Коллекционер. Дилогия
Шрифт:
– Эмм… Коллекционер - отозвался я, пожимая его лапу.
– Коллекционер?
– заинтересовался кот. Синий кот счастья?..
– Я тоже коллекционер. Рыбу коллекционирую…
Слово "Ры-ыбу" прозвучало ласково и с любовью.
– Правда, долго хранить не получается - грустно добавил он.
– Почему?
– Съедаю.
Я непроизвольно улыбнулся и перевёл взгляд на парня. Он снова обмяк, и его голову снова мотало из стороны в сторону. Я нахмурился и снова втянул его внутрь.
– С ним точно всё будет в порядке?
– Это же Натсу - кот явно
– Как только остановимся, придёт в себя.
Он издал звук, похожий на смесь зевка и мяуканья, устроился поудобнее и закрыл глаза; я снова посмотрел на парня. Он больше не вырывался, и его салатового цвета лицо было наполнено таким страданием, что я не удержался.
Как уже упоминалось, в магии я слаб, однако кое-что всё же умею. В основном - простые заклинания того уровня, который практикуют ведьмы-самоучки; мелкая бытовая магия, небольшие влияния на разум и тело… В том числе и заклинание от морской болезни, которое я и решил применить на бедняге-страдальце.
К счастью, никаких неожиданных побочных эффектов - мало ли… - чары не оказали: лицо парня начало стремительно принимать нормальный цвет. Он открыл глаза и первым делом принюхался.
– Ты кто такой?
– поинтересовался он.
– Натсу, он тебя вылечил - сообщил кот. А я-то думал, он спит… Парень опустил взгляд на кота.
– Правда?
"Счастье" кивнул; парень медленно поднял голову, перебрал плечами, выглянул в окно, и его лицо озарила широкая улыбка.
– И правда… Не знаю, кто ты такой, но благодарю!
И он сжал меня в стальном обьятии. Кое-как освободившись, я постарался отодвинуться - кто его знает, что он ещё учудит… Возможно, и не стоило его лечить.
– Его зовут Коллекционер - сообщил кот.
– Эрза его у дороги подобрала.
– Ты волшебник?
– поинтересовался парень.
– Ну, в каком-то смысле… - осторожно ответил я.
– В гильдии состоишь?
– Ну… - начал было я - ещё не хватало проблем, если здесь все пользователи магии обязаны регистрироваться!
– но, как тут же выяснилось, парень вёл к другому.
– Вступай в Хвост Феи! Наша гильдия - самая лучшая!
– Интересное предложение… - медленно произнёс я. Если я застрял в этом мире надолго, мне необходимо как-то легализоваться.
– Натсу хочет ещё одного личного лекаря… - хихикнул кот.
– Чем больше, тем лучше - пожал плечами парень.
– И Венди не всегда рядом…
– Хотя мотивы Натсу и корыстны, я соглашусь с ним - сообщила водитель.
– Если вы планируете вступить в гильдию, Хвост Феи - лучший выбор. Наша гильдия - одна из сильнейших и известнейших на континенте.
– А ещё у нас весело!
– вставил Натсу. Я кивнул.
– Буду рад ознакомиться с вашей гильдией. Там и посмотрим, подойдём ли мы друг другу…
Ну что ж… Весьма неплохое начало. Как минимум, понятно, что здесь живут вполне разумные и относительно нормальные люди, а ещё - что гонений на магию у них нет. Уже хорошо. А наличие множества гильдий магов серьёзно увеличивает шансы на реализацию моего плана… Даже если удастся здесь хорошо устроиться, предпочту
– Между прочим, вы не очень похожи на магов - заметил я.
– Почему?
– удивился Натсу.
– Потому что у нормальных магов лица умные - пояснил кот.
– А, ну это да, у меня… Эй, ты что это хочешь сказать, Счастье?
Кот хихикнул.
– Ну, Натсу не совсем обычный маг - сообщила водитель. Эрза, если не ошибаюсь.
– Он Огненный Убийца Драконов.
Почти коллега… Я-то, можно сказать, Убийца Демонов. Однако у них тут что, проблемы с драконами?.. Спрашивать, впрочем, я не стал, не желая выдавать своё невежество в этом вопросе.
– Простите, у вас газеты не найдётся?
– произнёс я.
– Хотелось бы что-то почитать в пути…
Эрза протянула сложенную газету.
– Благодарю - произнёс я и принялся её изучать. Амулет перевода хорошо работает и с текстом…
В первую очередь я обратил внимание на цену в углу листа - "двадцать драгоценных". Это уже даёт некоторое представление о местных ценах… А ещё, подозреваю, что мой амулет всё же работает не так хорошо, как хотелось бы - напрямую переводит названия и имена собственные. Дешёвый, что с него взять… Более дорогие модели смысл имён доносят, но оставляют их в оригинальном звучании. Для меня разница небольшая, но вот обратный перевод моей речи может вызывать проблемы… Ладно, учту.
Бумага примерно такая же, как у земных газет, шрифт печатный, "тираж: 5000 экз.". Неплохо… Это можно было понять уже по существованию автомобиля, но здесь определённо не средневековье. Я пробежал взглядом передовицы.
"Банкротство фабрики Вуазье: что намерено делать правительство?" "Тёмные гильдии остаются угрозой…" и… "Очередные разрушения Хвоста Феи". Хмм… Разумеется, последнее заинтересовало меня в первую очередь.
Статья была короткой, но наполненной эмоциями. Согласно тому, что там было написано, члены известной учиняемыми разрушениями гильдии Хвост Феи Эрза Скарлет и Натсу Драгнил, выполняя работу по нейтрализации логова контрабандистов в городе Перейя, разрушили половину складского района, учинив убытки на огромную сумму, и мэрия подаёт на них жалобу в Магический Консул… Я хмыкнул.
– О, а тут про нас есть!
– радостно воскликнул Натсу, вцепившись в газету.
– Я же говорю, мы известны…
Да, мои новые знакомые, как и их гильдия, определённо известны… Хотя я подобной известности предпочёл бы избежать. Что-то уже не хочется мне вступать в их гильдию… Ладно, посмотрю на месте, там и решу. Возможно, всё не так плохо… А тут уже какие-никакие знакомые.
Между прочим, о драконах в газете ничего не было, так что они явно не являются актуальной угрозой. Тем лучше - я бы предпочёл с ними не враждовать.