Когда закончится осень
Шрифт:
— Спасибо, — прошептал я ей на ухо, все еще пытаясь совладать с дыханием. Я прижал Дженну к своей груди, не желая отпускать. Как можно было так сильно нуждаться в ком-то, как я нуждался в этой женщине? Только Дженне удавалось с такой легкостью приводить меня в равновесие. Я вздрогнул от мысли, что когда-нибудь могу потерять ее.
— Ты в порядке?
Дженна скользнула кончиками пальцев по моей обнаженной спине.
— Пока ты рядом, я всегда буду в порядке. — Поцеловав ее в макушку, я закрыл глаза. — Прошу тебя, Дженна,
Дженна отстранилась и приподняла мой подбородок, заставляя посмотреть ей в глаза.
— Откуда у тебя вообще такие мысли?
Я отвел взгляд, сосредотачиваясь на пламени, танцующем в камине.
— Я… не знаю. — Я замотал головой, а затем вновь встретился с ней глазами. — Просто все хорошее в моей жизни носит временный характер, и я очень боюсь, что ты тоже не станешь исключением.
— Гарантирую тебе, что я никуда не денусь. Прошу тебя, даже не забивай себе голову подобным. Договорились?
Я нисколько не сомневался в искренности ее слов, но порой даже самые благие намерения меняют свой курс, уводя нас далеко от намеченных целей. Но сейчас, когда тепло наших тел представляло собой единое целое, я отбросил все мысли о том, насколько вариативно может быть будущее. Вместо этого я нашел утешение в ее словах, лелея знание, что в данный момент она здесь, со мной, и ничто и никто не может отнять это у меня.
ГЛАВА 31
ДЖЕННА
Поставив поднос с завтраком на прикроватный столик, я наблюдала за Итаном, который спал мирным сном. Казалось, что боль, которая дерзала его прошлой ночью, исчезла, и я искренне уповала на то, что она больше не вернется. Стоило мне только присесть на край кровати, как он пошевелился. Не в силах больше сдерживаться, я прижалась губами к его лбу, и Итан приоткрыл сонные глаза. Увидев меня, он тут же одарил меня теплой улыбкой, и я, конечно же, ответила взаимностью.
— Сколько сейчас времени? — поинтересовался он, садясь в постели.
— Уже десятый час.
— Почему ты не разбудила меня?
— Потому что тебе нужно было выспаться. К тому же я хотела удивить тебя этим.
Я встала, взяла поднос с блинчиками, а затем положила его Итану на колени.
— Дженна, тебе не стоило так запариваться.
— Знаю, но мне захотелось. Помимо прочего, я выстирала твою одежду, и сейчас она сушится. Мне показалось, что ты не будешь в восторге от перспективы светить своей задницей перед рабочими внизу.
Итан помотал головой и ухмыльнулся.
— Ну, думаю, что оказаться голым заложником в постели красивой девушки не самый плохой вариант.
— Вот! Мне нравится твой настрой.
Я рассмеялась, забирая чашку кофе
— Что ж, я тут хотела поинтересоваться… После того, как тебе удастся вырваться из ловушки, не хотел бы ты пойти со мной на ярмарку и помочь мне выбрать рождественскую елку? Мне бы не помешали твои сильные руки, чтобы дотащить ее досюда.
Я провела рукой по его крепкому бицепсу.
— Ох, не стоит прибегать к лести, — поддразнил он, нацепляя кусок блина на вилку и поднося его к моему рту.
— Слушай-ка, должна признать, они довольно хороши. — Я положила голову Итану на плечо и открыла рот, когда он поднес ко мне вилку, угощая меня еще кусочком. — А что насчет того, что я изнываю от желания наконец-то ознакомиться с твоей историей…
— Вот, черт. Прости, кажется, я совсем забыл о том, чтобы отправить тебе главы.
— Ничего страшного. Понимаю, что вчера тебе было не до этого, но, надеюсь, ты расскажешь мне хотя бы фабулу истории?
— Полагаю, мне не отвертеться, коли уж ты сгораешь от нетерпения.
Улыбнувшись, я замерла в предвкушении.
— События книги начинаются в Западной Африке. Один американец путешествует по ней дикарем и случайно становится свидетелем обряда жертвоприношения, проводимым одним из местных племен…
Сделав глоток кофе, я напряглась, улавливая в сказанном нечто до боли знакомое.
— Так вот, вся суть ритуала в плане сюжета заключается в том, что последний, с кем жертва вступит в зрительный контакт, обрекается на преследование духами до конца своих дней, причем не важно, кем окажется этот бедолага — человеком, животным, насекомым. Годы спустя наш герой возвращается в Штаты, и его мучают кошмары о произошедшем в Африке, но он, несмотря на это, пытается продолжать жить привычной ему жизнью…
Итан продолжал повествование, но мой разум в это время хаотично работал. Меня не покидало ощущение, что очень похожая история попадалась мне в процессе моей редакторской деятельности, но я никак не могла припомнить, кто значился автором. Мне приходилось одергивать себя, чтобы не сказать об этом Итану, пока я не имею стопроцентной уверенности. Это могло быть ошибочно. В конце концов, в процессе работы все истории смешивались в голове воедино и становились похожими, так что, я не теряла надежды, что это именно тот случай.
— Ух-ты! Звучит действительно интригующе. — Я старалась казаться как можно позитивнее настроенной. — Как тебе мои блинчики? — поинтересовалась я, меняя тему.
— Вполне съедобные.
Я вытаращила на него глаза, заставив Итана усмехнуться.
— Лучшие блинчики из тех, что мне доводилось пробовать.
— Ну уж нет, теперь это походит на попытки меня утешить.
Я сделала вид, что обиделась.
— Ничего подобного, я абсолютно искренен.
— Просто, не забывай, Итан Бэнкс, твоя одежда у меня.