Кольцо Альтазара
Шрифт:
В отдалении она увидела человека, шедшего по тротуару быстрыми, энергичными шагами. Он шел слегка опираясь на трость и совершенно не обращая внимания на дождь. Было в его фигуре и стремительной походке что-то очень знакомое.
– Профессор, точно он!– подумала Диночка и сердце ее вздрогнуло.
В тоже мгновение она услышала голос, прозвучавший словно внутри ее головы.
– Динария, надо срочно поговорить.
Диночка быстро посмотрела по сторонам.
– Я одна, никто не видит?
В ее руках, словно ниоткуда, появился большой зонт. Она раскрыла его и пошла вдогонку за Профессором, все убыстряя
– Оп-с! – усмехнулась Диночка и потянула дверь на себя.
Она вошла во внутрь. Ничего особенного. Кафешка, каких множество, чуть ли не на каждом углу. Редкие полумокрые посетители, большинство из которых заскочили сюда в поисках укрытия. Профессор сидел за угловым столиком. Диночка подошла, поздоровалась и присела. Он ответил ей кивком головы.
– Я уже заказал кофе и твое любимое пирожное тоже, – сказал он.
Профессор был неизменен. Отличный, великолепно сидевший на нем, темный костюм, галстук бабочка, очки в тонкой золотой оправе, трость. Все, как всегда, но взгляд его серых, пронизывающих глаз был тревожен.
– У меня плохие новости, Динария, очень плохие, – услышала Диночка.
Со стороны казалось, что вот за столиком сидят два незнакомых человека. Пожилой джентльмен и юная девушка. Каждый из них пьет свой кофе и вид у них был, как и у всех, случайно забежавших в кафе людей. Но это была только кажущаяся внешность.
– Начну с очень плохих, – продолжил Профессор. Наша попытка изменить путь астероида полностью провалилась. Он как летел, так и летит. Одно ясно. Это не обыкновенное небесное тело. Если бы он был обычным астероидом, то от нашего удара превратился бы в пыль. Нет, кто-то его направляет и охраняет. Это – факт. Кто, неизвестно. Одно ясно – это наш враг и его цель, уничтожение Земли или, скорее всего, всего живого на Земле. Кроме этого, есть новости не менее тяжелые. Удар, который мы получили там на горе, и от которого ты, Динария, чуть не погибла, пошел дальше на тех, кто нам помогал. Сирлам… Он отдал все и не выдержал ответного удара.
Профессор на секунду замолчал. Он поднял голову и посмотрел Диночке в глаза.
– Сирлама нет больше с нами, – продолжил Профессор после паузы. Финдикок был рядом с ним. Его тоже нет… Единственное, что он успел сказать: – “Прости, Динария”, и… все…
Руки Диночки задрожали и ложечка предательски застучала о блюдце.
– Динария, возьми себя в руки, – произнес Профессор. К большому сожалению, это еще не все… Фазира…
– Что-о-о-о?!! – воскликнула Диночка.
На мгновение она забылась и произнесла это голосом, да так громко, что люди за соседними столиками обернулись в ее сторону.
– Она очень, очень плоха, – продолжил Профессор. Фазира хочет говорить с тобой. Поторопись.
Профессор снова посмотрел на Диночку. Ее глаза были полны слез, лицо красное, тонкие
– Держись, Динария, я понимаю, как тебе тяжело. Мы должны действовать. Когда поговоришь с ней, позови.
Профессор молча встал, оставил на столе деньги и вышел. Диночка осталась одна. Она сидела раздавленная новостями не в силах пошевелиться.
– Кто-то хочет нас всех, как динозавров…, – мелькнуло у нее в голове. Дура, идиотка, размазня, что ты сидишь, как истукан?! – она зло выругала себя.
Диночка вытерла слезы, вскочила из-за стола и пошла к выходу быстрыми шагами.
Глава четвертая.
Бабушка Фазира
Динария, королева фей, стояла на краю поляны, на которой так часто бывала ранее. На этот раз вид поляны был ужасен. Трава сожжена, ветки прилегавших деревьев, были обуглены и сломаны. Домик Фазиры, столь кукольно-уютный прежде, страшно изуродован. Половина крыши снесена и обломки ее валялись в стороне, глубокие трещины избороздили стены. Диночка была поражена страшной картиной. Через несколько секунд, словно пробудившись от шока, она шагнула на обожженную траву и поспешила к дому. Диночка шла быстрыми шагами, забыв приподнять подол своего длинного, прекрасного платья, который мгновенно покрылся черным слоем пепла. Она осторожно приоткрыла дверь и вошла во внутрь. Диночка прошла в спальню и увидела Фазиру. Она лежала на кровати, укрытая одеялом по подбородок. Рядом на коленях стоял Гнгм. Его спина и хоботок дрожали мелкой дрожью.
– Бабуля, бабулечка, – прошептала Диночка дрогнувшим голосом. Что с тобой?
Гнгм вскочил на ноги и кинулся к ней. Он обнял ее и уткнулся в плечо. Его тело задрожало ещё сильнее и Диночка почувствовала, что ее платье стало мокрое от его слез.
– Успела, внученька, … успела…,– еле вымолвила Фазира. Подойди ко мне поближе. Я должна рассказать тебе что-то очень важное…
Диночка осторожно отстранила Гнгма, подошла к кровати и стала на колени.
– Слушаю, бабулечка.
Она старалась говорить ровным голосом, но душа ее разрывалась от боли и в горле застрял предательский ком. Слезы душили ее, но Диночка из последних сил держала себя в руках.
– Бабулечка?
Фазира медленно приоткрыла глаза.
– Слушай меня внимательно. Этот камень, что летит, не простой. Его кто-то направляет и защищает.
– Я знаю, бабулечка…
– Там далеко… в других мирах… что-то страшное происходит. Мы просто не знаем. Мы в стороне пока, но и до нас кто-то хочет добраться.
– Да, бабулечка, – сказала Диночка и предательски шмыгнула носом.
– Гунгуры, они не здешние… Слышала, что у них есть сказания о том, откуда они…
Фазира тяжело вздохнула, с трудом перевела дыхание и продолжила.
– …О том, что пришли они сюда из далеких миров давным-давно… Это важно… Гнгм поможет… Тебе надо к его отцу… Он… Письмена…
Голос ее вдруг пресекся. Она застонала.
– Уходите, скорей, уходите… Маме сообщат, прощай внученька… Будь умной и сильной…
Диночка схватила Гнгма и они выбежали из домика. Динария и Гнгм успели отбежать на край поляны и обернулись. Земля вздрогнула, разбитый домик окутало пламенем. Земля под ним разверзлась и он исчез, будто его никогда и не было на этом месте.