Колония
Шрифт:
Остановился он только раз в крошечном магазинчике на тихой деревенской улочке. А затем быстро понесся к многоквартирному зданию на окраине деревни, где жила Бхаджат.
Квартира Бхаджат едва ли походила на дворцовые покои, но была настолько комфортабельной, насколько ее мог сделать «Остров номер 1». Она занимала номер на верхнем этаже и с ее балкона открывалась широкая панорама всей внутренней части колонии. Большие комнаты обставили мебелью, привезенной шейхом аль-Хашими из его собственного
Она открыла дверь сама. Слуги на «Острове номер 1» существовали только электронные.
— Я так и думала, что это можешь быть ты, — Бхаджат шагнула назад, пропуская Дэвида в гостиную. На полу лежал толстый ковер из белой ангорской шерсти. Изящные пальмы в кадках касались потолка.
— Я принес тебе подарок, — сказал Дэвид, доставая из кармана брюк небольшой пакетик.
Бхаджат с мягкой улыбкой приняла его. Он не был завернут в бумагу.
— Косметический набор. — Она подняла на него взгляд.
— Я знаю, что теперь у тебя есть свои принадлежности, — говоря это, Дэвид внутренне дрожал, — ну я вспомнил… ту ночь в Нью-Йорке… ну…
Улыбка ее расширилась.
— Символический подарок. Спасибо, Дэвид. Я буду дорожить им.
Бхаджат жестом пригласила его в комнату.
— Конференция окончена, — сказал Дэвид, не зная как еще завязать с ней разговор.
— И? — спросила она, выглядя не преисполненной страха и надежд, а лишь абсолютно прекрасной и желанной.
— И они согласились на амнистию — действующую с этой минуты. Больше не будет никаких репрессий, никаких боевых действий. ПРОН может обратиться к мирным средствам для достижения своих целей.
Бхаджат медленно подошла к низкой кушетке у окна и устало, удрученно уселась там.
— Всегда найдутся психопаты, вроде Хамуда, умеющего только уничтожать.
Дэвид кивнул.
— Тогда их раздавят, как насекомых. Всемирное Правительство, революционеры Освободителя, даже транснациональные корпорации — они все пришли к согласию: больше никакого насилия.
— На долгий ли срок?
Он улыбнулся.
— На достаточно долгий, если нам повезет. Если мы будем упорно работать.
Она озадаченно нахмурилась, глядя на него.
— Над чем упорно работать?
Дэвид уселся рядом с ней и принялся рассказывать о своих надеждах распространить человеческие поселения по всей солнечной системе, отправить в космос целые колонии, сделанные людьми, чтобы те могли отправлять обратно ресурсы и сырье, которое сделает человечество богаче всех, когда либо живущих.
Бхаджат выслушала его, слабо улыбаясь, и кивнула.
— Это хороший план, хорошая цель. Ты можешь построить для себя достойное будущее.
— И для тебя, — добавил Дэвид.
— Для меня? она покачала головой. — У меня нет будущего. Я убийца.
— Ты спасла мне жизнь.
— Я помогла убить тысячи. И убила Хамуда намеренно… с радостью. Я убила его с удовольствием.
Он увидел вспыхнувший в ее глазах огонь. И боль.
— Шахерезада убила бандита-проновца. Но Шахерезады больше не существует. Ее работа завершена. С другой стороны, принцесса Бхаджат аль-Хашими по-прежнему жива. Она постоянно проживает на «Острове номер 1»… со своим отцом.
— Я не буду с ним жить!
— Вы сможете жить, разделенные несколькими милями, и никогда не увидеть друг друга. Наверное, со временем твои чувства к нему изменятся.
— Никогда!
— Это долгий срок.
Она уставилась на него.
— Неужели ты не понимаешь, Дэвид? Я не могу тебя любить. Слишком многое произошло между нами. Я никогда не смогу любить тебя!
— Никогда?
Она отвела взгляд.
— Так значит, я буду пленницей? Здесь, на «Острове номер 1»?
— Ты — моя пленница, Бхаджат. Я был твоим пленником, теперь твоя очередь.
— Ты серьезно?
— Очень. Я люблю тебя и хочу видеть рядом со мной. На Земле у тебя нет ничего, кроме горьких воспоминаний. Останься со мной, Бхаджат. — Он взял ее за руку. — Останься здесь со мной.
— Но, Дэвид, как же ты можешь меня любить?
— Это не трудно.
— После всего того, что мы пережили…
— Особенно после этого.
Она улыбнулась ему вопреки самой себе.
— А ты знаешь, что я никогда не смогу забыть всего, что произошло? Никогда не прощу себе…
— Прощать тут нечего. Все прошлое закончилось. Смотри вперед, в будущее. Помоги мне построить новые миры.
Она взглянула из окон на безумно загибающуюся кверху зеленую землю, на яркие окна, через которые струился солнечный свет и на сплошную зеленую землю за ними, наверху.
— Но здесь же не настоящий мир, — возразила она. — Он такой замкнутый, такой ограниченный…
— Посмотри вон туда, Бхаджат, следи.
Свет тускнел, сперва медленно, настолько медленно, что было трудно сказать действительно ли это происходит. Но затем пылающее сияние солнца потускнело и они увидели через поляризованное стекло окон яркое тело самого солнца, съедаемое темным диском.
— Это солнечное затмение, — пояснил Дэвид. — Луна проходит перед солнцем. Здесь это случается довольно часто, чаще, чем на Земле.
Он услышал, как вздохнула Бхаджат, когда невидимый темный силуэт Луны почти полностью закрыл Солнце.
— А-ах!
Затемненные диски на миг окружило ослепительное кольцо самоцветов, нимб огненных алмазов, сверкающих в темном небе, подмигивая и танцуя. А сияющая солнечная корона мерцала в поле зрения, эфирное, жемчужно-розовое свечение, покрывавшее небеса.