Колодец мрака
Шрифт:
Оценив мою не совсем адекватную реакцию, Дан хмыкнул и, взяв меня за руку, подвел к зеркалу. После чего поставил шкатулку на туалетный столик и начал по одному вытаскивать украшения и надевать на все еще стоящую столбом меня. Словно новогоднюю елку наряжал.
Первой на мою голову водрузили диадему, словно сияющую солнечными лучиками. Следующим украшением стало ожерелье. Не слишком объемное, оно не мешало кулону-солнышку, а, скорее, дополняло его, охватывая шею прозрачными золотистыми капельками. Опомнилась я лишь, когда Дан
— Дан… это… — словами свои эмоции я выразить не могла.
— Они невероятно идут тебе, солнечная моя. И ты просто великолепно выглядишь, — с улыбкой произнес Дан, одновременно защелкнув на руке браслет. — Серьги, надеюсь, ты все-таки наденешь сама?
Механически кивнула и подрагивающими руками кое-как нацепила сверкающую переливчатую красоту. И, оценив в зеркале окончательный результат, не выдержала. Резко повернулась и порывисто, сильно поцеловала мужа, вкладывая всю ту бурю чувств, которая сейчас бушевала во мне. Ответный поцелуй был настолько страстным, что я снова стала терять связь с реальностью. Но Дан неожиданно оторвался от моих губ и с усилием вдохнул.
— Пойдем, все-таки поужинаем.
Я закусила губу, ибо ужину предпочла бы сейчас совсем другое. Но мысленно себя одернула и послушно положила руку на галантно предложенный локоть. Все-таки мы действительно давно нормально не ели, и нечего организм мучить.
До столовой шли не торопясь. Попутно Дан устроил небольшую экскурсию, рассказав, где его кабинет, где библиотека, где комнаты для возможных гостей. Через окна я даже успела полюбоваться на пики заснеженных гор и раскинувшийся где-то внизу город и огромный залив. Как оказалось, замок Дана располагался на возвышении у скал. Тут, по его словам, проще держать оборону и дольше сдерживать осаду при нападении.
У дверей столовой нас ждал один из слуг. При нашем приближении он поклонился и распахнул массивные деревянные створки. В просторном помещении, оформленном в золотисто-бежевых тонах, нас ждали несколько мужчин в простых черных камзолах и женщины в строгих серых платьях и белых передниках. Чуть в стороне стоял дворецкий. Когда мы переступили порог, они в одновременном приветствии почтительно склонили головы.
Я сглотнула. Слишком уж неуютно и непривычно это было.
А Дан повел рукой, разрешая прислуге выпрямиться, и обратился к людям:
— Герцогиня Лариса, моя супруга, отныне полноправная хозяйка замка. Служите ей так же как мне.
— Да, ваша светлость, — дружно прозвучало в ответ, и я неожиданно почувствовала непреодолимое желание куда-нибудь сбежать и спрятаться.
Ну какая из меня герцогиня? Зачем мне какая-то там прислуга?
Как человеку, выросшему совершенно в другом обществе, мне было дико неловко и неудобно. Как можно приказывать людям, большинство из которых старше тебя?
Черт, кажется, я начинаю
Впрочем, долго придаваться смущению мне не дали. Дан провел меня к накрытому на двух персон большому столу. Один из слуг сноровисто отодвинул стул.
— Спасибо, — тихо выдохнула я, повинуясь врожденной вежливости, и уставилась на новую проблему: золотой сервиз.
Дворецкий не шутил, когда говорил про него. На белоснежных тарелках был золотистый цветочный орнамент, а по каемке хрустальных граненых бокалов змеился сверкающий узор. Более того, столовые приборы, которых было как-то слишком много, оказались и вовсе полностью отлиты из золота.
Красиво, не спорю! Обалденно красиво, даже, я бы сказала. Но, черт возьми, я смотрела на все это великолепие и понятия не имела, за какую ложку-вилку хвататься. И просто физически чувствовала приближение позора перед прислугой. Желание поужинать стремительно таяло.
Когда нам подали первые холодные закуски, я затравленно посмотрела на Дана. Тот подхватил крайнюю двузубую вилку. Я повторила его маневр.
— Лар, расслабься, — неожиданно проговорил Дан. — Ты дома.
Я вздохнула и вполголоса промямлила:
— Но все равно хотелось бы соответствовать.
— Успеешь, научишься, и можешь спрашивать все, что интересно или непонятно. Постепенно втянешься.
Послала мужу благодарную улыбку и залюбовалась им. Просто не верилось что я замужем за этим мужчиной. Вообще во все происходящее не верилось.
Поймав мой взгляд, Дан вопросительно заломил бровь.
— Не могу привыкнуть к мысли, что вышла замуж, — сообщила я, попутно пытаясь сама себя убедить, что это не сон и не фантазия больного мозга.
Дан мои слова воспринял по-своему и слегка нахмурился.
— Извини, — произнес он. — Я понимаю, что это не совсем то, что ты… ожидала и хотела бы. Но обещаю, официальную церемонию мы тоже проведем. Просто нужно немного подождать. За один день ее не организуешь, масштабы не позволяют. По городам необходимо еще новость объявить и подготовить к торжествам.
— Э-э… города? — я опешила. Нет, стремление Дана устроить мне праздник, я оценила и даже обрадовалась такой заботе, хотя бы и не настаивала сама. Но вот последние слова напрягли. — Какие города? Какие торжества?
— Лара, только в моем герцогстве пять городов, не считая мелких поселений, — огорошил Дан. — А с учетом связей рода Арвирийского с королевским родом и нынешних, гм, союзных отношений, такое событие и мимо всего Сумеречного королевства не пройдет.
Слава богу, я кусочек канапе проглотить успела! После этой новости на фиг подавилась бы, стопроцентно!
— Но зачем все это надо? — выдавила я.
— Как зачем? Необходимо представить тебя обществу и заверить наш союз формально.
— А без этого никак?