рис голосом заправского экскурсовода.
Не плохо. Пусть будут бытовые. Даже деревянную безобидную ложку можно использовать как оружие: ткнуть черенком в глаз, и мало нападающему не покажется. Пожалуй, мы обойдём весь рынок. Обидно, что не знаю по какому принципу выбирать, Рис подсказывать не собирался. Придётся действовать методом проб и ошибок.
Прошла четыре или пять клетушек, молча рассматривая выставленный товар, остановилась около прилавка торговца, заинтересовавшего меня свалкой непонятных мелких штучек. Рис едва слышно вздохнул, а я усмехнулась.
– Госпожа, чем могу быть полезен?
– Можете. Порекомендуйте, на какие ваши артефакты стоит обратить внимание.
Рис хмыкнул. Согласна, вопрос корявый, что хочу понять сложно. Да и в целом местные дамы наверняка глупостей не спрашивают и подобные словесные конструкции не городят. Продавец изумлённо моргнул, крякнул, но быстро собрался, проследил за моим взглядом и подал лампу, на которую я в тот момент посмотрела.
– Очень хороший светильник, госпожа. Фитиль прошёл специальную магическую обработку и горит в три раза медленнее, чем обычный, а свет даёт раза в два более яркий. Работает на простом животном жире.
И это всё? Я разочарованно вздохнула. А Рис, уверена, если бы ситуация позволяла, расхохотался бы в голос. Торговец понял, что не угодил и поспешил подсунуть местный аналог зажигалки.
– Каков срок службы? – скептично спросила я, вертя артефакт в пальцах.
– Шестьдесят дней, семь искр, – гордо сообщил торговец.
– Сколько? – я положила диковинку на место, кивнула, отступила на шаг и, пожелав хорошей торговли, двинулась дальше.
Рис молча ухмылялся, а я разозлилась:
– А почему бы тебе не проводить меня туда, где торгую чем-то нормальным?
– Я бы с радостью выполнил ваше пожелание, леди, но, увы, о продаже нормальных артефактов мне ничего не известно. Дело в том, что талантливые маги работают на клан, обычно, по контракту, и продавать что-то ценнее бытовых поделок и безопасных безделушек, – Рис небрежно махнул на прилавки, – им запрещено.
Всё же я попыталась отыскать полезное или интересное на прилавках торговцев, но мои поиски не увенчались успехом. В итоге я вместо сувенира купила зажигалку аж на десять искр и позволила себя увести.