Чтение онлайн

на главную

Жанры

Когда дьявол пляшет
Шрифт:

Он подошел ближе, махнув остальному отделению растянуться в обе стороны. Разведгруппа вышла на открытое место, разведчики оглядывались, ища послинов, но ничего не обнаружили.

В тени моста они наткнулись на траншею, полную мертвых послинов. Большинство слишком сильно обгорели, чтобы разобрать, что их убило, но в некоторых виднелись дыры, проделанные крупнокалиберным оружием, вероятно, снайпером.

Центральный пилон был перебит у основания. Похоже, он подвергся сильному обстрелу, вероятно, плазмой или ГСР, из траншеи послинов. Что было совершенно непонятно, если только кто-то

из них не спятил полностью. У основания находилось остывающее пятно, но он не мог точно сказать, что оно означало, пока не опустился на одно колено, коснулся его и понюхал пальцы. Запах человеческой крови ощущался четко на фоне послинской.

— Сэр, говорит сержант Делф, — произнес командир группы, коснувшись коммуникатора. — Проход чист. Какой-то бедолага добрался сюда, затем поймал ГСР. Но ГСР обрушила мост, и плазма рикошетом ударила по послинам; все подохли.

— Живые есть? — спросил командир бригады.

— Пока нет, сэр, — ответил сержант. — Выглядит все плохо. Мы пока еще не прошли за мост, но видим машины; они полный хлам, сэр. Я вижу три «Абрамса» и два «Брэда», и они выгорели полностью. Проход блокирован упавшим мостом, он рухнул на всем протяжении. И машины стоят на дороге. Но никаких послинов. Уцелевшие люди их смешали с дерьмом.

— Понятно, — тихо произнес полковник. — Авиацию использовать можно?

— Гарантий дать не могу, сэр. Я не знаю, что там дальше в долине.

— Согласно Восточному Командованию, лишь одна очень злая «ШеДо». Я посылаю «вертушку» на случай, если кого найдете. По завершении осмотра возвращайтесь обратно ко мне. Но будьте осторожны, путь до ущелья Рабун не близкий.

* * *

Чолоста’ан помотал головой, когда зрачки снова начали расширяться. Несмотря на вторые веки и сократившиеся зрачки, он был уверен, что повредил глаза. Это лучше, чем то, что могло произойти, если бы оолт’ондай решил выдвинуться вперед.

— Я пожру их потомство, — сердито проворчал Оростан. Но младший кессентай уловил в его тоне пораженческую нотку.

— У нас не осталось элитных оолтов, — указал Чолоста’ан. — И обученных пилотов. У нас не осталось тенаралов. Оолт’ондар Бесонора истреблен, и люди скоро возьмут Бальзам-Гэп обратно. Проклятые инженеры разрушили другие дороги, выходящие из этой долины. И Торасон говорит, что ему не дают идти вверх по долине Теннесси. Мы должны отступить, пока у нас вообще остались еще оолты.

— Нет, мы должны пробиваться вперед! — прорычал Оростан. — Мы захватим этот проход. И земли за ним. У нас еще есть силы для этого. Отправляйся со своим оолтом вперед, собери всех разбежавшихся оолт’ос, кого найдешь. И в атаку на проход! Я соберу всех оставшихся в этой местности и последую за тобой.

— Как пожелаете, оолт’ондай, — сказал кессентай. — Я иду.

Он махнул своим оолт’ос, чтобы привлечь их внимание, и двинулся вперед. Как только он пересек шаткий мост и вошел в разрушенный Диллсборо, он повернул направо и пошел параллельно Такэсиджи.

— Пусть Оростан сам умирает во «спасение расы», — прошептал кессентай. Если мир его чему-то и научил, так тому, что выжить вполне достаточно. Предоставим храбрецам умирать «ради процветания расы». Чолоста’ана удовлетворит просто остаться в живых.

* * *

Туло’стеналоор покачал головой на сообщение из Диллсборо. Он подумал было на секунду, сказать Оростану прекратить атаку. Ему потребуются часы, чтобы снова собрать свои силы, какие там у него остались. Но потом он отказался от этой мысли. Прежде всего старый идиот скорее всего пропустит его слова мимо ушей и все равно продолжит атаку. Во-вторых, сдерживание наступления идущих к Гэпу сил было стоящей целью само по себе. Когда наконец прибудут металлические трешкрины, он и так собирался отдать проход людям, временно. Но дать ему немного времени, и он сможет взять его обратно. У них будет мало и боеприпасов, и энергии, и со временем он их выдавит.

— Я прошу только лишь времени.

* * *

Майк прошел сквозь дыру в бывшей задней стене своего офиса, не оглядываясь; он был вполне уверен, что никогда больше его не увидит.

Батальон выстроился вдоль проведенных мелом линий перед своими шаттлами. Все двадцать два шаттла сели на плац-параде и были загружены оружием и снаряжением, включая критически важные энергобатареи и «Лансы» с антиматерией. Оставалось лишь погрузить людей и, может быть, произнести небольшую речь.

Проблема состояла в том, что даже новички знали: задание самоубийственное. Важное самоубийственное задание, важнее его ничего не было. Но будет просто чудом, если хоть кто-то из них уцелеет.

Имел также значение факт, что даже новички провоевали в практически непрерывных боях от двух до пяти лет. Эти солдаты не раз, и не два, и не три ходили в огонь с открытыми глазами. И большинство из них уже слышали все его речи.

Но это была традиция.

Майк снял шлем, дал ПИРу команду пустить голос через усилитель и повернулся к построившемуся батальону.

— Двадцать пятого октября тысяча четыреста пятнадцатого года, возле Кале, Франция, небольшой отряд англичан под предводительством английского короля Генриха Пятого встретился лицом к лицу с целой французской армией. Эту битву прозвали Битвой при Азенкуре, и случилась она в день Святого Криспиана.

Хотя французы и имели численное преимущество свыше пяти к одному, англичане нанесли огромные потери имевшим лучшее оружие и доспехи французам и выиграли битву.

Сделанное мимоходом замечание короля Генриха Уильям Шекспир позже развил в знаменитую «Речь Дня святого Криспиана».

Сегодня день святого Криспиана,

Кто невредим домой вернется, тот

Воспрянет духом, станет выше ростом

При имени святого Криспиана.

Кто, битву пережив, увидит старость,

Тот каждый год в канун, собрав друзей

Им скажет. «Завтра праздник Криспиана»,

Рукав засучит и покажет шрамы

«Я получил их в Криспианов день».

Хоть старики забывчивы, но этот

Не позабудет подвиги свои

В тот день, и будут наши имена

На языке его средь слов привычных:

Поделиться:
Популярные книги

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота