Когда у Амура сбился прицел
Шрифт:
– Счастливчик. Кем вы работаете? – с любопытством спросила Федерика.
– Кто «вы»? – изогнул он брови. – Или я кажусь тебе слишком старым?
Федерика смутилась, густо покраснела и опустила глаза. Потом изучающе посмотрела на Невио.
Старый? Невозможно назвать его старым, несмотря на несколько морщинок, притаившихся вокруг глаз. Перед ней был стильный, стройный, загорелый, красивый мужчина. В черных волосах виднелось множество серебряных нитей, впрочем, как и в бороде, но это не старило его, а лишь придавало облику загадочной притягательности. Короткие рукава тонкой сиреневой футболки с глубоким вырезом обнажали
– Professoressa, бесполезно сопротивляться моему отцу, – усмехнулся Джермано.
– Да уж, это нелегко, – улыбнулась Федерика. – По правде говоря, я не привыкла разговаривать с родителями студентов на «ты»… Я вообще не привыкла разговаривать с родителями студентов, ибо они ко мне не ходят, – подумав, добавила она.
– Но мы и не в университете, – возразил Невио. – Можем общаться, как друзья, случайно познакомившиеся на улице, нет? Прошу тебя, Федерика.
– Хорошо, – согласилась она наконец. – Так кем ты работаешь, Невио?
– Вот это мне нравится, – откинулся он на спинку лавки. – Я занимаюсь керамикой.
– Неужели?! – искренне удивилась Федерика. – Какой именно?
– Самой разной. Вазы, посуда, статуэтки, декоративные безделушки, а также pixies.
– Что-что?
– Это мифические персонажи, населяющие лес, – пояснил Невио. – Они стали символом Питильяно.
– Как интересно… И где находится твоя керамическая лавка?
– В Питильяно. Самая известная в городе, – с гордостью поведал Невио.
– Неужели? – все больше изумлялась Федерика.
– Это правда, professoressa, – подтвердил Джермано. – Достаточно пройтись по городу, чтобы убедиться в этом. Вы никогда не были в Питильяно?
– Нет, – мотнула головой Федерика. – Хотя совсем недавно туда переехала жить моя тетя вместе с дядей… – вдруг приняло ее лицо задумчивое выражение. – Пожалуй… Я позвоню им и спрошу, может, они приютят меня ненадолго… – пробежала тень в ее глазах, и с этими словами Федерика взяла телефон.
Принесли тарелки с «Pappardelle al rag`u d'anatra2», и мужчины тут же вооружились столовыми приборами. Федерика же, улыбкой поблагодарив официанта, продолжала слушать равнодушные гудки в телефоне. Не дождавшись ответа, она написала сообщение и убрала смартфон в сумочку.
За поеданием изумительных блюд они продолжили непринужденно болтать, вскоре даже шутки зазвучали, над которыми Федерика искренне хохотала. Невио с Джермано с удовольствием отметили, что, несмотря на затаившуюся грусть в глазах, она заметно повеселела. Траттория тем временем до отказа наполнилась посетителями, а солнечный свет, пробивающийся сюда сквозь узкие окошки под самым потолком, приобрел оранжевые оттенки.
– Кофе и сладости? – предложил Невио.
Федерика взглянула на часы и округлила глаза.
– Почти полвосьмого! Ребята, вы просто фантастичны! Три часа в вашей компании пролетели, как полчаса…
– Где думаете ночевать, professoressa? – поинтересовался Джермано.
Федерика поспешно достала из сумочки телефон.
– Ох, тетя мне уже несколько раз звонила и даже прислала ответ, – пробормотала Федерика, глядя в экран. – Они готовы приютить меня на любой срок, – сообщила она и собралась звонить родственникам.
– Сейчас уже поздно ехать в Питильяно, – остановил ее Невио. – Позвони тете и скажи, что приедешь завтра утром. А сегодня переночуешь у нас.
– Но… я не могу… Мне неудобно…
– Почему?
– Потому что… Не знаю… – пыталась Федерика выбраться из моря смущения.
– Брось, Федерика. Разве ты никогда не оставалась неожиданно ночевать у своих друзей? – с ноткой иронии спросил Невио.
– Да, но…
– Вот именно, – усмехнулся он.
– Может, вы опасаетесь, что моя мама будет против? – предположил Джермано, и по глазам Федерики понял, что это было одной из самых главных причин ее замешательства. – Не беспокойтесь, professoressa, ей это безразлично.
– Как так? – не поняла Федерика.
– Она живет далеко отсюда с любимым мужчиной, – с ноткой неприязни ответил Джермано.
Почему-то Федерико ощутила, как сердце сделало в груди радостное сальто.
– Ах… Но тогда я хотя бы заплачу вам…
– За что? – с возмущением спросил Невио.
– За ночевку.
– Это не отель, а мой дом, – сказал Невио.
– Соглашайтесь, professoressa, – подстегнул ее Джермано.
– Не знаю…
– Решено: едем, – улыбнулся Невио. – Когда женщина говорит «не знаю», это значит, «да».
– Думаешь? – засмеялась Федерика.
– Да. Потому что если женщина не хочет, она говорит решительное «нет».
Когда они подъехали к дому, небо уже приобрело розово-сиреневый оттенок, переходящий в золотисто-оранжевый. Солнце клонилось к горизонту, садясь за высоченные сосны, в тени которых и были разбросаны каменные двухэтажные дома. Цикады оглушительно стрекотали, заглушая всевозможные звуки, в том числе и дыхание моря, которое отлично слышно в утренней тишине.
Федерика с любопытством разглядывала дом. Он был небольшим, не совсем новым, но ухоженным и окруженным миниатюрным садиком, в котором цвели кусты олеандра и другие дикорастущие растения, а также были разбросаны различные глиняные вазы и статуэтки забавных существ. Они придавали садику некий сказочный вид.
Поднявшись по каменным ступеням, они оказались на большой террасе, увитой плющом с белыми и розовыми цветами, которые с наступлением сумерек закрылись. Тут же стоял широкий круглый стол в окружении плетеных стульев.
– Professoressa, а ваши личные вещи? – вдруг спросил Джермано.
– Завтра мне нужно будет съездить за ними… – ответила она растерянно.
– Пойдем, я покажу тебе твою комнату, – пригласил ее Невио, открывая стеклянную дверь.
Просторная гостиная, совмещенная с кухней, была обставлена в достаточно современном стиле и выглядела уютной, несмотря на то, что в доме обитали только двое мужчин. Видимо, такое ощущение создавали декоративные керамические предметы, которых здесь было несметное количество: необычной формы вазы, тарелки с оригинальной росписью, фигурки каких-то сказочных созданий – видимо, тех самых лесных духов.
Конец ознакомительного фрагмента.