Коллапс
Шрифт:
Лучезарно улыбнувшись и помахав рукой, я направился к диванчику и сел возле Комиссара.
— Итак, Милорд! В первую очередь, хотелось бы вас поздравить, хоть и с большим опозданием, с официальным получением титула Графа Марча. — произнес Акио, и зал тут же взорвался аплодисментами. Хмм… Как же это наиграно и приторно. Хотя, чего это я? В записях вечерних эфиров всегда огромное количество подставной массовки.
— Благодарю. — ответил я: — Кстати, сегодня по этому поводу состоится небольшая сходка в КиЭфСи! Половинка баскета
Честно, я бы не сказал, что шутка была выдающейся. Скорее, плохо прикрытый сарказм… Но подставным зрителям было неважно, а Коике-сан чуть не упал в приступе лютого искусственного ржача. Комиссар лишь обреченно вздохнул, едва слышно произнеся: — «На кой чертя сюда приперся…» Мало того, что сам, так ещё и меня с собой приплел.
— Фуух! Милорд всегда умел порадовать гостей оригинальными шутками. А вообще, мы сегодня тоже собрались тут не просто так. Дело в том, что у нашей любимой передачи — сегодня юбилейный выпуск! Надеюсь, вы приготовили подарок?
— О… Конечно! — я поднялся, и подойдя к Акио, вручил с поклоном денежный конвертик. Зал опять выпал в осадок, а бедный ведущий чуть не порвал рубашку от хохота. Так и хотелось сказать — ребят… Ну, я всё понимаю. Но не надо уж «так-сильно-то»… Однако, кто я такой, чтобы перечить великому и ужасному «масс-медиа»?
— И это не всё! Отложим шутки в сторону. — произнес он, от чего Комиссар аж поднял брови: — Вы, Милорд, на протяжении последних нескольких месяцев были символом порядка и справедливости в этом городе! Не покладая рук трудились в области маркетинга, а несколько дней назад ещё и открыли завод по производству «Ламборгини»…
— Простите. — я улыбнулся и поднял руку: — Мы производим «Делореан».
— Ох… Точно! Прощу прощения! — Акио чуть не выбил себе жалкие остатки мозгов, ударом по лбу: — Об этом писали абсолютно все газеты! Интернет просто пестрил сообщениями о предзаказах! Скажите… Вот давайте… Сколько машин было заказано за первые сутки работы вашего предприятия?
— Двести шестьдесят девять. И мы уже начали производство! Через три недели первые владельцы получат свои авто. — гордо ответил я.
— Скажите… Вы планируете и дальше делать именно эти замечательные машины или же перейдете в своё русло?
— Поживем — увидим. Но честно — я бы хотел создать нечто своё. Показать людям то, каким именно я вижу автомобиль. — произнес я: — Но… понравится ли он покупателям — это главный вопрос.
— Ха! Это точно. Но сегодня вы станете не только талантливым лидером, маркетологом, музыкантом и автомобилестроителем. Сегодня вы официально… При толпе свидетелей станете… — Акио выдержал совершенно идиотскую паузу, и я даже слегка удивился, что не зазвучала барабанная дробь: — Настоящим. Токийским. Рыцарем! ВНЕСТИ ТИТУЛ!!!
Обворожительная модель вышла на сцену со шкатулкой из красного дерева.
— Прошу! Господин Мотидзуки! Примите это в дар не только от нашего канала, но и от всех жителей Токио! Отныне вы официально наш защитник.
Они, мать их, серьезно?! Нет, ну это, конечно, почетно… Я не спорю. Однако давать мне какие-то официальные титулы — это уж через чур. Но с другой стороны — а почему бы и нет? Главное, чтобы потом с меня за него не стребовали… Хотя, кого я обманываю? Стребуют и ещё как!
Поднявшись, я подошёл к красотке, и та торжественно вручила мне золотой значок в виде щита с крыльями.
— Вот! ВЗГЛЯНИТЕ НА ЛИЦО ГЕРОЯ!!! — не унимался Акио: — Защитника и спасителя жителей Токио! Нашей главной надежды!
Зал вновь взорвался, но на этот раз, куда пуще прежнего. Ситуация напоминала самый настоящий цирк… Только вот, мы были скорее не клоунами, а тиграми, которым уже глубоко наплевать на то, что происходит вокруг. Мы лишь делаем свою работу и получаем заслуженные куски мяса. А то, что все вокруг орут и размахивают руками — так было всегда, увы.
— Спасибо! — кивнул я, дежурно улыбнувшись, и сел обратно на диван.
— Поздравляю… Теперь вы такой же, как мы. — обреченно прошептал Комиссар.
— Простите, но вы ошибаетесь. — тихо ответил я: — У меня выбор есть, а у вас — нет.
— Это мы ещё посмотрим, Милорд…
— Что же, а теперь вновь переключимся на нашего первого гостя! — Коике-сан летящей походкой направился в сторону бывшего Агента: — Сибата-сан! Нам всем очень интересно узнать, что за отряд специального назначения создала Принцесса Аюми?
— Вам официальную информацию или можно от себя? — улыбнувшись, поинтересовался Такаши.
— Хо-хо-хо! Вы же знаете, что нам нужны только самые грязные подробности! — расхохотался Акио: — Но, а если честно, у наших зрителей в это нелегкое время стоит только один вопрос — как Принцесса Аюми будет защищать свой народ от возможных внешних угроз? Эти полгода стали для Японии самыми роковыми за последние двести тридцать лет! И если бы не Господин Мотидзуки, многие из нас бы уже встретились со своими праотцами. Во что нам верить теперь?
— О… На данный момент отряд состоит из двадцати пяти человек. У нас много вакантных мест, ребят… Позволите небольшую рекламу? — Сибата вопросительно взглянул на ведущего, и не став дожидаться ответа, продолжил: — Так вот, наш отряд занимается различными спасательными миссиями по городу. Увы, беда редко приходит одна, а Господин Мотидзуки у нас в единственном экземпляре. Не скажу, что мы подмога или отряд поддержки Токийского рыцаря. Наша группа действует исключительно от лица Её Высочества и вне зависимости от того, кто в этом замешан. Наша основная задача — защитить и сохранить жизнь каждого жителя Токио и ближайших префектур! Как только наш отряд расшириться — будем думать насчёт филиалов в других городах. Молодой, смелый и хочешь помочь родине? Мы ждем тебя в наших рядах!