Комедия положений, или Просто наша жизнь (сборник)
Шрифт:
Недавно я посетила концерт поющей поэтессы Вероники Долиной. Интеллигентная, скажу я вам, дама. Она очень любит общаться со зрителями и между исполнением песен проговаривать текущие события и свои впечатления. Долина призналась, что обожает бродить в книжных магазинах, но тонких, душевных романов, наполненных переживаниями и психологизмом, увы, не находит. Мне очень хотелось ей пояснить, что такие романы создаются, но, видимо, не вписываются в серии российских издательств.
Недавно и по телеканалу Культура в передаче «Разночтения» сетовали, что маловато литературы хорошей и разной, да и книжные ярмарки всё менее представительны. Романы однообразны. Зато они строго вписаны в утверждённые серии.
«Вероятно, этот разговор многих разозлит, но он назрел». Это цитата из очерка Дмитрия Быкова. Он с этих слов начал, а я ими завершу. Но
P.S . Пока я редактировала этот очерк, мне пришло письмо из издательства «ЦЕНТРПОЛИГРАФ». Просят предварительно высылать краткий синопсис на одну страницу, а сам роман писать уже после утверждения этого важного документа. Всё-таки какая-то «химия» между нами происходит! Посмотрим, что у нас получится. Я по-прежнему буду держать вас в курсе.
Искусство короткой прозы (ода синопсису)
Представим ситуацию: плодовитый креативный автор завершил роман и намеревается разослать текст по издательствам. Он обзванивает избранные редакции, устанавливает контакты и слышит в ответ примерно следующее:
– Вышлите нам подробный синопсис и две-три первые главы романа.
– Ждём от вас подробный синопсис, справку об авторе и полный, завершенный текст романа.
– Пришлите нам пока только синопсис и краткую характеристику своего романа: название, жанр, объем, основная идея. Если нас заинтересует ваша заявка – мы вам перезвоним.
Автор в недоумении. Никто не изъявил желания углубиться в чтение новоиспеченного романа! Однако всем требуется синопсис. Наш герой, конечно, что-то слышал об этой штуке, но… Но даже не знает, как правильно ударение ставить в этом загадочном слове. Ведь наш незадачливый автор специального ВУЗа не оканчивал – его сама жизнь подтолкнула к сочинительству. Так синопсис становится камушком преткновения на пути начинающего писателя к успеху.
Наш новичок припадает к спасительному Интернету. Он надеется, что собратья по перу не дадут пропасть, подскажут и помогут. Вскоре проясняется, что нет жёстких правил создания синопсиса, но основные требования таковы:
1. Объём – 3–4 страницы(8-10 000 знаков с пробелами) для полновесного романа и 1–1,5 странички (3-4000 знаков с пробелами) для мини-романа формата покет-бук.
2. Все глаголы употребляются в настоящем времени.
3. Изложение событий линейное, по традиционному маршруту, – экспозиция, завязка, развитие, кульминация, развязка.
4. Ничего лишнего!По сути – это конспект романа, краткий обзор произведения. Необходимость ужать свой роман до 3–4 страниц новичку кажется просто варварством, и он испытывает сильные душевные терзания. Первые пробы выглядят плохо, коряво, бледно. Роман предстаёт убогим, лишённым всякой художественной прелести и самобытности. Бедный автор клянёт работников издательств, нелестно выражается на форумах. Буквоеды! Дался им этот синопсис! К чему он им, зачем?
А вот зачем. Синопсис становится визитной карточкой романа. Редакторы оперируют этим документом внутри издательств. Вначале синопсис просматривает сотрудник, сортирующий самотёк. Если ему приглянулось, он направит документ далее – ведущему редактору определённой серии. На этом этапе важна оригинальность замысла. Если сюжет окажется занимательным, то примут к рассмотрению весь текст романа.
Допустим, что роман неплох, и даже интересен. Тогда ведущий редактор выносит синопсис на редакционный совет или показывает его главному редактору. Руководитель издательства не будет читать роман новичка полностью. Он просмотрит синопсис и несколько страниц романа выборочно. Полностью роман прочтёт разве что корректор, и это уже большое везение, если дело дойдёт до корректуры.
Немного из личного опыта. Вначале я писала синопсисы на завершенные уже романы, нервно подглядывая в каждую главу. Впоследствии я стала писать их перед тем, как собиралась приступить к созданию очередного детища.
Мой метод: я излагаю идею и сюжет, будто пытаюсь кому-то доверительно рассказать о новом замысле. Потом я читаю написанное вслух членам семьи и сама слушаю, как течёт речь. По лицам слушателей можно судить – интересно, понятно или нет. Ведь главная задача синопсиса – вызвать интерес. Потом я приступаю к шлифовке и отсылаю по издательствам. Я не оговорилась – отсылаю именно синопсис без текста
Моё личное маленькое достижение – работа с редакторами по синопсисам. Если им нравится сюжет – мне дают добро на написание романа. Ведь они уже знают мой стиль и скорость работы.
Но это, конечно, не означает, что каждый мой синопсис становится изданным романом. Большинство из них отвергается, но так я экономлю драгоценное время и не пишу наугад, в призрачной надежде. Такой порядок работы – вначале синопсис, а потом роман – для меня удобнее. Подробный синопсис становится планом будущей книги, руководством к действию.
Приведу любопытный факт. Издательство «Гаятри» проводило мини-конкурс среди авторов-новичков. Предлагалось написать рассказ на одну страничку о себе самом – информативно и иронично. Не знаю, сколько человек в результате отобрали, но меня пригласили для беседы в издательство. Там мне предложили два готовых редакторских синопсиса и попросили набросать три-четыре главы романов. Я выполнила задание примерно за месяц. Рассмотрение длилось три месяца. Мнения на редакционном совете разделились наполовину. Чьих-то голосов в мою пользу не хватило.
Кстати, знаменитый Сидни Шелдон на заре своей карьеры получил работу на престижной киностудии, написав синопсис к роману Стейнбека «О мышах и людях» – это требовалось для сценарной заявки. Его работа показалась режиссёру и продюсеру занимательной картиной, написанной сочными мазками. Шелдон начал с искусства короткой прозы и впоследствии стал известнейшим романистом.
В ЖЖ обнаружила шутку: простой способ ощутить себя идиотом – написать синопсис своего романа и прочитать его себе вслух с выражением. Грустная ирония, но этим подтверждается, что в синопсисе каждое слово несёт огромную смысловую нагрузку.
Романы писать мы умеем и любим. Осталось освоить сочинение убедительных синопсисов. Сей золотник мал, да дорог.Странные танцы (кризисный раунд)
Перед рассылкой рукописи авторы составляют для себя списки наименований издательств. Обычно эти перечни длинны, и процесс взаимодействия с редакциями растягивается во времени.
Экономический кризис «упростил» эту задачу. Книжный бизнес нешуточно лихорадит. Времена смутные, в издательских делах застой. Но авторы – люди одержимые. Им пишется, не взирая ни на что. Мечту писателя не задушишь, не убьёшь ни падением биржевых котировок, ни крахом ипотеки, ни обвалом банковских услуг кредитования. Пишущие человечки верят в свою путеводную звезду и упрямо пробиваются к читателям.
Лучшая проверка жизнеспособности редакции – заброс рукописи. Я провела разведку боем и сообщаю вам последние горячие новости. Предварительные беседы по телефону вызвали лёгкий шок. Уважаемые, известные «конторы» мрачно извещали, что приём рукописей временно приостановлен – до лучших времён. Среди таких «РОСМЭН», «ГЕЛЕОС», «АЗБУКА», «РАДУГА», «ВАГРИУС»… Все надежды на издательско-торговый холдинг, который создавал Олег Дерипаска, тоже рухнули.
Вот это да! Видимо, и объявления о различных конкурсах, вывешенные на некоторых сайтах, уже утратили актуальность. Куда же податься бедному писателю?
Титаны и стоики на литературном поприще по-прежнему «ЭКСМО» и «АСТ». Тут без вариантов. И дай бог им процветания, а нам удачи.
Далее следуют «ЦЕНТРПОЛИГРАФ», «РИПОЛ-КЛАССИК», «АМФОРА», «ОЛМА-ПРЕСС», «АСТРЕЛЬ» и как-то особняком – «ПОПУЛЯРНАЯ ЛИТЕРАТУРА». Я назвала лишь те редакции, где печатают психологическую реалистическую прозу. Есть и другие устойчивые, небольшие издательства, но они так тщательно скрывают информацию о себе, что обнаружить контактные данные автору очень сложно.
Прозу, которую я пишу, принято называть «женской». Я ведь женского пола. Вопрос, конечно, спорный, потому что есть такие писатели, как всеми признанный прозаик Валентин Черных. Он мужчина, а проза его как бы абсолютно женская… Но не будем «растекаться мыслию по древу», хотя это в нашей русской традиции. Ближе к делу.
Переговоры выявили ещё одну важную кризисную черту. Теперь берут романы от 300 000 знаков с пробелами. И в целом желают видеть не более 320–360 тысяч. Почему? А меньше затрат на издание. Экономичный вариант.
А ведь совсем недавно с рукописью, где менее 400 000 знаков с пробелами и обращаться не имело смысла. Это считалось самым нижним пределом для романа. Кризис осуществил секвестр. То есть обрезание, отсечение всего и вся.
Читаем мой ранний очерк «Обработка резанием» и дышим глубже. Я и сама его перечла на всякий случай.