Колючка для мерзавца, или сводные в академии драконов
Шрифт:
— Какой пример подаёшь студентам? Ты одна из первых, кто обязан пресекать упоминания того, что приходилось переживать девушкам вроде Касс в прошлом. Думаешь это смешно?
— Н-нет.
— Вот и нечего тут! Ещё раз услышу, что ты так разговариваешь с ней или с кем-то из студентов, наше давнее знакомство не станет для меня препятствием. Тебе ясно?!
Меня настолько поражает тот факт, что мерзавец заступается за меня, что я не сразу замечаю, как в дальней части аудитории, у стола, на котором стоит сундук и лежит стопка красных листочков, кто-то появляется.
Настолько внезапно и
Силуэт смотрит на Фергуса, который отчитывает Веспер и ничего не видит, а после хватает сундучок и… (Вот теперь я точно видела!) просто испаряется.
Глава 13
— Фергус, — мой голос звучит сипло, будто скрип петель двери, которую не трогали тысячелетие. — Там… там…
Он оборачивается. Тренированный императорский гвардеец быстро определяет, что именно случилось и какой предмет пропал. Веспер затягивает длинный возмущённый монолог, но мы её уже не слушаем.
Не знаю почему, но я чувствую, что не могу просто отмахнуться от происходящего. Как минимум потому, что в этом сундучке монетки, которые помогут мне получить белый билет!
— Там был какой-то высокий человек! — скороговоркой объясняю я. — Появился из ниоткуда, схватил сундучок и так же исчез!
— Он не человек, — рычит сквозь зубы Фергус. Мне становится не по себе от ледяного тона его голоса. — Веспер, забирай Эверт и уводи отсюда.
— Что?! Ты совсем…
— Выполнять! — рявкает дракон
Мы как-то рефлекторно затыкаемся. Даже спины выпрямляем. Это уже не придурок сводный, которые раздражает меня по поводу и без, а взрослый мужчина, явно успевший побывать в горячих заварушках и знающий, что делать.
Инстинкты подсказывали, что сейчас происходит что-то потенциально опасное. В то же время Фергус рядом и мне совсем нестрашно. Я кожей чувствую, что он контролирует ситуацию.
Ну или очень хорошо притворяется.
Магистр Веспер разворачивается и идёт к выходу, а мне не остаётся ничего другого кроме как пойти за ней. Уже у двери я оглядываюсь и вижу, что Фергус садится у стола, на котором стоял сундучок и что-то рассматривает на полу.
В коридоре дожидается недовольная компания в лице Брель, которая с хмурым видом устраивается на подоконнике.
— Ты как? — передо мной появляется Рик и хватает за руки. — Сработало, да? Он ничего не нашёл?
— Конечно, сработало, — медовым голосом тянет Саймон, выходя из тени. — Эй, Веспер, в чём дело? Чего такие задумчивые.
— Эй, шерстяной! — слышится из кабинета, где остался Фергус. — Тащись сюда.
Саймон хмыкает и наклоняется к Веспер:
— Не парься. Видишь, он с всеми хамло. Я научу его хорошим манерам. Однажды, — после чего оставляет нас и запирается в классе с Фергусом. В двери обречённо хрустит поворачиваемый в скважине ключ.
— Эверт, имейте в виду, что я передам ректору записку о вашем поведении, — объявляет магистр. — Явитесь к нему позже для воспитательной беседы.
Я морщусь и поворачиваюсь к ней, чтобы высказать свои предположения, относительно того, насколько она не права, но женщина уже уходит.
Глядя на опущенные плечи и нервную походку мне вдруг становится её жалко. Она, похоже, не видела тот странный силуэт, не заметила, что пропал сундучок. Для неё Фергус, к которому она что-то чувствует, просто взял и наорал на неё. Как-то это… гадко что ли.
Мерзавец, что с него взять…
— Так что? Он нашёл бумажки? — не унимается Рик.
— Нет, — хмыкаю я, забираясь в декольте и вытаскивая сложенную бумагу, которая неприятно колет кожу. — Веспер прервала.
— Славно. Значит я не зря за ней бегал.
— Что?! — я даже воздухом давлюсь от неожиданности. — Т-ты её позвал?
— Ну конечно. Я же не мог позволить раздеть тебя догола, друзья так не поступают.
Я иронично поднимаю бровь. С какого перепугу мы друзья? Рик на это внимания не обращает. Разглаживает листы и ухмыляется:
— М-м-м… тёпленькие. А запах какой… Ты перенервничала, пока прятала их.
— Отвали, извращенец! — я отскакиваю от него, а этот придурок ржёт!
— Да расслабься ты. Тем более, у нас есть дела поважнее, — Рик хватает меня за руку. — У нас ещё полно испытаний, на которых можно заработать монетки. К тому же, уверен, эти бумажки тоже пойдут в зачёт. Выше нос, стая! Мы на правильном пути! Пошли!
Если бы я только знала, куда нас всё это приведёт…
13.2
— Знаешь, — наклоняется к моему уху Брель. — А ведь раньше в этих катакомбах держали таких, как ты.
— Чего? — я в шоке поворачиваюсь к ней. Соседка невозмутимо разворачивает конфету, зажав в зубах один из концов фантика.
— Я говорю, раньше там внизу держали всех, у кого цветные волосы. Ну а что удобно. Не отсвечивают, глаза не мозолят.
Фантик, который Брель бросает на пол, подхватывает сквозняк лестницы и швыряет мне в лицо, заставляя зажмуриться.
— Эй, ну хватит, — Рик приобнимает меня за плечи. — Ничего подобного там, само собой, не делали. Просто замок раньше использовался по своему прямому назначению, так что кроме роскошных балов и знати, тут жил ещё и гарнизон, которые иногда брали пленных. Это потом академию сделали, а катакомбы остались.