Колдовская паутина
Шрифт:
— Так нет же никого, вашмилотсь, — буркнул тот и зевнул, потягиваясь. Затем бросил задумчивый взгляд на Снежка.
— А мы?
— Ну, вы ж не грабить пришли.
— С чего ты взял?
— А у вас меч дороже нашей деревни стоит, вашмилотсь. Что вы с нас, сирых, возьмёте?
Тамия снова хихикнула и судя по подрагиванию вуали, Изабелла тоже с трудом сдерживала смех.
“Вот и первое испытание нашей легенды. Свалимся ли мы с коней от хохота над этим кретином, или сможем сдержаться. Воистину, Изменяющие меня не жалеют” — подумал Яген.
К счастью, положение
— Что такое, Лукаш? Что ты господ тут держишь?
— Я не держу, Жан, просто… — мужик пожал плечами, — милости интересуются.
Новоприбывший снял с головы шапку и поклонился Ягену, стараясь держаться подальше от скучающего Снежка:
— Жан Труговский, местный староста. А вы… — он бросил взгляд на скрытую робой фигуру Изабеллы, потом на нервно крутившую в руке гильдейскую бляху Тамию, — В монастырь Святой Аланы направляетесь?
— Много вопросов, милейший, — процедил Яген.
Староста снова поклонился, почти подметая холодную осеннюю землю бородой.
— Прощения прошу, милорд. Мы тут люди простые.
Яген буркнул:
— Что с вас взять, деревенщин. Ладно. Я — Яген Харт, это — он указал на магичку, — моя спутница Тамия Рен аль Санг и моя сестра Генриетта Харт, — он вежливо кивнул на Изабеллу.
Та наклонила голову. Мужик снова поклонился до земли и произнёс:
— Вы, наверное, устали с дороги?
— Да. Поэтому нам нужен ужин и комната на ночь…
— Мой господин, мне неразумно будет оставаться в одном доме с мужчиной, с которым я не состою в браке — заявила Изабелла, подняв затянутую в белую перчатку руку.
Яген вздохнул, изображая усталость от не в первый раз возникаюего спора:
— Тогда только ужин.
— Конечно, мой лорд. Тут есть постоялый двор, следуйте за мной.
***
— По-моему я неплохо сыграл, — заметил Яген тихо, когда староста отошёл.
— Действительно, Ягги. Даже удивительно, как у тебя вышло так убедительно изобразить молодого наглого аристократа? — выражение лица Изабеллы под вуалью было не разглядеть, но Яген был уверен, что она ухмыляется.
— Так, подожди, на что ты намекаешь? — удивлённо поинтересовался граф. Его спутницы переглянулись и захихикали.
Село называлось Боровицы и было ближайшим к монастырю Святой Аланы. Видимо поэтому тут многое было приспособлено к приёму паломников — храм Хау на главной площади явно был крупнее, чем требовалось такому селу, да и постоялый двор, представляющий из себя здоровенное двухэтажное здание со вполне приличными номерами (которые явно задумывались как номера, то есть имели собственные санузлы) тоже не на местных крестьян был рассчитан. Староста завёл гостей внутрь просторного зала, поклонился и убежал к стойке разговаривать с замершим там немногословным трактирщиком. Вскоре к столу у дальней стены, который облюбовала компания, подошли двое молодых парней и быстро соорудили вокруг усевшейся спиной к стене Изабелле небольшой каркас, который завесили красивыми белыми шторками.
“Ну да, как она иначе есть-то будет,” — кивнул Яген.
Вскоре показался и трактирщик с тележкой еды. К великому сожалению роспелиолки, мясо ей было есть нельзя, поскольку благородная дева перед посвящением в служительницы Хау должна поститься. Так что Изабелле пришлось обойтись салатом и пресной гречневой кашей. А вот на Тамию и Ягена ограничения не распространялись. Граф с удовольствием отрезал кинжалом от запечёного поросёнка ногу и положил себе на тарелку. Налил в стакан светлого пива и принялся за еду. Готовить тут умели. Никаких изысков и деликатесов. Простая сытная еда, которая тем не менее была приготовлена со знанием дела. Яген закончил со свиной ногой и взял с подноса куропатку. Разве кстати их не было больше? Впрочем неважно. Граф аккуратно прикончил птицу и откинулся на спинку стула. Неплохо, неплохо…
— Ммм… Тамия а ты не лопнешь? — раздался из-под вуали встревоженный голос Изабеллы.
Яген окинул стол взглядом и удивлённо моргнул. Поднос с поросёнком и куропатками был пуст, и по горе косточек на тарелке перед магичкой стало понятно, куда всё подевалось.
Девушка как раз приканчивала последнюю птицу. Она посмотрела на кости в своих руках, на пустой стол и густо покраснела:
— Я… я… ой. Извините, я… задумалась, — она задрожала, словно готовая расплакаться.
— Ну что ты, — Яген улыбнулся, наклонился вперёд и положил ладонь на её тонкую руку, — Стоит ли лить слёзы? Всё равно я уже наелся, а Из… Рие мяса нельзя.
Девушка шмыгнула носом:
— Нет, простите меня. Просто после того, как Саша меня достала из… того места, у меня аппетит стал чудовищный. Ем и не могу наесться, особенно если волнуюсь или думаю о чём-то.
— И при этом ты такая стройняшка? — невидимая за шторками Изабелла наверняка изогнула бровь, — Блин, вот это я понимаю — магия.
— Да я не использую магию, просто… не знаю. Со мной что-то происходит, но я не могу понять, что именно, — Тамия шмыгнула носом, — и это меня пугает.
— Хороший аппетит — не повод для расстройства, — успокоил её Яген.
“Хотя вроде я что-то о такой прожорливости слышал, но что? И где? Ладно, не до того сейчас” — подумал граф.
Тамия кивнула и, успокоившись, положила косточку на гору других. Изабелла тоже выставила на стол за пределами своего огороженного шторкой угла пустую тарелку. Словно только этого и дожидаясь, из ниоткуда возник староста. Поклонился и произнёс:
— Господа, вам комнату готовить?
— Нет, — заявила Изабелла, — мы спешим. Хотелось бы попасть в монастырь.
— На ночь глядя?
— Как я знаю, там поздно ложатся, — ответила девушка.
— Рус тралаган рифта, — раздалось от стойки. Яген поднял бровь и посмотрел на старосту.
— Простите, милорд, святой язык. В деревне в основном на нём говорят, — он улыбнулся, — потому я вас и обслуживаю лично.
— Понятно, — Яген кивнул, будто ему и правда было понятно, — но тем не менее, раз моя сестра не хочет оставаться, мы её не удержим.
Мужчина снова поклонился и произнёс:
— Тогда следуйте за мной. Мы покормили ваших лошадей и вашего… волка, милорд.