Кофейня мадам Мирабель
Шрифт:
С чувством облегчения велела извозчику остановиться, расплатилась и решительно шагнула к шумным горожанам.
– Доброе утро, дамы и господа.
Голоса оборвались. Ко мне обратились десятки внимательных взоров. Выдержала момент и сообщила:
– Я Мирабель Веймаер, владелица вот этой старинной лавки. Именно я дала объявление о найме работников.
– И каково жалование, мадам?
– Что надобно делать? Если чего тяжелого таскать или думать головой, то это не к нам.
– На какой срок принимаете?
Вопросы
– Тишина, - повысив голос, властно махнула рукой и обвела толпу твердым взглядом.
Мужчины (в основном кричали они) тотчас умолкли. Женщины переглянулись.
– Сразу предупреждаю. Работать придется много. От зари до заката. Видите помещение? – Я покосилась к кофейне. В этот момент будто по воле злого рока от фасада с грохотом отвалился приличный желтоватый кирпич. – Так вот. Мне нужны сильные, выносливые, исполнительные работники, которые в очень короткое время восстановят кофейню с нуля.
– Сроки?
– Два месяца. Максимум, два с половиной, - отчеканила в лицо бородача, сминавшего в руках старую кепку.
По толпе побежали шепотки. Несколько человек решительно попятились и, не прощаясь, перебежали оживленную проезжую часть и скрылись на соседнем тротуаре. А вот и отсеялись халтурщики, желавшие получить деньги задаром.
– Теперь по поводу жалования. – Проводив их взглядом, хмыкнула и продолжила. – Оплата двадцать сальдов в месяц.
– Маловато…
– Ага…
– Деньги платите вперёд? – Из толпы вырвался пронырливый немолодой мужчина. Тощий, в измятом коричневом костюме явно бандитской наружности и бесцеремонно протянул мне ладонь, расплываясь в щербатой улыбке. – Я беру только вперёд.
Окинув умника прищуренным взглядом, покачала головой.
– Никакой оплаты вперёд. Жалование – строго в конце месяца, после проделанной работы. Более того, - я выдержала долгую паузу, полностью завладев вниманием людей. – В первый и второй месяцы возможны задержки с оплатой. Пока кофейня не заработает в полную силу – о прибавках к озвученной сумме прошу вопросов не задавать.
По толпе пробежался тихий разочарованный вздох.
Горожане помялись с ноги на ногу и принялись покидать залитое летним солнцем пока еще неуютное крылечко кофейной лавки. С грустью провожая людей, решила обратно никого не зазывать. Мне нужны порядочные, ответственные и преданные делу помощники. А большинство явившихся сегодня по объявлению обычные любители легкой наживы.
– Мадам, - из тягостных размышлений выдернул басовитый мужской голос. – Я хочу к вам наняться.
– И я, мадам.
– Мы тоже готовы.
Рядом осталось несколько человек. Четверо мужчин: крепких молодых и один пожилой, седовласый, с аккуратно постриженной бородой и две женщины средних лет, как позже выяснится родные сестры.
– Имейте в виду, работа предстоит тяжелая, - с глубоким вдохом напомнила, ликуя в душе, что не осталась без помощников. – А оплата только в перспективе. Пока мне не одобрят в банке заём. Если одобрят, - шепнула одними губами, скорее для себя.
– Мы не боимся трудностей, мадам.
– Да, не боимся. Говорите, с чего начать?
– Так, - улыбнулась и еще раз внимательно изучила новых помощников. Доверять им было страшно, но и оскорблять с виду приличных, хоть и бедных горожан тоже крайне не вежливо. – Как вас зовут?
– Я Терсен, мадам, - откликнулся самый молодой из мужчин – с короткими темными волосами, шрамом на подбородке и серыми глазами. – До этого работал грузчиком и подмастерьем, но обе лавки разорились. Меня выставили на улицу.
– Я Бред Олден, - сообщил седовласый и указал на двух мужчин, - это мои сыновья Люк и Оливер.
Не симпатичные братья с крупными чертами лица и носами картошкой синхронно кивнули вихрастыми головами.
– А мы Лизбет и Лорна, - представились сестры лет тридцати на вид, в одинаковых ситцевых платьях в горошек и в простеньких шляпках.
– Очень рада, обращайтесь ко мне мадам Мирабель. А теперь, идемте, познакомлю вас с кофейней моей тетушки.
Терсен уверенно дернул дверную ручку на себя. Раздался скрип, дверь с жалобным писком повисла на верхней скобе, а потом и вовсе отвалилась. Парень тут уже заботливо ее подхватил, приставил к стене и виновато потупился.
– Простите.
– Всё нормально, - я улыбнулась. – Ее в любом случае придется менять. Мебель и стойку тоже. Входите, не стесняйтесь.
Первыми в старое пыльное заведение нырнули сестры, за ними мужчины. Окидывая хозяйским взором остатки вывески над козырьком и мысленно прибрасывая во сколько обойдется её замена – на новую, яркую и красивую, вдруг ощутила спиной чей-то пристальный, буквально осязаемый взгляд.
Он ужалил между лопаток, вызывая в груди невольную дрожь.
Вздрогнув, резко оглянулась к противоположному затененному тротуару. По нему сновали степенные пешеходы, бегали юркие курьеры, прогуливались дородные дамы. Боковое зрение всего на мгновение выхватило высокую фигуру в элегантном костюме. Мужчина уверенной походкой стремительно отдался, теряясь среди людей. Я рассмотрела широкие плечи, темные волосы, собранные в низкий хвост. И это всё. Расстояние и тот факт, что он был ко мне спиной – не позволил разобрать его внешность, а через секунду он окончательно пропал за углом.
Мой рассеянный взгляд вновь уперся в простолюдин, пожилых мсье и мам с колясками.
– Мадам? – Из ступора вырвал окрик сестер. – Мы осмотрелись.
– Вы правы. Тут страшное запустение.
– Да, - тряхнув головой и оправдав пристальный взор темноволосого незнакомца банальным любопытством, нырнула в кофейню.
В лицо привычно повеяло пылью, затхлыми ароматами и старым иссохшим деревом.
– Без инструментов не обойтись, - заметил седовласый Бред, замерев у древней стойки.