Комитет по встрече (Сборник)
Шрифт:
— У них больше нет жучков здесь, чтобы нас подслушивать, — возразил Де Торо.
— Их интересуют не слова, а действия. Если мы тихо перемрем в этом корпусе, символизирующем Землю, их это вполне устроит. Они недаром отдали нам тот корпус, где были сосредоточены наши основные ресурсы.
— Бред! — рявкнул Збельски. — Все это просто бред! Они чертовы психи, и только!
— А как бы поступил ты на месте правительства, если бы узнал правду, когда все население уже заражено? — повернулся к нему Хелсинг.
—
— Это вариант. Только учти, что таким способом ты окончательно уничтожил бы человечество.
Збельски застыл с открытым ртом.
— Они — тоже люди, и они собираются жить на Земле. Значит, даже в случае удачи их плана человечество возродится, и они станут его началом.
— Ну уж нет, только не это! — пришел в себя Збельски.
— Допускаю, что первая обезьяна, слезшая с дерева, тоже была весьма гнусным типом, — продолжил свою мысль Хелсинг. — Может, она и слезла-то потому, что другие не захотели больше ее терпеть и прогнали. И остались обезьянами.
— Надеюсь, вы не хотите нас убедить, что нам следует смириться? — неприязненно спросил Де Торо.
— Нет, я за то, чтобы бороться до конца. Только как? Совершенно очевидно, что возможность прорыва на корабль они предвидели, и тут у нас шансов нет. Гоняться за ними по всему Марсополису с нашими роботами мы тоже не можем — мы даже не знаем, где они, а им будет известен каждый наш шаг за пределы корпуса…
— Оставить сообщение для «Инвестигэйтора», которое они не найдут… — неуверенно предложил Дженнингс.
— Они не найдут, а экипаж «Инвестигэйтора» найдет, и прежде, чем будет поздно? — издевательски поинтересовался Збельски. — Никаких шансов. Они не будут церемониться с «Инвестигэйтором» столько, сколько с нами.
— Я знаю, что надо делать, — сказал Карпентер. За несколько минут в нем произошла перемена: теперь он говорил уверенным голосом человека, лишившегося последней надежды на спасение. — Мы должны прорваться к реактору и пустить его вразнос. Термоядерный взрыв полностью уничтожит Марсополис. Даже если они поймут, что мы задумали, они не успеют спастись.
Взрыв достанет даже «Вандерер».
Возникла пауза.
— Может быть, это не единственный выход… — произнес Дженнингс.
— Тим, речь не идет о том, пожертвовать нам жизнью или нет, — жестко сказал Хелсинг. — Мы уже покойники. Речь лишь о том, умереть ли нам без всякой пользы или предотвратить при этом гибель человечества. И я согласен, что предложенный выход — единственный.
— Верно, черт возьми! — воскликнул Збельски. — И я жалею лишь о том, что они не успеют помучиться.
— Я, как командир, утверждаю план Карпентера, — медленно произнес Де Торо.
— Тогда за дело, парни, — неестественно бодро сказал Дженнингс и вновь глупо улыбнулся. — Чем скорее мы с этим покончим, тем лучше.
— Не так быстро, — возразил Хелсинг. — Это наш последний шанс, и мы должны все обдумать. Реактор — один из важнейших объектов Марсополиса, и весьма возможно, что они его охраняют. Скорее всего, ведущие к нему коридоры перекрыты герметизационными переборками. Более того, на их месте я бы перекрыл такими переборками все пути, ведущие из нашего корпуса. В туннелях, насколько я помню из документации, они расположены через каждые 30 метров. Если мы пойдем напролом, прорезая переборки с помощью роботов, нам не хватит ни энергии, ни времени.
— Предлагаешь выйти наружу? — предположил Карпентер. — Но отсюда нельзя добежать до реактора по поверхности. Нам преградит путь туннель между корпусами. Конечно, можно перелезть с помощью роботов…
— Этот вариант мы оставим на крайний случай. Пришлось бы еще прорезать внешнюю дверь реакторного корпуса — я не уверен, что это вообще возможно нашими силами. Но катер, на котором прилетел Хок, все еще стоит там. И на нем должно быть достаточно топлива, чтобы долететь до реакторного корпуса…
— Это может быть ловушкой, — перебил Де Торо. — Что, если катер заминирован?
— Может, — согласился Хелсинг. — Поэтому добежать до катера и привести его сюда должен кто-то один. Если ему это удастся, мы полетим все.
— А если замедленная мина?
— Исключено. Если катер взорвется, он взорвется сразу. За минуту в форсажном режиме можно долететь до космодрома. Они же не хотят, чтобы пострадал «Вандерер».
— Но как мы проникнем в корпус? Горных роботов там больше нет. Мы видели, как они выезжали из катера.
— Я вижу только один выход. Если катер на полной скорости врежется в стену, взрыв будет достаточным, чтобы ее пробить. Нам повезло, что это не просто легкий флаер, а тяжелый грузовой катер.
— Это нельзя сделать на автопилоте, — вмешался Дженнингс. — Компьютеру не объяснишь, что нам это нужно для спасения Земли. Кто-то должен сидеть за штурвалом.
— Нас останется всего четверо, — констатировал Хелсинг. — Зато мы сохраним фактор внезапности. И, возможно, при взрыве пострадает кто-то из них.
— Так тому и быть, — решил Де Торо. — Я не считаю возможным отдать кому-то такой приказ. Будем тянуть жребий.
— Не надо, — сказал Дженнингс. — Зачем эти игры, ведь мы все равно все умрем. Всего несколько минут разницы… Катер поведу я. Конечно, я лишаю себя удовольствия посмотреть, чем все кончится… — он опять улыбнулся, — но… я всю жизнь имел дело только с компьютерами. В бою от меня будет мало пользы.
— Хорошо, — будничным тоном согласился Де Торо. — Карпентер, вы должны объяснить нам, что именно надо сделать с реактором. Мы не начнем операцию до тех пор, пока каждый не будет в состоянии взорвать реактор, даже оставшись в одиночку и получив тяжелые раны.