Когда воскресла мумия
Шрифт:
У них не было фонарей, поэтому было очень темно.
– Дайте мне маленькие палочки, которые после трения становятся горячими и горят, - попросил Пейдей-э-ген.
Генерал И но с готовностью передал ему коробок спичек. Человек-мумия проверил их.
– Пойдем, - сказал он на своем языке.
Он завел их в помещение с коленопреклоненными каменными статуями. Пей-дей- вырвалcя на некоторое расстояние вперед и дойдя до середины помещения, остановил всех остальных.
– Здесь находится западня для воров, - сказал он.
–
Фараон уже почти достиг другого конца помещения, когда генерал Ино принял решение:
– Я пойду вместе с тобой!
– крикнул он.
Но генерал опоздал. Пей-дей-э-ген сделал прыжок, оказавшись у узкой двери, которую никто не заметил до этого, и, прошмыгнув через нее, выбил каменные клинья, в результате чего каменная плита с шумом закрыла отверстие.
Затем человек-мумия, пробежав по коридору, закрыл также каменный вход.
Через несколько минут он был у входа в помещение, в котором находились пленники. Генерал Ино и остальные завопили так, что человеку-мумии пришлось заорать несколько раз во все горло, прежде чем они замолчали и дали ему возможность говорить.
Затем кто-то выстрелил в том направлении, откуда доносился голос Пей-дей-э-гена. Пуля пролетела мимо.
Человек-мумия не обратил на выстрел никакого внимания.
– Послушайте меня, - обратился он к пленникам.
– Мы слушаем, - ответил генерал Ино, с трудом подыскивая древние слова.
– Глупая та лиса, которая думает, что только она хитрая, - изрек Пей-дей-э-ген.
– Ты будешь злорадствовать или собираешься что-то сказать?
– сердито проворчал генерал Ино.
– Собираюсь что-то сказать, - ответил фараонпират и приступил к своему рассказу.
Он сообщил, что Док Сэвидж и его помощники пленены и находятся в соседнем помещении и что он собирается привести в действие приспособление, с помощью которого откроется дверь между двумя помещениями.
И они смогут довести схватку до конца.
Генерал Ино с бешенством отдавал приказания.
Его люди все еще были при оружии. В темноте все взвели курки.
Когдл послышался скрежет открывающейся каменной плиты, бандиты ринулись вперед. Через узкое отверстие одновременно могло пройти только четверо. Предусмотрительные генерал Ино и Шастер не оказались в этой четверке.
Четверо стрелков дали первый залп, в результате которого чуть было не оглушили друг друга. Но не последовало никакого ответа, никакого звука, который свидетельствовал бы о том, что они в кого-то попали или что кто-нибудь собирается их атаковать. Они начали рыскать в поисках противника, пытаясь делать это как можно тише.
Пей-дей-э-ген прислушался к тишине и сообразил, что здесь что-то не так. Он поспешил к отверстию в потолке помещения, в котором захлопнул команду Дока Сэвиджа. Было слишком темно, чтобы что-то увидеть, да и слышно было ужасно плохо.
Фараон вытянул спички, оторвал рукав от своего бурнуса и поджег его. Когда материя загорелась ярким пламенем, он бросил ее через отверстие и осторожно посмотрел вниз.
Дока Сэвиджа и его помощников в западне не было.
Прямо в затылок Пей-дей-э-гену ликующе ударил похожий на детский голос Монаха: - Братцы, как я мечтал об этой минуте!
После этого Монах вцепился в горло человека-мумии.
Пей-дей-э-ген жил во времена, когда схватка была в самом деле схваткой и противники не находились на расстоянии и не стреляли друг в друга. Он выпрямился, ухватился за уши Монаха и дернул изо всех сил.
Монах взвыл и ударил человека-мумию в поясницу.
Пей-дей-э-ген укусил левую руку Монаха. Они стали так быстро тузить друг друга, что кулаки так и мелькали.
Хэм, Джонни и Ренни схватили Монаха и оттащили его в сторону, а Док Сэвидж удержал человека-мумию.
– Монаху нужно было только схватить его!
– сердито воскликнул Хэм.
– Мне же нужно было защищаться!
– огрызнулся Монах.
Пей-дей-э-ген несколько раз попытался применить запрещенные приемы, чтобы вырваться от Дока, но безуспешно. Фараон сдался. Он тяжело дышал, пока наконец не успокоился.
Компания генерала Ино услышала шум от потасовки и разгрвор. Все завыли, как волки, и начали палить через отверстие в потолке. Генерал Ино ругался на нескольких языках.
– Вот так музыка, - громко произнес Ренни, прислушиваясь к озлобленной ругани.
– Вы, наверное, настоящие волшебники, - проворчал Пей-дей-э-ген, если можете проходить сквозь каменные стены.
– Может быть, расскажем ему, - спросил у остальных Джонни, - что Док заподозрил его, как только мы вошли сюда, и, отдав мне фонарь, отступил назад и даже не был в этом помещении, когда нас захлопнули?
– Конечно, расскажи!
– поддержал эту идею Длинный Том.
– Пусть это немного умерит его самонадеянность! Расскажи ему, как Док, воспользовавшись чревовещанием, создал впечатление, что он в помещении, фактически находясь совсем рядом с Пей Деем. Скажи ему, что Док помог нам выбраться и что мы следили за каждым его шагом, когда он ходил за шайкой генерала Ино и завел ее, как и нас, в западню.
– А по-моему, если он считает нас волшебниками, то пусть думает так и дальше, - спокойно сказал Док.
Монах посмотрел укушенную руку.
– Надеюсь, что бывшая мумия не ядовита!
– проворчал он.
– Он запустил в тебя зубы?
– озабоченно спросил Хэм.
– Думаю, что это не смертельно, - успокоил Монах.
– Меня волнует, не пострадал ли Пей Дей!
– воскликнул Хэм.
Генерал Ино и его люди прекратили ругаться и стрелять. Генерал зашептал о чем-то, но ничего нельзя было разобрать.
– Они что-то замышляют, - предположил Ренни.
Пей-дей-э-ген попытался увильнуть. Но Док не ослабил своей хватки.