Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Да, — ответил Джефф. — Все равно большое вам спасибо. Уверен, что он через несколько дней объявится.

Когда они с Пег шли к гравимобилю, Джефф положил руку в карман и еще раз нащупал там запонки.

— Интересно, стоит ли рискнуть и запросить Центральную базу данных? — задумчиво произнес он.

— А почему нет? — удивилась Пег.

— Ну… я ведь их украл, ты не забыла? — Юноша поколебался немного, а потом добавил: — Если Ларри разгуливал тут под фальшивым именем, кто знает, на что мы можем натолкнуться?

— Любой

гражданин имеет право задать простой вопрос! — пожав плечами, возразила Пег.

Однако вместо того, чтобы запросить Центральную базу данных из гравимобиля, молодые люди отправились в местное отделение.

Клерк, к которому они обратились, принялся быстро искать необходимую информацию. Джефф и Пег молча наблюдали за тем, как из щели принтера выползла распечатка. Клерк оторвал листок и протянул его Джеффу.

— Вот все, что мы занесли на счет мистера Питерса за истекшие шесть месяцев. Как видите, в последнее время никаких новых данных не поступало. По нашим сведениям, он является торговым представителем компании, выпускающей гравимобили, и много путешествует. А почему вы пытаетесь его разыскать?

Мысли Джеффа лихорадочно заметались.

— Мы его дальние родственники. И решили с ним повидаться, раз уж оказались тут, в городе.

— Понятно. Разве он не оставил адреса, по которому его можно найти? Вы не заходили к нему домой?

Джефф почувствовал, что краснеет. Ему не очень нравилось врать.

— Насколько нам известно, здесь он никогда не жил.

Клерк как-то странно посмотрел на Джеффа.

— Вы говорите о нем в прошедшем времени. Полагаете, с ним произошло несчастье?

— Э-э… нет, просто я знаю, что он много путешествует.

Клерк бросил на Джеффа еще один изучающий взгляд, сделал новый запрос и сказал:

— Вы совершенно правы относительно адреса. У нас упоминается только корпорация «Архангел», которая производит гравимобили. Очевидно, мистер Питерс жил в отелях или снимал ненадолго квартиры. Так, по нашим данным, он холост… — Клерк еще раз взглянул на экран, а потом повернулся к Джеффу: — Извините, ничем не могу вам помочь. Других сведений у нас нет.

— Понятно. Спасибо вам огромное. — Джеффу казалось, что его лицо приобрело малиновый оттенок. — Мы больше не будем отнимать у вас время.

Когда они с Пег поднимались на крышу здания, Джеффа вдруг охватило дурное предчувствие. И не зря. Стоило им только выйти из кабины лифта, как рядом возник полицейский в белом комбинезоне, отделанном зелеными полосами.

— Прошу меня простить. Вы мистер Адамс?

16

Капитан Дженкинс из полицейского управления города Эмералд-Бэй, седой худощавый человек, оказался спокойным и вежливым и в белом комбинезоне с темно-бордовыми полосами выглядел чрезвычайно импозантно. Джефф изо всех сил старался смотреть только на него и не встречаться глазами с Пег, которая без тени смущения или замешательства устроилась на стуле.

Капитан начал разговор с того, что постарался их

успокоить, а потом задал главный вопрос.

Джефф немного поколебался, прежде чем ответить.

— Нет, сэр. По правде говоря, я совсем не знаю мистера Питерса. Видите ли, я собирался купить гравимобиль, и кто-то из знакомых назвал мне его имя.

— Мисс Уоррен назвала?

— Что вы, нет, сэр! — Внутри у юноши все похолодело от одной только мысли, что он впутывает Пег в неприятную историю.

— В таком случае, не могли бы вы мне объяснить, какое она имеет отношение к этому делу? — спросил Дженкинс и улыбнулся.

Джефф съежился на своем стуле и отчаянно покраснел.

— Она… сэр, мисс Уоррен собиралась прогуляться в Эмералд-Бэй и предложила прихватить меня с собой.

Капитан посмотрел на Пег, при этом его лицо ничего не выражало.

— Понятно. Постарайтесь вспомнить, кто же все-таки дал вам имя Леонарда Питерса.

— Я… нет, не помню. Может быть, у меня на работе…

— Не мистер ли Нунез?

Джеффу стало совсем нехорошо. Значит, Дженкинсу уже известно, где работает Джефф (и, вне всякого сомнения, все остальное тоже).

— Не думаю, сэр.

Капитан вздохнул, словно ему ужасно не хотелось произносить свои следующие слова:

— Мистер Адамс, не сомневаюсь, что вам известно про испытательный срок; мы еще будем принимать решение, имеете ли вы право остаться во Внутриземелье. Кроме того, вы наверняка уже догадались, что Леонард Питерс замешан в каких-то темных делишках. Вы понимаете, что могут возникнуть серьезные проблемы и в результате вас вернут в Колонию?

Джефф снова посмотрел ему в глаза:

— Сэр, я клянусь, что не сделал ничего противозаконного и мне неизвестно, чем занимался мистер Питерс.

— Хорошо, а вам не приходило в голову, что отвратительная история, в которую вы попали, может не понравиться советнику Уоррену? Я уже не говорю о репутации мисс Уоррен, — нахмурившись, спросил Дженкинс.

Джефф горестно кивнул. Сейчас он жалел только об одном — что согласился покинуть Колонию и перебрался во Внутриземелье. Жалел, что его не убили вместе с отцом.

— Вы, вне всякого сомнения, человек не глупый, — продолжал Дженкинс, — и вам должно быть ясно, что ваш рассказ звучит несколько… ну, скажем, несерьезно.

Юноша изо всех сил старался не разрыдаться прямо здесь, в кабинете офицера полиции. Ему ужасно хотелось посмотреть на Пег, чтобы понять, как она относится к происходящему. Наверное, ненавидит его…

Джефф не знал, как сумеет выбраться из сложившегося отчаянного положения. Очень медленно он поднял голову и взглянул на капитана Дженкинса:

— Сэр, я вам все расскажу, только дайте слово постараться сделать так, чтобы не пострадал один человек. Нет, два человека.

— Клянусь, я сделаю все, что будет в моих силах, — спокойно ответил Дженкинс. — О ком идет речь?

Поделиться:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е