Чтение онлайн

на главную

Жанры

Когда сияние нисходит
Шрифт:

Весенней яркостью окутан свод небес .

Алджернон Чарлз Суинберн

Глава 18

Холмы,

Ребристые от скал, и древние, как солнце.

Уильям Каллен Брайант

Конкистадоры окрестили эту землю despoblado. Разоренной. Пустой и вымершей. Потому что видели только бескрайние голые просторы, простирающиеся от пустыни до гор, и не замечали красоты одинокого увенчанного снежной шапкой пика,

вздымавшегося в небеса, или изящных листьев юкки, цветущей в глуши.

Они не нашли места, богатого золотом и серебром. Заманчивые истории о Семи Золотых Городах и Эльдорадо оказались всего лишь красивыми легендами.

Но здесь были иные, куда более ценные сокровища, если только знать, где искать.

Серебряный блеск горного ручья, бегущего с каменистых стен глубокого каньона. Изумруды луговой травы, выбрасывающей нежные весенние побеги. Луч солнца, скользящий по белоснежной голубке, взлетающей к сапфировому небу. Радужные поля цветов с золотом подсолнечников и рубинами маков.

Свирепое солнце, наколотое на пик, бессильно опустилось в прохладные тени западного горизонта. Где-то прогремел гром. Последние закатные отблески упали на древние руины. Ветер завыл в камнях развалин забытыми голосами предков. И это волшебство неба, солнца и земли не имеет ни конца, ни начала.

День перетекает в ночь, ночь — в день. Скоро по звездному небу начнет свое неспешное путешествие луна… ее сменит дневное светило: замкнутый круг рождения жизни и смерти…

Глава 19

Я пробуждаюсь от грез о тебе,

Явившейся в сладостных снах,

В тех первых снах ночи,

Когда ветер спит

И ярок блеск звезд в небесах.

Перси Биши Шелли

Ройял-Риверз. Первые робкие лучи залили глиняные стены дома на ранчо розовым румянцем, сменившимся на более темный оттенок, когда солнце поднялось выше, над покрытыми снегом пиками гор Сангре-де-Кристо.

Ледяные горные потоки, несравненно более бесценные, чем река из чистого серебра, питали долину, где паслись коровы и овцы и росла высокая кукуруза, защищенная от ураганных ветров густыми вечнозелеными лесами.

Мирная, золотистая, плодородная земля лежала под солнцем.

Натаниел Рейнолдс Брейдон мудро решил выстроить дом из глиняных, высушенных на солнце кирпичей, обмазанных жидкой грязью, сохранявших прохладу даже в самые жаркие дни и тепло в зимние месяцы. В архитектуре здания были заметны отчетливые следы испанского влияния. По периметру дома с плоской крышей шла длинная крытая галерея. Вся жилая территория была окружена высокой оградой. Тут же были разбиты сады и огороды и вырыт глубокий колодец с пресной водой. На задах находились конюшня, загон и хозяйственные постройки: коптильня, свечная мастерская, сыромятня, кузница, амбары и помещения для слуг, пастухов и работников ранчо.

Строя дом, Натаниел заботился не столько о красоте, сколько о практичности, и поэтому ранчо Ройял-Риверз скорее напоминало форт своими тяжелыми ставнями на окнах и толстыми стенами. Да и церковная колокольня служила больше для того, чтобы предупреждать обитателей о набегах индейцев.

И все же атмосфера дома была самой гостеприимной. Здесь мог найти приют любой путник, от мексиканского священника до индейца, и всех встречали с равным радушием. Всем работникам выплачивалось неплохое жалованье. Их женщины работали в большом доме, стирали и стряпали, а детей учили читать и писать, а позже и давали навыки ремесла.

За тяжелыми дубовыми дверями царила поистине королевская роскошь. Семья и гости ели серебряными приборами с фарфоровых тарелок, а в хрустальные бокалы наливались самые тонкие европейские вина и лучшее кентуккийское виски. Гости съезжались сюда со всей округи и даже из дальних мест, и никому не отказывали в крове и ночлеге.

Таким впервые увидела ранчо Ли Брейдон, урожденная Ли Александра Треверс из Треверс-Хилла. Позже она стала называть это место своим домом и полюбила с той же свирепой преданностью, что и кирпичное здание с зелеными ставнями, в котором родилась и выросла.

Каждое утро она просыпалась под сенью гор, и ее сон больше не тревожил вой одинокого койота, доносившийся из заброшенного каньона. Первое время она просыпалась затемно и, глядя на усыпанное звездами небо, тихо плакала. И думала о муже, которого едва знала. Сумеет ли она когда-нибудь стать ближе к нему? Предложить свои любовь и душу? Их брак трудно назвать обычным. И хотя они делили постель и стали мужем и женой не только по названию, все же с той ночи прошло уже больше года. Что будет, когда Нейл вернется? Захочет ли он ее?

Лежа в постели, Ли терзалась мучительными мыслями. Они оба знали, зачем идут на этот брак. Во всяком случае, не из любви. И теперь она ни за что не выкажет ему свои чувства, потому что существует сеньора Альварадо. Диоса Марина, прелестная испанка, любовница Нейла, без обиняков давшая понять при первой же встрече, что именно ей он отдал свое сердце, еще при жизни первой жены. И с тех пор ничто не изменилось… разве что прелестная сеньора овдовела.

Диоса Марина Альварадо. Вдова Альварадо. Черная вдова. Так назвала ее Алтея, редко о ком говорившая плохо. Но при виде Диосы сестра вздрогнула от омерзения и заявила, что не встречала особы отвратительнее. Она и ее брат Луис Анхель Кристобаль де ла Крус Мартинес-и-Сандоварес де Харамийос, или маленький Луис Анхель, как именовал его Гай, были частыми гостями на ранчо Альфонсо Джейкобса, ближайшего соседа Натаниела. Альфонсо и Мерседес Джейкобс приходились им тетей и дядей, а также были бывшими тестем и тещей Нейла. Сеньора Альварадо, женщина очень богатая и ставшая партнером Нейла Брейдона в судоходной компании, имела дом в Санта-Фе, но любила навещать фамильное ранчо, которым владела вместе с братом.

Диоса. Черноволосая красотка с томными глазами, вечно презрительной улыбкой и оценивающим взглядом находила извращенное удовольствие в издевательствах над другими. С самого первого дня Ли часто оглядывалась, почти уверенная, что между лопатками вот-вот вонзится стилет из закаленной толедской стали, ибо прелестная Диоса не делала секрета из своей неприязни к чужачке. Как Ли бороться с испанкой, тем более что та была полностью уверена в вечной привязанности Нейла? Ли так надеялась, что когда-нибудь сумеет завоевать его любовь! Но ведь Камилле так и не удалось разбудить в муже пылкие чувства! Она сохранила достоинство, смирившись с поражением, и пользовалась великодушием и щедростью Натаниела, никогда не смотревшего на жену с нежностью. Только с холодной учтивостью. Но Ли не сможет жить без любви Нейла. И не захочет делить его с другой.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Идущий в тени 3

Амврелий Марк
3. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.36
рейтинг книги
Идущий в тени 3

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3