Комбинатор Ее Высочества
Шрифт:
— Не мешай мне готовится к сложному разговору. — жестко отрезала Нирин.
Я тут же заткнулся. Видимо, она все поняла. И кто пришел, и для чего.
— Вы сразу… — начал было я удивленно.
— Ходят слухи, что у нас сменился правитель. — хмыкнула женщина. — Говорят, что это девушка. Даже представить подобное сложно, но люди талдычат об этом не переставая.
Она сопоставила мой камзол, новость о королеве и мое увольнение с должности старшего слуги принцессы. Умная женщина. Одним вопросом расставила
— Бывает. — пожал плечами философски.
— Действительно. — сосредоточено отозвалась мастер. — Бывает.
В этот момент она разливала чай. Аромат трав потек по комнате. Невидимый флер манил и звал быстрее угоститься напитком. Даже мне стало интересно, что же там, в чайнике.
— Прошу. — указала хозяйка на стулья.
Мы присели почти одновременно. Нирин уместилась сразу после нас и наклонила голову в вопросе.
— Госпожа, — вновь начал закладывать очередной разговорный узел. — я не хочу ходить вокруг да около, потому спрошу прямо. Ваш сын от герцога Кирт?
Мастер грустно улыбнулась, но промолчала. Я заметил, как Орено, что сидела рядом, напряглась. Потому протянул руку под столом и схватил ее за ладонь, крепко сжав. Спутница заметно расслабилось после этого.
— Мне интересно, — начала собеседница. — как ты пришел к таким выводам?
— Для начала, Вы бывшая представительница знати. — начал негромко. — До недавнего времени я был уверен, что Вы бежали от гнева семьи со своим возлюбленным. Допустим, воином гвардии, но он погиб, и Вы остались одна.
— Что же изменилось? — заинтересованно наклонила голову портной.
— Я узнал имя Вашего сына. — сказал твердо. — После чего, все стало выглядеть иначе. Вы живете в столице Кэяр не потому, что здесь Ваш дом. Нет. Здесь есть шанс встретить мужчину, что подарил Вам ребенка.
Я незаметно перевел дыхание. Все мои формулировки максимально щадящие. Я правда не знаю, что произошло тогда и почему женщину выгнали из семьи. Точнее, почему я знаю — потерять девственность до свадьбы может быть большой проблемой, но понести ребенка… Это вообще что-то с чем-то. За такое могут и казнить, чтобы не порочить род.
— И что ты будешь делать с этим знанием? — насмешливо спросила Нирин. — Или ты вызнаёшь это не для себя? Может твоя загадочная спутница уже снимает плащ и покажет нам свое лицо?
Орено смело скинула накидку с головы и прямо взглянула в глаза мастера. Женщина смотрела на нее горько улыбаясь, словно откусила лимон и заставила себя обрадоваться подобному. Я же поерзал. Атмосфера в комнате начала напрягать.
— Герцогиня Кирт. — кивнула мастер. — Рада Вас приветствовать в своем доме.
— Взаимно, госпожа Нирин. — твердо ответила королева.
После чего все замолчали. Мне показалось, что температура в помещении начала расти без всякой магии. Пару градусов точно добавилось.
Так прошло около пяти минут, которые две дамы потратили на изучение друг друга.
— Госпожа, — начал осторожно и в меня тут же впилась пара взглядов. — и все же, поделитесь ли Вы с нами своим прошлым?
— Зачем? — удивилась женщина. — Что это даст?
— И все же… — начал несмело.
Вновь нас окружила тишина. Я даже поерзал на месте, чтобы понять, это я оглох окончательно или просто все молчат. Температура в помещении повысилась еще немного, и я уже было хотел плюнуть на все и увести отсюда Орено, когда…
— Хорошо. — услышал негромкий голос Нирин. — Это случилось пятнадцать лет назад. Я прибыла в Кэяр вместе с семьей. Естественно, нас, как зарубежных гостей пригласили на бал во дворец. И там я встретила его. Красивый, статный, влиятельный. Все что требовалось юной девушке. Он стоял у стенки и надирался вином. При этом он выглядел очень огорченным.
Пятнадцать лет назад. В это время как раз и появилась на свет герцогиня, а ее мать умерла. Понятно, что тогда творилось с отцом девчонки.
— Он выглядел очень загадочным и манящим. — продолжала женщина. — Я не оставляла попытки завязать с ним беседу, но этот наглец не реагировал на меня. Я тогда не знала, что произошло и пыталась привлечь к себе внимание. Я была красива и купалась во внимании мужчин.
— Не стоит преувеличивать. — отмахнулся я небрежно, перебив грустный рассказ. — Если бы Вы были хоть наполовину столь красивы, как сейчас, то близлежащие королевства начали бы войну за Вас.
— Спасибо, Хит. — тепло улыбнулась мастер и озорно подмигнула.
— Хит, ты… — услышал я шипение сбоку и понял, что зря сморозил такой пассаж.
Мою ладонь, что держала Орено, перехватили и жестко сжали. Я скосил взгляд на спутницу и увидел в ее глазах такое… Так, если я прямо сейчас выбегу на улицу и отправлюсь на север… Нет, нужно бежать на юг, куда-нибудь в Соут. Надеюсь, Сарат даст мне пристанище и примет на работу.
— В общем, — продолжила рассказ портной. — он напился, и я помогла ему дойти до кареты. Оставить его одного я не могла и отправилась с ним. В экипаже все и произошло. Он властно набросился на меня…
— Это ложь! — вскочила королева. — Мой отец не такой!
— Возможно, — пожала плечами Нирин. — он принял меня за служанку. Правда и я не сопротивлялась. Наоборот, его твердость пленила меня.
Я силком усадил пыхтящую Орено на место и вновь сжал ее руку. История мастера поражала. Представить, что ее в бальном платье приняли за служанку? Бред. Хотя, смотря до какой кондиции дошел отец моей новой госпожи.
— Вы обещали вести себя тихо. — сказал негромко.
— Пф-ф-ф. — фыркнула правительница и отвернула голову в левую сторону.