Когда тебя уже не жду
Шрифт:
Сам он появился четверть часа спустя. Спокойный, безразличный, полный каких-то своих мыслей, которыми уж точно не собирался делиться. Полли уже спала, и я тоже устала так, что хотела немедленно рухнуть в постель. Но у Вэлла, видимо, были свои планы.
— Ты все еще злишься на меня? — резко спросил он, останавливаясь рядом.
— А у меня нет причины? — уточнила, глядя глаза в глаза.
— Есть, — согласился Вэлл. — Но прошло пять лет, Кэтти. А ты все еще лелеешь обиду. Я же вижу это в твоих глазах!
— Ты забываешься, —
— Закапываю в землю гордость, — резко ответил Вильям. — Будь у меня выбор, я бы никогда не переступил порог этого дома.
Его ответ почему-то задел. Ему настолько неприятно видеть меня? Тогда какого черта? Я не святая, конечно, но единственная причина, по которой он здесь, это гибель его родителей. И только из уважения к ним я все еще терплю Вильяма Арейна.
— А у тебя есть выбор, — проговорила в лицо. — Развернуться и уйти. Плакать не стану. И вообще, твой отец всегда казался мне хорошим и добрым человеком. И это единственная причина, по которой я разговариваю с его сыном. Иначе я бы даже имени твоего никогда не произнесла.
— Даже не сомневаюсь!
А сам снова побледнел при упоминании герцога Арейна. Я приказала себе закрыть рот. Здравый смысл вопил о том, что сейчас мы поссоримся до того, что Вэлл развернется и уйдет, а я отправлюсь на его поиски, как последняя дура, ведь идти ему по-прежнему некуда. Но уязвить хотелось. Не за прошлое — за то, как он вел себя сейчас.
— Для слуги ты слишком много открываешь рот! — выпалила я. — Не забывайся! Ты больше не герцог, и мне не ровня. Так что пошел вон с глаз моих, и чтобы до утра я тебя не видела!
Вэлл развернулся и пошел к двери. Я запоздало вспомнила, что гостиную накануне отдала в его распоряжение. Вернуть? В гараже за сутки теплее не стало. А на улице и подавно.
— Подожди, — перехватила его уже у двери. — Я сама уйду в спальню, а ты можешь не попадаться мне на глаза в гостиной.
Вэлл испепелял меня взглядом. Казалось, еще немного — и ударит, не посмотрит, что девушка. Но тут у него громко заурчало в животе. Я изогнула бровь, бывший герцог покраснел.
— Ты голодный, что ли?
— А ты не знала, что люди, вообще-то, едят?
Я тихонько рассмеялась. А самой было стыдно — если честно, я действительно забыла, что неплохо было бы поесть. Мне хватило завтрака и чая в доме виконтессы. Так бывало, когда слишком увлекалась работой. А Вэлл мужчина, ему явно нужно больше. Я даже не знала, завтракал ли он.
— Идем, — взяла его за руку и увлекла на кухню. — Полли будить не будем, посмотрим, что там есть съестного.
— Ты ненормальная, — пробормотал Вэлл.
— Я этого и не скрываю. А ты мог бы и напомнить, что надо перекусить. Идем уже, или останешься голодным до утра.
Вильям сдался. Видимо, чувство голода было сильнее гордости. Поэтому и пошел за мной на кухню. А я… Я уже и сама не знала, как с ним быть. Хотелось прибить и посочувствовать одновременно. Но вариант «прибить» пока решительно побеждал.
Глава 6
Правила мирного общежития
На кухне в тепловом шкафу нашелся ужин: котлетки из индейки, овощное рагу, отварной картофель. Полли знала, что я люблю, и старалась меня порадовать. Я достала из шкафчика две тарелки, приборы, выставила еду на стол.
— Угощайся, — кивнула Вэллу. — Приятного аппетита.
И переложила на свою тарелку две котлеты, немного рагу и картофеля. Теперь и мне хотелось есть. Вильям смотрел на меня, как на сумасшедшую — с нотками ужаса и восхищения, но от еды отказываться не стал. Правильно, голод гордых быстро лечит. И вот уже мы быстро уплетали котлеты, а затем я налила чай с остатками пирога.
— Прости, что вел себя, как болван, — допив чай, заявил Вильям.
— Прости, что упомянула твоего отца, — вздохнула в ответ. — Я не знала до нашей встречи позавчера. Мне очень жаль.
— Благодарю.
И замолчал. Я украдкой вздохнула. Все непросто… И как дальше быть, честно говоря, не имела ни малейшего понятия.
— Тебе точно никто не угрожает? — спросила прямо. Может, нам обоим уже пора навестить моих родителей?
— Точно, — кивнул Вэлл. — Меня признали невиновным и отпустили на все четыре стороны.
— Я не верю, что герцог Арейн мог быть хоть в чем-то виноват.
— Наверное, только ты. И я. Друзья отца убеждены, что он заговорщик. Они даже не открыли мне дверь, а кто рискнул, те сыпали проклятиями и требовали никогда не показываться им на глаза.
— А ты еще спрашиваешь, почему я предпочла людям ледяные статуи. Зачем тогда ты остался в столице? Почему не приехал к нам? Мои родители не стали бы запирать двери.
— Не хотел, чтобы меня видели… таким жалким.
— До жалкого тебе далеко. — Я махнула чашкой, и будь в ней чуть больше напитка, облилась бы, поэтому отставила посуду. — Не скажу, что безумно рада тебя видеть… Но никто бы тебя не выгнал. Подожди! А твой дядя, граф Велш? А тетушка?
Вильям отрицательно покачал головой.
— Им не нужен неблагонадежный племянник, — ответил он. — И они давали показания против моего отца.
— Быть того не может!
— Ты осталась такой же наивной, Кэтти. В нашем мире все может быть, — с грустью сказал Вэлл. — Если бы я согласился дать показания против отца, мне бы сохранили магию. А так…
— Если выбирать, магия или честь, я выбираю честь!
— Я в тебе и не сомневался. Но родители все равно погибли. А без магии я ни на что не гожусь. Меня даже самовозки ремонтировать не приняли. Не говоря уже о чем-то другом.