Командор флота
Шрифт:
— Замечательно, — ответила девушка, а Грета, заметив, что эта молодая особа не спросила о цене, сказала:
— Не знаю, как для кого, но для вас, не будет ли это дорого? Прошу десять дайлеров в день.
Таиса кивнула, она знала, что в сумке у неё лежат деньги, но вот сколько? А к номиналам монет, что забрала у грабителей, не присматривалась и не знала — хватит ли их? Да и с местной денежной системой следовало бы разобраться.
Комната оказалась чистой и уютной, с большой кладовкой. Там находилась упомянутая лохань, печка и остальные удобства. За окном было темно, хотя Грета утверждала, что вид из окна соответствует цене. Цена оказалась не такая уже и большая. Дайлер — серебряная
На следующий день Таиса очень удивила Гретту, она покупала мужскую одежду, выискивая свой размер. Найти такую одежду было довольно трудно, всё-таки Таиса была довольно миниатюрной девушкой, а уж одевшись по-мужски, выглядела мальчиком-подростком. То есть для Таисы удалось бы подобрать мальчишескую одежду, но она хотела выглядеть юношей. В итоге, ко времени обеда нужный гардероб подобрали. Девушка, переодевшись, убежала в город, не став ждать, пока Гретта приготовит поесть, но пообещала, вернувшись к ужину, попробовать стряпню своей хозяйки и рассказать, зачем ей нужно переодеваться мужчиной. Таиса хотела положить свои деньги в банк, всё-таки так было надежнее, чем хранить их в сумке, да и проверить, как она будет выглядеть в образе юноши. Таиса решила усов себе не клеить, они могут отвалиться в самый неподходящий момент, спровоцировав ненужные вопросы и вызвав такие же подозрения.
В банке «Рошар и партнёры» никаких проблем не возникло: клиент принёс деньги, клиент хочет открыть счёт. А то, что он выглядит слишком юным — это исключительно его дело. Даже если клиент с рогами и хвостом, но принёс много денег, то на эти мелочи можно закрыть глаза. У Таисы не было много денег, но не было хвоста с рогами, поэтому она открыла счет без труда.
До ужина оставалось ещё время, и Таиса решила прогуляться по городу. Её внимание привлекла скромная вывеска на довольно большом здании — «Алехандро Таруцио, учитель фехтования». Девушка решила зайти, как-то раньше это искусство её не интересовало, да и не требовалось, но сейчас… Не всегда будет возможность незаметно пускать в ход когти, да и силу демонстрировать лишний раз не стоит. Таиса зашла. В большом зале несколько пар отрабатывали различные приёмы, немолодой сухощавый мужчина сидел в углу, отдавая указания. Таиса некоторое время смотрела на фехтовальщиков, запоминая их движения, затем подошла к мужчине и вежливо спросила:
— Сэр, могу ли я увидеть учителя фехтования Алехандро Таруцио?
— Это я, — ответил мужчина и спросил в свою очередь: — Э-э-э, юноша, чем могу быть вам полезен?
Мастер фехтования замялся, так как чуть не сказал: — Мальчик, чего тебе надо?
— Я бы хотел у вас заниматься, хотя бы несколько уроков, — ответила Таиса.
Мастер, глядя на щупленькую фигуру, хотел отказать, но не сообразив сразу, как это повежливей сделать, кивнул, позвал одного из фехтующих в зале и, незаметно подмигнув тому, предложил Таисе:
— Попробуйте оказать сопротивлению Гастону, он мой помощник. Чтоб заниматься у меня, вы должны хоть что-то уметь, знать хотя бы азы.
Надев нагрудники и взяв клинки, Гастон специально выбрал тяжёлые, Таиса и её экзаменатор встали в стойку. Гастон не стал церемониться, он бесхитростно обрушил на этого паренька град ударов, стараясь отсушить тому руку. Каждая такая связка, начинавшаяся ударом, заканчивалась выпадом. Наблюдавший за поединком Таруцио не верил своим глазам — этот юнец с лёгкостью отбивал все удары и выпады! Делал он это, не применяя никаких особых приёмов, просто отводил клинок Гастона в сторону, но при этом не отступил назад! И это несмотря на град сыплющихся на него ударов, но и сам он не атаковал. Видно было, что этот мальчик знает самую малость, но при этом обладает феноменальной реакцией и немалой силой!
— Довольно! — произнёс Таруцио. — Я буду с вами заниматься! Как ваше имя?
Таиса поклонилась, стараясь поклоном скрыть замешательство — о том, какое имя себе выбрать она не подумала, распрямляясь, девушка произнесла:
— Талиас Ланик.
— Что ж, Талиас, давайте оговорим дни ваших занятий и условия оплаты.
Таиса снова смутилась и сказала:
— Я хочу поступить в Морскую академию, сейчас не могу сказать, когда там у меня будут занятия. Но сразу же как с этим определюсь, приду к вам.
— Ну это не раньше чем через месяц, — усмехнулся Гастон и добавил: — Это конечно, если вы поступите.
— Почему? — удивилась Таиса.
— Потому что все вновь поступившие отправляются в месячное учебное плавание, — пояснил помощник мастера фехтования и, видя, что этот юноша не совсем понял, продолжил: — Только в море видно, будет ли из поступившего толк. Есть такой недуг у некоторых — морская болезнь, великолепные знания, исключительные умения бесполезны, если море не приняло. Это плавание сразу показывает, чего стоит претендент на звание морского офицера, не испугается ли, да и как себя вообще поведёт в сложных ситуациях, а их, поверьте, будет не мало как настоящих, так и искусственно созданных. И наконец, моряки народ суеверный, в этом плавании смотрят, к кому удача благосклонна, а к кому нет. В общем, до встречи через месяц и удачи на экзаменах.
Таиса поблагодарила и отправилась в ближайший книжный магазин. О экзаменах она не знала, поэтому надо было узнать о тонкостях морского дела как можно больше. На её счастье, магазин был недалеко и продавец знал о тематике экзаменов в Морскую академию. Таиса ушла из магазина, нагруженная семью толстыми книгами, за которые отдала две гинеи. Простой человек такой объём знаний осилил бы за год, а может быть и нет. Таиса собиралась это всё изучить за ночь, благо её возможности это позволяли.
— Мастер, почему вы решили обучать этого юношу? — спросил Гастон у Таруцио, когда Талиас вышел. — Да, он очень серьёзен и упрям, но всё же объясните?
— Ты заметил, но не понял, — усмехнулся Алехандро Таруцио. — Этот мальчик необычайно целеустремлён, он поступит в академию.
— Ну, есть ещё и учебное плавание, его пройти надо.
— Да, Гастон. Надо. Тебе в своё время это не удалось. Но он и с этим справится. Ответь мне, когда ты бил, стремясь отсушить ему руку, что ты чувствовал?
— Он не подставлял клинок под прямой удар, а слегка гасил его, немного поддаваясь. Но, мастер, чтоб так делать, надо быть выдающимся фехтовальщиком!
— Он это делал не для того чтоб уберечь руку, а чтоб не сломать клинок, не знаю, почему он решил, что может сломать шпагу. Но именно подставлял под прямой удар, он не умеет фехтовать, но обладает феноменальной реакцией. Он двигается как кошка, готовая в любой момент прыгнуть. А силы в его хрупком теле намного больше, чем у большинства взрослых мужчин. Этот мальчик самородок, и заниматься с ним для меня большое удовольствие, даже честь! Вот так-то, Гастон.