Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Прекрасное жаркое по-аксонски, мистер Маноле. Вы не пожалели для него розмарина и тимьяна.

— Рад, что вам моя стряпня пришлась по вкусу, леди Виржиния. Это блюдо научила меня готовить мать.

— Мое почтение миссис… — я вспомнила о том, какая странная у Зельды семья — два мужа, подумать только! — и растерялась. Интересно, чью фамилию она носит? — Э-э… вашей глубокоуважаемой матушке. Она прекрасно воспитала своего сына.

— Передам ей всенепременно.

Диалог наш отдавал абсурдом. Магда молчала; от волнения она умудрилась расправиться с ужином всего за четверть часа. Мистер Оуэн, помощник, деликатно зевал, прикрыв рот узкой ладонью.

Заканчивался

первый день в поместье Валтер.

Следующий же прошел в праздности. Почти — утром я все же обсудила с мистером Оуэном ход ремонтных работ. Юноша приятно удивил меня своей экономностью: под его руководством расходы удалось сократить едва ли не в полтора раза в сравнении с запланированными. Я дала себе слово поговорить с управляющим о повышении жалования для талантливого помощника, а затем с чистой совестью отправилась на прогулку.

С месторасположением особняку Валтер повезло. Неподалеку нежно шумела листвою ясеневая роща — редкость близ Бромли, если задуматься. Зато обыкновенных для Аксонии болот не найти было и в дне пути на автомобиле. Река Тайни Грин, неглубокая, но чистая, весело катила воды к Эйвону; вчера она показалась мне ленивой и густой, как расплавленное золото, но днем ее брызги напоминали хрусталь или колотый лед.

Я бродила почти до самого полудня, не чувствуя усталости. Магда восторженно щебетала что-то у меня над ухом, внося долю домашнего уюта в одичалую прелесть окружающего пейзажа. Где-то в поместье Лайзо трудился над обедом из четырех блюд.

Идиллия.

На третий же день все-таки пришлось возвращаться в Бромли. Не дело было бросать кофейню так надолго. К тому же Эллису или мистеру Калле могла понадобиться моя помощь. Лайзо, кажется, принял известие о возвращении без особенного энтузиазма. Магда, напротив, радовалась. Мистер Оуэн провожал меня, клятвенно заверяя, что через месяц ремонт в поместье будет уже полностью окончен, и я смогу вернуться сюда — уже для полноценного отдыха.

Чем больше мы приближались к Бромли, тем тревожнее мне становилось. Может, на состояние мое повлияла погода — небо затянуло плотными тучами, будто сделанными из серого бархата. Всю дорогу я мучилась предчувствием чего-то нехорошего — или автомобиль встанет и потом с места не тронется, или разразится чудовищная гроза, или Магде станет дурно от быстрой езды… Наверно, поэтому меня совершенно не удивило то, что у ворот особняка на Спэрроу-плейс нас встретил Эллис, изрядно помятый, словно его палками отходили. Даже под глазом — и то был огромный синяк.

— Мистер Норманн? — только и смогла устало выдохнуть я.

Он покаянно опустил голову.

— Нет, леди Виржиния. Не «мистер Норманн», а круглый дурак.

— Вам нужен врач? — слова мои прозвучали несколько издевательски, будто бы я считала, что Эллис тронулся рассудком. Но, в любом случае, багровые подтеки и ссадины выглядели слишком пугающе, чтобы их не замечать.

— Мне нужно два с половиной хайрейна на новый костюм, а так все нормально, спасибо за заботу, — ворчливо отозвался детектив. Я перевела дух: если он вновь недоволен и считает деньги, то все и впрямь в порядке.

— Не расскажете, при каких обстоятельствах погиб ваш старый костюм? За обедом, разумеется, — я сделала знак Магде, чутко прислушивающейся к нашему разговору, и она, понятливо кивнув, скрылась в доме.

— Обед — это прекрасно, — тут же повеселел Эллис. — Виржиния, да не делайте такой испуганное лицо, не так уж я и пострадал. Зато у вас появилась редкая возможность выслушать рассказ о том, как детектив Алан Алиссон Норманн сел в лужу,

образно говоря. И искупался в Эйвоне — буквально.

— Начало интригует, — улыбнулась я. — С удовольствием послушаю продолжение.

В ожидании обеда Магда принесла чашку крепкого кофе для Эллиса и яблочный сок со льдом для меня. В комнате детектив решился наконец снять пиджак, и сразу стало ясно, почему возникла маленькая заминка: рубашка была штопаная-перештопаная, заплатка на заплатке. При всем равнодушии Эллиса к своей внешности, идти в таком виде по улице не стал бы даже он.

А я невольно подумала: неужели у детектива был только один комплект приличной одежды? Конечно, жалованье в Управлении Спокойствия не назовешь большим или даже средним, но той же Магде, которой я платила куда меньше, хватало и на повседневные платья, и на праздничные, и даже на щегольские платки.

— Так что же за беда с вами приключилась, Эллис? Старые враги? — поинтересовалась я, когда он пригубил кофе.

— Леди Тайна. Точнее, ее телохранители, — последовал короткий ответ.

— И что же с ними не так?

О, они всего лишь используют знаки отличия королевской службы охраны.

Я нахмурилась. Даже человеку, совершенно далекому от Управления Спокойствия, было совершенно ясно, что подделка таких знаков — это не простое преступление, но едва ли не государственная измена.

— Неужели мошенники настолько потеряли стыд?

— Признаться, я тоже так подумал поначалу, — глубоко вздохнул Эллис, с таким выражением лица вглядываясь в содержимое своей чашки, будто бы ожидал увидеть там не кофе, а, скажем, живую мышь. — Когда эти молодчики поймали меня — работали они очень ловко, замечу, я бы даже сказал, профессионально — и избили, искупав напоследок в Эйвоне, я обратился к старине Хоупсону.

— Начальнику Управления?

— Совершенно верно, Виржиния. Дело было серьезное — сегодня преступники прикрываются именем Короны, а завтра творят беззаконие уже прямо во дворце. Хоупсон сообщил, куда следует, но получил с самого что ни есть верха совет — «не лезьте в это дело», — Эллис досадливо поморщился и одним глотком допил кофе. — В общем, леди Тайна отношения к самоубийству Мореля не имеет. Нам явственно намекнули, что под ее маской скрывается кто-то из монаршей семьи. Возможно, одна из младших сестер Его величества. А связываться с политикой… Думаю, вы сами все прекрасно понимаете.

— Полагаю, нам надо забыть о леди Тайне, — я ощутила некоторое разочарование. Кажется, разгадка была так близка — и вдруг прекрасная, цельная версия о сговоре злодея председателя с талантливой аферисткой рассыпалась прахом. Вот невезение! — А что же с мистером Калле и невестой сэра Харрингтона?

— Без изменений, увы, — Эллис выразительно оглядел стол и посмотрел на часы. Обед немного запаздывал. Я сделала вид, что не поняла значения этих взглядов. — Наш художник с головою окунулся в творческий сумбур. Я посмотрел на эту самую невесту — милейшее создание, просто воплощение человеческих представлений о прелестной бесприданнице. Скромна, красива, молчалива и набожна — сокровище, а не девушка. Словом, она вызывает нешуточные подозрения, но доказать пока ничего нельзя. Я, конечно, дерну за ниточки, кого следует, но быстро ответ не придет. Девица назвалась Мэри Найс, родом она из Альбы, из семьи обедневших землевладельцев. Тамошнее Управление Спокойствия работает по-сельски лениво, к сожалению, так что раньше следующей недели ждать результатов и резона-то нет. Да, кстати, Виржиния, — он помедлил и лишь затем продолжил: — Лайзо вам сейчас не очень нужен?

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая