Колдовской свет
Шрифт:
Это был истерический вопль. Илиана бессильно сжала маленькие кулачки, лицо и шея ее покраснели.
– Мне нет никакого дела до оборотней и до колдуний. Я – самый обычный человек, я живу, как все, и я хочу домой! Боевыми искусствами не владею. И даже если бы поверила вам, то все равно ничем не смогла бы помочь. Я ненавижу спорт и двигаюсь неуклюже. При виде крови меня тошнит. И… – Она огляделась и испуганно воскликнула: – Я потеряла сумочку!
Келлер прервала:
– Забудь про нее!
– Там мамина кредитная
– Слушай, глупая, – терпеливо пояснила Келлер, – беспокоиться надо не из-за кредитной карточки, а за твою мать.
Илиана замерла. Даже в смятении чувств она была прекрасна. Пряди нежных волос обрамляли ее раскрасневшееся лицо, – мокрое от слез, оно все равно было красивым. В сумерках глаза казались темными из-за длинных густых ресниц. Девушка старалась не встречаться взглядом с Келлер.
– Не понимаю, о чем ты говоришь…
– Все ты понимаешь. Что будет с твоей мамой, когда настанет конец света? Думаешь, кредитная карточка спасет ее?
Наверное, Илиана осознала опасность. Келлер слышала предостерегающие возгласы Ниссы и Уинни. Она и сама понимала, что выбрала не лучший способ вербовки. Но терпение и сдержанность не входили в число достоинств Келлер.
– Подожди, – вступил в разговор Гален, его голос звучал умиротворяюще. – Пожалуй, нам стоит на время прервать разговор…
– В твоих советах я не нуждаюсь, – перебила Келлер. – И если эта тупица не в состоянии понять, что она не сможет просто взять и уйти, мы ей растолкуем.
– Я не тупица!
– Значит, ты просто трусиха!
Илиана опять фыркнула. Но при этом в ее фиалковых глазах вдруг вспыхнуло пламя. Теперь она смотрела на Келлер в упор. И та решила, что уже добилась своего.
В эту минуту Келлер услышала шум, она уловила этот звук раньше, чем Уинни и Нисса: к дому подъехала машина.
– У нас гости, – сообщила Келлер.
Она заметила, что Гален насторожился.
Уинни встала у двери. Нисса скользнула к окну бесшумно, как тень. Снаружи было темно, но вампиры видят в темноте.
– Синий автомобиль, – негромко сказала Нисса. – Кажется, это они.
– Кто? – спросила Илиана.
Келлер жестом велела ей молчать.
– Уинни, кто там?
– Подождем, когда они подойдут к защитной стене. – Вглядевшись в темноту, Уинни расплылась в улыбке. – Это она!
– Кто? – повторила Илиана. – Я думала, никто не знает, где мы.
«Уместное замечание. Логичное», – подумала Келлер.
– Это та, кому я звонила. Та, которая примчалась из самой Невады, чтобы встретиться с тобой. – И она направилась к двери.
Пассажирам машины понадобилось несколько минут, чтобы дойти до дома, – они двигались медленно. Расслышав скрип ступеней и постукивание трости, Келлер распахнула дверь.
Первой в комнату вошла старая женщина. Настолько
Но взгляд, устремленный на Келлер, был не старческим, а зорким и ясным. Серо-стальные, с едва заметным лавандовым оттенком глаза старухи ярко блестели.
– Да благословит богиня всех вас, – произнесла она и с любопытством огляделась.
Ей ответила Уинни:
– Ваш приезд – честь для нас, бабушка Харман.
Стоя в глубине комнаты, Илиана в третий раз робко спросила:
– Кто?
– Это твоя двоюродная прабабушка, – благоговейным тоном объяснила Уинни. – Старшая в роду Харманов. Старшая ведьма.
Илиана пробормотала что-то вроде: «Судя по виду, так и есть».
Келлер вступила в разговор, прежде чем Уинни успела упрекнуть Илиану в неуважении. Она представила друг другу собравшихся. В проницательных глазах бабушки Харман вспыхнул огонек, когда очередь дошла до Галена, но она лишь молча кивнула.
– А это мой ученик и водитель Тоби, – пояснила она. – Он всегда со мной, при нем можно говорить без опаски.
Тоби помог ей сесть на диван, и остальные тоже сели – все, кроме Илианы, которая упрямо продолжала стоять в углу.
– Что вы успели ей рассказать? – спросила бабушка Харман.
– Почти все, – ответила Келлер.
– И что же?
– Она… не уверена.
– Нет, я уверена в одном, – выпалила Илиана, – что хочу домой.
Бабушка Харман протянула к ней узловатую руку:
– Подойди сюда, детка. Я хочу взглянуть на мою внучатую племянницу.
– Я вам не племянница, – отрезала Илиана, но под пристальным взглядом старухи невольно шагнула вперед.
– Я сказала правду. Просто ты многого не знаешь. Известно ли тебе, что ты – точная копия моей матери? Такой она была в твоем возрасте. Ручаюсь, что и твоя прабабушка была на нее похожа… – Бабушка Харман похлопала ладонью по дивану рядом с собой. – Садись, я тебя не обижу. Меня зовут Эдит, а твоей прабабушкой была моя младшая сестра Элспет.
Илиана растерянно заморгала:
– Прабабушка Элспет?
– В последний раз я видела ее почти девяносто лет назад, еще до Первой мировой войны. Ее и нашего младшего брата Эммета разлучили с остальными родственниками. Все мы считали, что они умерли, а на самом деле их воспитывали в Англии. Они выросли, у них появились дети, и кое-кто из этих детей перебрался в Америку. Разумеется, они и не подозревали о своем истинном происхождении. Нам понадобилось немало времени, чтобы разыскать их потомков.