Когда сойдутся тени
Шрифт:
Рядом с ней за узорной низенькой решеткой находился сад, в глубине которого стоял двухэтажный дом. От решетчатых ворот к нему вела выложенная бетонной плиткой дорожка.
За деревьями, в темноте, дом трудно было разглядеть, только свет в его окнах пробивался сквозь листву. Кей подошла поближе к решетке и заметила в глубине сада скамейку с выгнутой спинкой.
Вот и отлично. Возможно, что она сможет переночевать на этой скамейке. Здесь не холодно, и, если она укроется
Кей ухватилась руками за тонкие прутья решетки и без труда перелезла в сад. Вот и скамейка. Она накинула на плечи ветровку и села, поставив рядом рюкзачок. Усталость гудела в ногах и давила на спину. Немало пришлось пройти сегодня, пожалуй, первый раз в жизни дорога оказалась такой длинной и такой странной. Сейчас бы помыться, встать под душ и смыть с себя пот и дорожную пыль. Неприятно спать грязной. Кей достала печенье, разорвала пачку и принялась за свой скудный ужин.
Голос, неожиданно прозвучавший в ночной тишине сада, был по-мальчишески звонким:
— Что ты ешь?
Кей вздрогнула и подняла глаза. В сумраке перед ней вырисовывался силуэт высокого мальчика — подростка. Он стоял чуть поодаль от скамейки, стройная тоненькая фигурка на фоне темной, чуть вздрагивающей от ветра листвы кустов.
— Привет, — Кей старалась говорить спокойно и невозмутимо.
Кто его знает, вдруг он еще испугается и заорет.
— Ну, привет, — мальчишка подошел поближе, и на его лицо упал свет от уличных фонарей. Ему было лет тринадцать, ну, может, четырнадцать, и у него были круглые карие глаза под длинной, темно-русой челкой.
— Ты здесь живешь? — спросила Кей.
— Да, вон в том доме, — мальчишка мотнул головой с глубь сада в сторону дома, — а ты где живешь?
— Да я и сама хотела бы знать, где я живу, — Кей говорила на том самом незнакомом языке, на котором говорили стражники ворот и этот мальчик.
И она сама удивлялась, как это легко у нее получается.
— Ты живешь тут с родителями?
Мальчик помотал головой и сказал:
— Нет. Я приехал сюда в гости к другу. В этом доме живет Джейк, мой друг.
Кей попыталась объяснить свое присутствие в чужом саду:
— Я хотела просто отдохнуть здесь и перекусить. Мне пришлось сегодня много ходить. Я немного посижу и уйду, я ничего плохого не сделаю. Необязательно рассказывать обо мне своему другу, — Кей надеялась уговорить мальчика, чтобы тот не поднимал шум. Неизвестно, как отнесется Джейк к незнакомке, проникшей поздним вечером в его сад.
Но мальчишка удивленно поднял брови и заметил:
— Какой смысл сидеть на улице? Пошли к нам домой.
— Нет, не стоит.
— Да какое там неудобство. Это не неудобство. Зачем сидеть на улице, когда можно войти в дом. Тем более, что там все равно никто еще не спит.
— Нет, я лучше тогда уйду, — Кей решительно поднялась со скамейки.
В это время в доме открылась дверь, и какой-то мужчина позвал:
— Сэм, ты идешь домой?
Мальчишка схватил Кей за руку и, потащив за собой в сторону дома, сказал:
— Пошли, пошли. Слышишь, нас зовут? — и, повысив голос, закричал:
— Джейк, у нас сегодня гость. Смотри, кто к нам пришел!
Кей не могла ничего поделать, и пошла вслед за мальчишкой к дому. Мальчик решительно втянул ее за собой по ступенькам к двери, и она очутилась в просторной прихожей, залитой электрическим светом. У двери стоял молодой парень, чуть выше ее ростом. Кей взглянула на него и, вздохнув, сказала:
— Здравствуйте.
Сэм торопливо сказал:
— Я нашел ее на скамейке в саду. Ее нужно покормить, Джейк, и, может она переночует у нас.
— Нет, нет. Что вы. Я не стану у вас ночевать. Я думаю, мне пора уходить, — и Кей потихоньку попятилась к выходу.
— Почему бы и не переночевать, — вымолвил Джейк.
Он говорил уверенно и медленно, словно это было само собой разумеющимся.
— В этом нет ничего плохого. Ты можешь поесть у нас и остаться на ночь.
— Нет, я же сказала. Мне надо идти, — Кей резко развернулась к двери.
С какой стати ей ночевать у этих незнакомых людей?
И тут Джейк заговорил на английском языке, таком знакомом и родном:
— Ты действительно можешь остаться на ночь, тебе нечего боятся. Ты меня понимаешь?
Кей оглянулась и с удивлением уставилась на него. Она совсем не ожидала услышать здесь родную речь.
— Кажется, понимаю, — ответила она на том же языке.
— О чем вы говорите? — вмешался Сэм.
Но Джейк лишь махнул в его сторону рукой и добавил на языке, понятном для Сэма:
— Лучше запри дверь, Сэм. Наша гостья, пожалуй, останется.
Мальчик закрыл дверь и скинул сандалии со своих ног. Джейк сказал, что приготовит ужин для нее:
— Женщина, которая помогает нам по хозяйству, уже ушла, но что-нибудь для тебя мы найдем. Ты можешь пока вымыть руки, Сэм покажет тебе, где у нас ванная.
Все это время, пока они разговаривали, Джейк стоял на месте, но как только он направился на кухню, Кей увидела, что он сильно хромает, припадая на левую ногу и приволакивая ее.