Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кодекс Наемника. Том 3
Шрифт:

— Так, что за план? — хмуро спросила Мира, а потом взглядом начала искать заготовленную к упаковке винтовку.

— Всё просто, — улыбнулся Фрай. — Сначала мы будем с помощью моих дронов искать слепое пятно в их обороне. А оно гарантированно есть. Когда оно будет обнаружено, я проберусь вовнутрь, а ты начнёшь меня прикрывать снаружи. Конфигурация здания такова, что тут можно прострелить его насквозь. То есть… это крайне невыгодное для обороны сооружение. Они идиоты, раз решили в нём укрыться. Но там есть… перегородки между павильонами. Не широкие, не толстые, твоя винтовка их возьмёт. Я уже проверил.

С расстояния метров в пятьсот… может, даже можно будет больше, ты сможешь снять любого противника.

— Ага, — на лице его жены появилась улыбка. — Уже радует.

— Я тебе буду давать целеуказания, кого нужно будет снять, чтобы я мог продвинуться дальше, — продолжил Фрай. — Скорее всего, взрывчатка будет установлена около несущих колонн, вот тут, — выделил красным цветом он на передаваемом плане девушке несколько столбов по центру здания, — и вот тут. Так они смогут нанести максимальный вред, что, скорее всего, даже после моей поимки и сделают. Надо всегда держать в голове, что они твари жестокие.

— А если около взрывчатки будет множество людей? — уточнила Мира.

— Гарантированно будет, — нахмурился метис. — Жертв, увы, не избежать на среднем и финальном этапе выполнения этой миссии. Просто не выйдет. Когда я доберусь до помещений со взрывчаткой… я постараюсь как можно быстрее устранить всех клонов, которые там есть, а после отключить взрыватели на зарядах. После этого я начну эвакуировать тех, кто там будет, а ты в это время сможешь свободно устранять оставшихся клонов в любом порядке. Но я не уверен, что они сгонят всех жертв в одно помещение. Скорее всего… они распределят всех по разным этажам, чтобы можно было, в случае чего, хоть кого-то прикончить.

— Сталкивался уже с таким? — бровь Миры дёрнулась, но она постаралась сохранить задумчивый и заинтересованный вид.

— Пару раз, — кивнул Фрай. — Как я и сказал… жертвы будут, сто процентов. И уже от твоей скорости будет зависеть, как много их будет. Устранишь быстро тех, кто их охраняет, — жертв будет минимум. Медленно… ну ты понимаешь, что произойдёт. Главное — нам после этого быстро свалить оттуда, так как во время наших разборок там появятся силовики.

— А цифровые метки? — с лёгкой тревогой уточнила она. — Нас же по ним могут выследить.

— Я уже их поменял нам, — хитро улыбнулся он. — Пока мы будем двигаться туда и пока будем там, мы будем другими людьми. Ты — Франгелинда, а я — Андреас, Кольтовы. Так что… в этом для нас опасности уже нет. Я же умею менять отображение информации для общественности. Правда, силовики, если к нам приблизятся, сразу вычислят нас… но это не беда.

— Знаешь, я какую странность подметила… — нахмурилась девушка и подошла к окну. — Я не слышала ни единого выстрела… хотя мы вроде не так далеко находимся от того бара.

— Значит, у них оружие с глушителями и работают они слишком быстро, — пожал плечами Фрай. — У местных в том баре тоже было «скрытное» оружие. Так что… скорее всего, просто тихая перестрелка была. Вот мы и не услышали. Да и вообще… это уже не так важно. Ты готова выдвигаться?

— Готова, — уверенно ответила Мира.

— Тогда пошли, — вздохнул Фрай. — Пора заканчивать эту историю с клонами…

Глава 24

— Ты кто на хер такой? — смотрел я в десяток работающих, но побитых осколками, из-за чего было множество помех, экранов, на каждом из которых появился мужчина, одетый в довольно добротную броню.

Я сразу начал запоминать черты его лица, чтобы найти и уничтожить. У него были чёрные, довольно густые волосы, но это можно в любой момент исправить, как и причёску. Подстриженные виски, хоть и не под ноль, а верхушка не трогалась уже давно. Морщинистый высокий лоб. Он был молод, но старше меня, возраст уже начал брать своё. Густые брови сейчас были сведены и вздымались с краев. Зрачок был коричневый… но словно глаза что-то подсвечивало изнутри, и над левой бровью имелись следы имплантации. Широкий и длинный нос с горбинкой. Выступающие, острые скулы, впалые щёки, на которых тоже были имплантаты. Щетина, что тоже не так важно, можно вырастить бороду, тонкие и широкие губы, выпирающий подбородок, широкая челюсть. И что меня больше всего удивило… несмотря на имплантацию под глазами или глаз — он был в очках. Явно улучшение прошло не без последствий, из-за чего ему ими приходится пользоваться.

— Норберт Салливан, — тут же представился этот человек. — Ведущий специалист «Токсиматриксгенетик». Но это уже не так важно. Вы вторглись не на ту территорию и сунули нос туда, куда не требовалось. Эта территория находится полностью под контролем Совета, и всё, что происходит здесь, должно оставаться здесь. А вы узнали слишком много, чтобы улетать.

— И что ты нам сделаешь? — усмехнулся я. — Напускаешь отравляющих газов? Так нам это не особо страшно, — глянул я на напарницу, которая дышала уже спокойно и ровно, но держалась за больной бок, её броня была полностью восстановлена. — У нас уже всё работает, и ничего страшного с нами не будет.

— Сейчас в помещении находится токсин, — спокойно продолжил он. — Он сейчас распространяется вообще по всей базе, — в подтверждение его слов тёмное помещение за ним начали заливать зеленые краски. — А это… я видел тебя на заводе. Видел, что ты сражался с моими бывшими коллегами. Так вот. Они были первой партией. Неразумные, но очень и очень… живучие и быстрые. А сейчас…

— Да ты вообще мозгами потёк?! — попытался я выразиться более культурно, но так и хотелось его назвать словом, которое можно обозначить действием между женщиной и мужчиной в основном в постели. — Это ты всё это дерьмо устроил на этой планете?!

— В какой-то степени да, — кивнул он. — Это контролируемый эксперимент, заказанный определённым кругом лиц. В любом случае ты узнал слишком много, чтобы оставаться живым. Даже если ты не будешь отравлен… то вот твоя подруга, согласно моим показателям и её дёрганьям, хватанула слишком большую дозу токсина. Буквально через десять часов она уже потеряет рассудок. Через двадцать два часа она уже будет похожа на тех товарищей, которых ты видел на заводе. Через сорок восемь часов, благодаря встроенному чипу и перестроенному мозгу, она будет полностью под моей властью и управляться специальными волнами на этой планете.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона